位置 > 首页 > 文库 >

孔子文言文优选【10】篇

日期:

  孔子文言文 1

  孔子之先,宋之後也,微子啟帝乙之元子,紂之庶兄,以圻內諸侯入為王卿士.微國名,子爵.初武王克殷,封紂之子武庚於朝歌,使奉湯祀.武王崩而與管蔡霍三叔作難,周公相成王東征之,二年,罪人斯得,乃命微子於殷.後作微子之命,由之與國于宋,徙殷之子孫,唯微子先徃仕周,故封之賢.其弟曰仲思,名衍,或名泄,嗣微之後,故號微仲,生宋公稽冑子,雖遷爵易位,而班級不及其故者,得以故官為稱,故二微雖為宋公,而猶以微之號自終,至于稽乃稱公焉.宋公生丁公申,申公生緡公共,及襄公熙,熙生弗父何,及厲公方祀,方祀以下,世為宋卿.弗父何生宋父周,周生世子勝,勝生正考甫,考甫生孔父嘉,五世親盡,別為公族,故後以孔為氏焉.一曰孔父者,生時所賜號也,是以子孫遂以氏族.孔父生子木金父,金父生睪夷,睪夷生防叔,避華氏之禍而奔魯.方叔生伯夏,伯夏生叔梁紇,曰雖有九女,是無子.其妾生孟皮,孟皮一字伯尼,有足病,於是乃求婚於顏氏.顏氏有三女,其小曰徵在,顏父問三女曰:「陬大夫雖父祖為士,然其先聖王之裔,今其人身長十尺,武力絕倫,吾甚貪之,雖年長性嚴,不足為疑,三子孰能為之妻?」二女莫對,徵在進曰:「從父所制,將何問焉.」父曰:「即爾能矣.」遂以妻之.徵在既徃廟見,以夫之年大,懼不時有勇,而私禱尼丘之山以祈焉,生孔子,故名丘,字仲尼.孔子三歲而叔梁紇卒,葬於防.至十九,娶于宋之亓官氏,一歲而生伯魚,魚之生也,魯昭公以鯉魚賜孔子,榮君之貺,故因以名曰鯉,而字伯魚,魚年五十,先孔子卒.

  齊太史子與適魯,見孔子,孔子與之言道.子與悅曰:「吾鄙人也,聞子之名,不睹子之形久矣,而求知之寶貴也,乃今而後知泰山之為高,淵海之為大,惜乎夫子之不逢明王,道德不加于民,而將垂寶以貽後世.」遂退而謂南宮敬叔曰:「今孔子先聖之嗣,自弗父何以來,世有德讓,天所祚也.成湯以武德王天下,其配在文,殷宗以下,未始有也,孔子生於衰周,先王典籍,錯亂無紀,而乃論百家之遺記,考正其義,祖述堯舜,憲章文武,刪詩述書,定禮理樂,制作春秋,讚明易道,垂訓後嗣,以為法式,其文德著矣.然凡所教誨,束脩已上,三千餘人,或者天將欲與素王之乎,夫何其盛也.」敬叔曰:「殆如吾子之言,夫物莫能兩大,吾聞聖人之後,而非繼世之統,其必有興者焉.今夫子之道至矣,乃將施之無窮,雖欲辭天之祚,故未得耳.」子貢聞之,以二子之言告孔子.子曰:「豈若是哉?亂而治之,滯而起之,自吾志,天何與焉.」

  翻译

  孔子的祖先,是宋国的后裔。微子启,是帝乙的长子,纣的同父异母哥哥,以都城千里之内诸侯的身份,进入朝廷为国王的卿士。微,是诸侯国名,属于子爵。当初,武王征服了殷国,封纣的儿子武庚于朝歌,让他奉行商汤的祭祀。武王死后,武庚与管叔、蔡叔、霍叔共同谋反,周公辅佐成王东征讨伐他们。第二年擒获了罪人,于是命令微子启代替武庚为殷的后裔,作《微子之命》申告此事。封微子于宋国,迁徙殷人的子孙到此地,唯有微子先到周朝去做官,被周朝封为贤人。微子的弟弟仲思,名衍,或名泄,继承了微子的爵位,因此又称微仲。仲思生宋公稽,后代虽然爵位变迁,但等级都没有祖辈高,仍然以旧的爵位称呼。所以微子和微仲虽然是宋公,但始终都用微子称号。到了稽即位,才开始称公。

  宋公稽生丁公申,申生缗公共和襄公熙,熙公生弗父何及厉公方祀。从方祀以下,世代为宋国卿。弗父何生宋父周,宋父周生世子胜,世子胜生正考甫,正考甫生孔父嘉。传到五代以后,分出同族,所以后来有一支以孔作为姓氏的族亲。

  一说孔父这个名号,是出生时君王所赐的号,所以子孙就以此作为姓氏。孔父生子木金父,金父生罩夷,罩夷生防叔,防叔为了躲避华氏之祸逃亡到鲁国。防叔生伯夏,伯夏生叔梁纥。叔梁纥有九个女儿而无儿子。叔梁纥的妾生孟皮,孟皮字伯尼,脚有毛病。于是叔梁纥向颜氏求婚。颜氏有三个女儿,小女儿叫徵在。颜父问他的三个女儿:“陬邑孔氏的父辈和祖辈虽是士,但他们的祖先是圣王的后裔。现在求婚的叔梁纥身高十尺,武力绝伦,我很看中他。虽然年龄大了些性子又急,但不必担心。你们三人谁愿意做他的妻子?”大女儿二女儿都不说话。徵在走上前说:“听从父亲的安排,还有什么可问的呢?”她父亲说:“就是你能做他的妻子。”就把徵在许给叔梁纥做妻子。徵在去叔梁纥家时,先在宗庙见面。因为丈夫的年龄大,担心不能及时生儿子,便私下到尼丘山去祈祷。后来生下孔子,所以名丘字仲尼。

  孔子三岁时叔梁纥去世,葬在防山。孔子十九岁,娶了宋国亓官氏的女儿为妻,一年后生下伯鱼。伯鱼出生时,鲁昭公送给孔子一条鲤鱼。孔子得到国君的赏赐感到很荣耀,所以给儿子取名鲤,字伯鱼。伯鱼活到五十岁,比孔子先去世。

  齐国的太史子与来到鲁国,见到孔子。孔子和他谈论道,子与很高兴,说:“我是浅陋无知的人,久闻您的大名,而没能和您见面,而求知的机会是很宝贵的。从今以后我知道了泰山的高大,大海的广阔。只可惜啊,先生没有遇到圣明的君主。道德不能在百姓中施行,而只有把这些宝贵的东西留给后世了。”

  子与辞别孔子后对南宫敬叔说:“现今的孔子是先圣的后代,从弗父何以来,孔氏后代世世有德谦让,这是上天所赐的福分啊。成汤以武德称王天下,用礼乐相配合。殷商以下,就没有这样的'情况了。孔子生在周朝衰败的时代,先王的典籍错乱无序,孔子就整理论述百家遗留的记录,考证其正确的含义,师法和陈说尧舜的盛德,效法周文王、周武王的文功武治,删定《诗》整理《书》,制定礼,理清乐,制作《春秋》,阐明《易》道,给后世留下训诫,作为法则,孔子的文德是何等显著啊!他所教诲的弟子,奉上束脩的就有三千多人,或许是上天要他成为无冕的素王吧?为什么如此兴盛呢!”

  南宫敬叔说:“如果像你说得那样,事物不会两全其美。我听说圣人的后代,如果不是继承王位的统系,也必然会有兴盛的人。现在孔子之道已非常完美,并将长久地施行于后世,即使想推却上天赐予的福分,也不可能。”

  子贡听了这些话,把他们二人的议论都告诉了孔子。孔子说:“哪是这样的呢?乱了就要治理,停滞就要兴起,这是我的志向,和天有什么关系呢?”

  评析

  本篇是对孔子家世的考证。开首即说孔子的祖先是宋国的后裔,因而孔子就是“先圣之嗣”。鲁国大夫南宫敬叔说:“吾闻圣人之后,而非继世之统,其必有兴者焉。今夫子之道至矣,乃将施之无穷,虽欲辞天之祚,故未得耳。”似乎是天降大任。但孔子听到这话却说:“岂若是哉?乱而治之,滞而起之,自吾志,天何与焉?”他认为世道混乱就要治理,事物停滞就要兴起,这是他自己的志向,和天没有关系。所以孔子终生都努力推行仁义之道,一生失意而不失望,这种对社会高度的责任感是值得赞扬的。

  孔子文言文 2

  《孔子游春》一文语言优美,说理透彻,浓浓的师生情谊如清水缓缓地流淌在每个字、每句话中。在品味那诗般的文字时,也似乎让我们每一位教者都经历了一次与这位充满智慧的圣人、循循善诱的长者的对话。

  [课前的思考:能否使文言文学*自然地融入于教学之中?]

  文言文凝练、含蓄,极具音韵之美,作为祖国优秀文化遗产的主要承载体历经千年而不衰。可以自豪地说,中华民族漫长的文明史就一直由文言文记载。尽管五四时期的“反文言倡白话”运动一度使文言文受到了不公正的对待,但是在经历了沉痛的反思后,文言文还是又健康地走进了中小学的教材。刚刚颁布实施的《语文标准》在四个学段总共要求背诵优秀诗文240篇(段),并在附录中开列了古诗文120篇。目前,初中语文教材古代诗文的比例已占到30﹪。这一切均显示“党和**……对教材中文言文的态度……是越来越重视。”(《语文课程标准解读》P93)

  苏教版小语教材也十分注重我国传统文化的吸收与继承,除了在课文中编排一些经典诗词外,还将部分名言名句安排在练*的“读一读、背一背”中。仅以六年级两册教材为例,就从《论语》、《孟子》、《庄子》、《老子》、《孙子》等古籍中编选一些语句以丰厚学生的积累。教学中我们发现,这些古典韵文或是寓意深刻、说理透彻“临渊羡鱼,不如退而结网;扬汤止沸,不如釜底抽薪”,或是语句铿锵、气势磅礴“大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡,安得猛士兮守四方!”或是号角声声、催人奋进“披蒲编,削竹简,彼无书,且知勉”……由于这些语句大都对仗工整、合辙压韵,背诵起来异常轻松,再加上生动的故事情节,孩子们自然也就接纳并喜欢了它。

  除了上述原因,我有这样的.想法还是缘于《孔子游春》一课本身的特点。其一,记录孔子言行的《论语》对后世影响甚大,有些思想即使放在今天也不落后,何况,同学们已接触过它;其二,《孔子游春》一文中部分精彩的描写就直接取材于《论语》一些章节;其三,不忍让学生丢掉与这位先贤“面对面”交流的机会,毕竟,这样的课文还是不多的。

  [文中有两处可遇不可求的锲机]

  1.智者乐水。从文章第八自然段孔子关于水的精彩论述,完全可以读出这位老人的睿智。“水奔流不息,是哺育一切生灵的乳汁,它好像有德行。水没有一定的形状,或方或长,流必向下,和顺温柔,它好像有情义。水穿山岩,凿石壁,从无惧色,它好像有志向。万物入水,必能荡涤污垢,它好像善施教化……由此看来,水是真君子啊!”该段论述结构齐整,语言朴实,处处闪烁出智慧的光芒。在引导学生充分朗读感悟、背诵积累后,同学们对水已有了深刻的认识与了解。就在他们沉醉于水坚韧、无私的伟大“人格”时,我出示了“上善若水,水善利万物而不争”(见《老子》)这句话,让学生反复吟诵,从而使其领悟其中深意。

  2.颜渊、季路侍。子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马衣裘与朋友共,敝之而无憾。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。”这是《论语公冶长》中的第26章,课文最后一个部分“孔子与弟子谈志向”即选自于此。教学时,我先将这段话出示给大家看,让他们读一读,并想一想老师为什么这样做。(需要说明的是,我班学生除了掌握教材中出现的一些古韵文,还学*、背诵了许多我推荐给他们的古典词句,包括《论语》中的部分句子。所以,他们阅读古文的能力应该是比较强的。而且,这一章中只有颜渊说的“愿无伐善,无施劳”这句话理解起来有点难度。)同学们发现这段文言文的意思竟可以从书上找到答案,一下来了兴趣。于是,读书、*文自然水到渠成。同时,对孔子的高尚情操也有了更细致的了解与体会。这样的教学,既立足于文本,又超越了文本;既有利于学生领悟文章的内在意义,又提升了他们文言文的学*能力。课后调查显示,同学们对这几句文言文记忆尤为深刻,说明一些古典韵文确有其强大生命力。

  [最后的思索……]

  作为一名语文教师,我深爱着祖国的传统文化,也渴望用这些宝贵的精神之水去滋润孩子们的心田。课后,我节选了《荀子》中的一段话让他们继续学*--孔子观于东流之水。子贡问于孔子曰:“君子之所以见大水必观焉者,是何?”孔子曰:“夫水遍与诸生而无为也,似德。其赴百仞之谷不惧,似勇。以出以入以就鲜絜,似善化。其万折也必东,似志。是故见大水必观焉。”相信孩子们会又有新的收获的……

  孔子文言文 3

  孔子初仕為中都宰,制為養生送死之節,長幼異食、強弱異任、男女別塗、路無拾遺、器不雕偽,為四寸之棺,五寸之槨,因丘陵為墳,不封、不樹,行之一年,而西方之諸侯則焉.定公謂孔子曰:「學子此法,以治魯國何如?」孔子對曰:「雖天下可乎,何但魯國而已哉.於是二年,定公以為司空.乃別五土之性,而物各得其所生之宜,咸得厥所.先時季氏葬昭公于墓道之南,孔子溝而合諸墓焉.謂季桓子曰:「貶君以彰己罪,非禮也,今合之,所以揜夫子之不臣.」由司空為魯大司寇.設法而不用,無姦民.

  定公與齊侯會于夾谷,孔子攝相事,曰:「臣聞有文事者,必有武備.有武事者,必有文備,古者諸侯並出疆,必具官以從,請具左右司馬.」定公從之.至會所,為壇位土階三等,以遇禮相見,揖讓而登,獻酢既畢,齊使萊人以兵鼓謲劫定公.孔子歷階而進,以公退曰:「士以兵之,吾兩君為好,裔夷之俘,敢以兵亂之,非齊君所以命諸侯也,裔不謀夏、夷不亂華、俘不干盟、兵不偪好、於神為不祥、於德為愆義、於人為失禮,君必不然.」齊侯心怍,麾而避之.有頃,齊奏宮中之樂,俳優侏儒戲於前.孔子趨進歷階而上,不盡一等,曰:「匹夫熒侮諸侯者,罪應誅,請右司馬速刑焉.」於是斬侏儒,手足異處.齊侯懼,有慚色.將盟,齊人加載書曰:「齊師出境,而不以兵車三百乘從我者,有如此盟.」孔子使茲無還對曰:「而不返我汶陽之田,吾以供命者,亦如之.」齊侯將設享禮,孔子謂梁丘據曰:「齊魯之故,吾子何不聞焉?」事既成矣,而又享之,是勤執事,且犧象不出門,嘉樂不野合,享而既具是棄禮,若其不具,是用秕粺,用秕粺君辱,棄禮名惡,子盍圖之.夫享,所以昭德也,不昭,不如其已.」乃不果享.齊侯歸,責其群臣曰:「魯以君子道輔其君,而子獨以夷狄道教寡人,使得罪.」於是乃歸所侵魯之四邑,及汶陽之田.

  孔子言於定公曰:「家不藏甲,邑無百雉之城,古之制也.今三家過制,請皆損之.」乃使季氏宰仲由隳三都.叔孫不得意於季氏,因費宰公山弗擾率費人以襲魯.孔子以公與季孫叔孫孟孫,入于費氏之宮,登武子之臺;費人攻之,及臺側,孔子命申句須樂頎勒士眾下伐之,費人北,遂隳三都之城.強公室,弱私家,尊君卑臣,政化大行.

  初,魯之販羊有沈猶氏者,常朝飲其羊以詐.市人有公慎氏者,妻淫不制.有慎潰氏,奢侈踰法.魯之鬻六畜者,飾之以儲價.及孔子之為政也,則沈猶氏不敢朝飲其羊.公慎氏出其妻.慎潰氏越境而徙.三月,則鬻牛馬者不儲價,賣羊豚者不加飾.男女行者,別其塗,道不拾遺.男尚忠信,女尚貞順.四方客至於邑,不求有司,皆如歸焉.

  注释

  翻译

  孔子刚做官时,担任中都邑的邑宰。他制定了使老百姓生有保障、死得安葬的制度,提倡按照年纪的长幼吃不同的食物,根据能力的大小承担不同的任务,男女走路各走一边,在道路上遗失的东西没人拾取据为己有,器物不求浮华雕饰。死人装殓,棺木厚四寸、椁木厚五寸,依傍丘陵修墓,不建高大的坟,不在墓地周围种植松柏。这样的制度施行一年之后,西方各诸侯国都纷纷效法。

  鲁定公对孔子说:“学*您的施政方法来治理鲁国,您看怎么样?”孔子回答说:“就是天下也足以治理好,岂只是治理好鲁国呢!”这样实施了两年,鲁定公任命孔子做了司空。孔子根据土地的性质,把它们分为山林、川泽、丘陵、高地、沼泽五类,各种作物都种植在适宜的环境里,都得到了很好的生长。

  早先,季*子把鲁昭公葬在鲁国先王陵寝的墓道南面(使昭公不能和先君葬在一起,以泄私愤),孔子做司空后,派人挖沟把昭王的陵墓与先王的陵墓圈连到一起。孔子对季*子的儿子季桓子说:“令尊以此羞辱国君却彰显了自己的罪行,这是破坏礼制的行为。现在把陵墓合到一起,可以掩盖令尊不守臣道的罪名。”

  之后,孔子又由司空升为鲁国的大司寇,他虽然设立了法律,却派不上用场,因为没有犯法的奸民。

  鲁定公和齐侯在齐国的夹谷举行盟会,孔子代理司仪,孔子对鲁定公说:“我听说,举行和*盟会一定要有武力作为后盾,而进行军事活动也一定要有和*外交的准备。古代的诸侯离开自己的疆域,必须配备应有的文武官员随从,请您带上正副司马。”定公听从了孔子的建议。

  到举行盟会的地方,筑起盟会的高台,土台设立三个台阶。双方以简略的会遇之礼相见,相互行礼谦让着登上高台。互赠礼品互相敬酒后,齐国一方派莱人军队擂鼓呼叫,威逼鲁定公。孔子快步登上台阶,保护鲁定公退避,说:“鲁国士兵,你们去攻击莱人。我们两国国君在这里举行友好会盟,远方夷狄的俘虏竟敢拿着武器行暴,这绝不是齐君和天下诸侯友好邦交之道。远方异国不得谋我华夏,夷狄不得扰乱中国,俘虏不可扰乱会盟,武力不能逼迫友好。否则,这不但是对神明的不敬,从道德上讲是不义,从为人上讲是失礼。齐侯必然不会这么做吧?”齐侯听了孔子的话,内心感到愧疚,挥手让莱人军队撤了下去。

  过了一会儿,齐国方面演奏宫廷乐舞,歌舞艺人和矮人小丑在国君面前表演歌舞杂技、调笑嬉戏。孔子快步登上台阶,站在第二阶上说:“卑贱的人敢戏弄诸侯国君,罪当斩。请右司马迅速对他们用刑。”于是斩杀了侏儒小丑,砍断手足。齐侯心中恐慌,脸上露出惭愧的神色。

  正当齐、鲁两国就要歃血为盟时,齐国在盟书上加了一段话说:“将来齐国发兵远征时,鲁国假如不派三百辆兵车从征,就要按照本盟约规定加以制裁。”孔子让鲁大夫兹无还针锋相对地回应道:“你齐国不归还我汶河以北的.属地,而要让鲁国派兵跟从的话,齐国也要按本盟约的条文接受处罚。”

  齐侯准备设宴款待鲁定公。孔子对齐大夫梁丘据说:“齐、鲁两国的传统礼节,阁下难道没听说过吗?会盟既然已经完成,贵国国君却要设宴款待我国国君,这岂不是徒然烦扰贵国群臣?何况牛形和象形的酒器,按规矩不能拿出宫门,而雅乐也不能在荒野演奏。假如宴*上配备了这些酒器,就是背弃礼仪;假如宴*间一切都很简陋,就如同舍弃五谷而用秕稗。简陋的宴*有伤贵国国君的脸面,背弃礼法贵国就会恶名昭彰,希望您慎重考虑。宴客是为了发扬君主的威德,假如宴会不能发扬威德,倒不如干脆作罢更好。”于是齐国就取消了这次宴会。

  齐国国君回到都城,责备群臣说:“鲁国的臣子用君子之道辅佐他们的国君,而你们却偏偏用偏僻蛮荒的少数部族的行为方式误导我,招来这些羞辱。”于是,齐国归还了以前侵占鲁国的四座城邑和汶河以北的土地。

  孔子对鲁定公说:“卿大夫的家中不能私藏兵器铠甲,封地内不能建筑一百雉规模的都城,这是古代的礼制。当前季孙氏、叔孙氏、孟孙氏三家大夫的城邑都逾越了礼制,请您削减他们的势力。”于是派季氏家臣仲由拆除三家大夫的城池——季孙氏的都城费、叔孙氏的都城郈、孟孙氏的都城成。叔孙氏的庶子叔孙辄得不到叔孙氏的器重,联合费城的长官公山弗扰率领费人进攻鲁国都城曲阜。孔子保护着鲁定公,和季孙氏、叔孙氏、孟孙氏三大夫躲入季氏的住宅,登上武子台。费人进攻武子台,攻到台的一侧,孔子命令申句须、乐颀两位大夫统领士卒前去抵挡,费人败退。这样,终于削减了三座都邑的城池。这一行动使鲁国国君的权力得到加强,大夫的势力被削减,国君得到尊崇,臣子地位下降,政治教化措施得到执行。

  评析

  这一篇讲了孔子为官的几件事。第一件事是说孔子为中都宰、司空和司寇。孔子这时的为官事迹,虽说散见《左传》《礼记·檀弓上》《史记·孔子世家》,但都没有本书详细。为官中都宰时,孔子制定礼仪,培育厚朴风俗,使社会养老爱幼,男女有别,死葬有制,受到定公重视,孔子升为司空。在管理土地上,先是辨别土地性质,看哪种土地适合种植哪种植物,这说明我们先人早已有了耕种经验。孔子做司空的第二件事,就是坚守礼制,说服权臣,使鲁昭公墓葬与先祖之墓合二为一。孔子为大司寇,制定了法律,但因风俗美善,竟没有奸诈犯法之民。第三件事是夹谷之会,孔子在会中占尽风光。“有文事者必有武备,有武事者必有文备”,这是警世名言。“裔不谋夏,夷不乱华,俘不干盟,兵不倡好”,这是华夷之辨。至于斩侏儒,似和儒家思想不符。孔子还建议鲁定公隳毁了季孙、叔孙、孟孙三家大夫不合礼法的都邑,使鲁国的君权得到加强。

  孔子文言文 4

  一、原文

  子路见孔子,孔子问曰:“何好?”对曰:“好长剑.”子曰:“吾非此之问也,徒谓以子之所能,而加之以学问,岂可及乎?”子路曰:“学岂有益哉。”子曰:“夫人君而无谏臣则失正,士而无教友则失听。御狂马不释策,操弓不反檠,木受绳则直,人受谏则圣,受学重问,孰不顺哉?毁仁恶仕,必*于刑。君子不可不学。”子路曰:“南山有竹,不柔自直,斩而用之,达于犀革。以此言之,何学之有?”子曰:“栝而羽之,镞而砺之,其入之不亦深乎?”子路拜曰:“敬而受教。”

  二、注释

  1、 见:拜见

  2、 好:喜好

  3、 岂:同“其”,代词,相当于“谁”。

  4、 岂:表示反诘语气,相当于“难道”。

  5、 益:好处

  6、 释:放;策:马鞭子。

  7、 反:反对,引申为“丢弃”。

  8、 檠:(qíng)矫正弓弩的器具。

  9、 受:承受

  10、 谏:直言规劝,批评、

  11、 圣:通达,明智。

  12、 受学:从师学*;重:重视,注重。

  13、 揉同“煣”,用熨木,通过人力加工,把曲的变直,直的变曲。

  14、 犀革:犀牛的皮制品。

  15、 括:扎,束

  16、 镞:(zú):箭头;

  17、 砺:磨刀石,作动词用,即磨砺。

  18、 敬:感谢。

  三、译文

  子路拜见孔子,孔子问道:“你爱好什么?”子路回答说:“喜好长剑。”孔子说:“我不是问这方面。以你的天赋,再加上学*,谁能比得上呢?”子路说:“学*难道有好处吗?”孔子说:“君王没有遇到敢于进谏的大臣就会犯过错,迷失方向,有才能的人没有能够教会自己的朋友就会听不到正确的意见和建议。驱赶狂马的人不能放下鞭子,操拿弓弩的人,不能丢下正弓的器具;木材经过绳墨作用加工就能取直,人们接受直言规劝就会通达;从师学*,重视发问,哪有不顺利成功的`!”子路说:“南山出产竹子,不经加工,自然就很直,砍下来用它(做箭),能射穿犀牛的皮,为什么要学*呢?”孔子说:“把箭的末端装上羽毛,把箭头磨得更加锋利,箭刺入得不更深吗?”子路施礼道:“感谢你的指教。”

  四、简析

  孔子的谈话善于运用比喻说理,强调了学*的重要意义。由此可想到与《为学》中的人之为学有难易乎?为之,则难者亦易矣。与此观点一致。

  1、作者

  孔丘(公元前551年8月25日),字仲尼。排行老二, 汉族人,春秋时期鲁国人。孔子是我国古代伟大的思想家和教育家,儒家学派创始人,世界最著名的文化名人之一。编撰了我国第一部编年体史书《春秋》。据有关记载,孔子出生于鲁国陬邑昌*乡(今山东省曲阜市东南的南辛镇鲁源村);孔子逝世时,享年73岁,葬于曲阜城北泗水之上,即今日孔林所在地。孔子的言行思想主要载于语录体散文集《论语》及先秦和秦汉保存下的《史记·孔子世家》。

  2、启发与借鉴

  循循善诱。孔子是我国古代伟大的教育家,他的学生有三千人,其中突出的有七十二人。《论语·子罕》中说:“夫子循循然善诱人。”意为孔子善于有步骤地进行教导。从上文看,子路原是个粗鲁的人,他不想学*,认为学*没什么用,而孔子循着他的比喻,也用比喻教育他努力学*,认真学*,结果子路心悦诚服。开导别人要有耐心,而且方法要巧妙。人们常说没有教不好的学生,只有不会教的老师,看来是有一定道理的。

  孔子文言文 5

  孔子世家赞

  《史记》

  有之太史公曰:《诗》有之:“高山仰止,景行行止。”虽不能至,然心乡往之。余读孔氏书,想见其为人。适鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时*礼其家,余低回①留之不能去云。天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。孔子布衣,传十余世,学者宗之。自天子王侯,中国言六艺者,折中于夫子,可谓至圣矣!

  【注】①低回:徘徊,流连。六艺:六经,即《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》。

  【课文链接】

  子曰:“学而时*之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”(《论语·学而》)

  子曰:“学自不思则罔,思而不学则殆。”(《论语·为政》)

  子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”(《论语·述而》)

  17.解释下列句子中加点词的含义。(4分)

  (1)高山仰止(仰望,敬仰) (2)不能去云 (离开)

  (3)没则已焉 (停止,消失) (4)人不知而不愠(生气,恼恨)

  评分标准:每小题1分。共4分。

  18.下列各组句子中,加点词的意义和用法全都相同的一组是(D)(2分)

  A.虽不能至 虽不能察,必以情

  B.然心乡往之 烨然若神人

  C.当时则荣 入则无法家拂士

  D.想见其为人 此之谓失其本心

  评分标准:选项正确,得2分。共2分。

  19.请将下面的句子翻译成现代汉语。(4分)

  (1)诸生以时*礼其家。

  【答案】众多的儒生在他家按时操演(练*)礼仪。

  (2)学而不思则罔,思而不学则殆。

  【答案】只读书(学*)却不思考就会迷惑而无所得,只空想却不读书(学*)就会有危害(就会神疲倦而无所得)。

  评分标准:句意通顺,得1分,重点词语翻译正确,得1分。每句2分。共4分。

  20.请结合【课文链接】中的`三则语录,说说学者敬仰孔子的原困。(2分)

  【答案】因为孔子讲求良好的学*方法,有谦虚的学*态度和大度宽厚的待人胸怀,所以,学者很敬仰他。

  评分标准:答出两点,得1分,答出三点,得2分。共2分。

  孔子文言文 6

  一、原文:

  孔子观于周庙,有敧器焉。孔子问于守庙者曰:“此谓何器也?”对曰:“此盖为宥座之器。”孔子曰:“闻宥座器,满则覆,虚则敧,中则正,有之乎?”对曰:“然。”孔子使子路取水试之,满则覆,中则正,虚则敧。孔子喟然而叹曰:“呜呼!恶有满而不覆者哉!”子路曰:“敢问持满有道乎?”孔子曰:“聪明圣知,守之以愚;功被天下,守之以让;勇力抚世,守之以怯;富有四海,守之以谦。此所谓挹而损之之道也。”

  二、翻译:

  孔子参观周庙,看到欹器。孔子问守庙的人说:“这是什么东西呢?”庙的人回答说:“这是右坐之器。”孔子说:“我听说右坐之器盛满水就会倾覆,空了就斜着,水装到一半时就会垂直,是这样的吗?”守庙人回答说:“是这样的。”孔子让子路取水来试,果然水满便倾覆,空了就斜着,装到一半时就垂直而立。孔子长叹道:“呜呼!怎么会有满而不颠覆的呢?”子路问:“请问持满有方法吗?”“持满的方法,压抑然后使之减损。”子路说:“减损有方法吗?”孔子说:“德行宽裕的人,守之以谦恭;土地广大的人,守之以勤俭;禄位尊盛者,守之以卑弱;人众兵强的人,守之以敬畏;聪明睿智的'人,守之以愚笨;博闻强记的人,守之以肤浅。这就是抑损的方法啊。”

  孔子文言文 7

  孔子初仕為中都宰,制為養生送死之節,長幼異食、強弱異任、男女別塗、路無拾遺、器不雕偽,為四寸之棺,五寸之槨,因丘陵為墳,不封、不樹,行之一年,而西方之諸侯則焉.定公謂孔子曰:「學子此法,以治魯國何如?」孔子對曰:「雖天下可乎,何但魯國而已哉.於是二年,定公以為司空.乃別五土之性,而物各得其所生之宜,咸得厥所.先時季氏葬昭公于墓道之南,孔子溝而合諸墓焉.謂季桓子曰:「貶君以彰己罪,非禮也,今合之,所以揜夫子之不臣.」由司空為魯大司寇.設法而不用,無姦民.

  定公與齊侯會于夾谷,孔子攝相事,曰:「臣聞有文事者,必有武備.有武事者,必有文備,古者諸侯並出疆,必具官以從,請具左右司馬.」定公從之.至會所,為壇位土階三等,以遇禮相見,揖讓而登,獻酢既畢,齊使萊人以兵鼓謲劫定公.孔子歷階而進,以公退曰:「士以兵之,吾兩君為好,裔夷之俘,敢以兵亂之,非齊君所以命諸侯也,裔不謀夏、夷不亂華、俘不干盟、兵不偪好、於神為不祥、於德為愆義、於人為失禮,君必不然.」齊侯心怍,麾而避之.有頃,齊奏宮中之樂,俳優侏儒戲於前.孔子趨進歷階而上,不盡一等,曰:「匹夫熒侮諸侯者,罪應誅,請右司馬速刑焉.」於是斬侏儒,手足異處.齊侯懼,有慚色.將盟,齊人加載書曰:「齊師出境,而不以兵車三百乘從我者,有如此盟.」孔子使茲無還對曰:「而不返我汶陽之田,吾以供命者,亦如之.」齊侯將設享禮,孔子謂梁丘據曰:「齊魯之故,吾子何不聞焉?」事既成矣,而又享之,是勤執事,且犧象不出門,嘉樂不野合,享而既具是棄禮,若其不具,是用秕粺,用秕粺君辱,棄禮名惡,子盍圖之.夫享,所以昭德也,不昭,不如其已.」乃不果享.齊侯歸,責其群臣曰:「魯以君子道輔其君,而子獨以夷狄道教寡人,使得罪.」於是乃歸所侵魯之四邑,及汶陽之田.

  孔子言於定公曰:「家不藏甲,邑無百雉之城,古之制也.今三家過制,請皆損之.」乃使季氏宰仲由隳三都.叔孫不得意於季氏,因費宰公山弗擾率費人以襲魯.孔子以公與季孫叔孫孟孫,入于費氏之宮,登武子之臺;費人攻之,及臺側,孔子命申句須樂頎勒士眾下伐之,費人北,遂隳三都之城.強公室,弱私家,尊君卑臣,政化大行.

  初,魯之販羊有沈猶氏者,常朝飲其羊以詐.市人有公慎氏者,妻淫不制.有慎潰氏,奢侈踰法.魯之鬻六畜者,飾之以儲價.及孔子之為政也,則沈猶氏不敢朝飲其羊.公慎氏出其妻.慎潰氏越境而徙.三月,則鬻牛馬者不儲價,賣羊豚者不加飾.男女行者,別其塗,道不拾遺.男尚忠信,女尚貞順.四方客至於邑,不求有司,皆如歸焉.

  注释

  翻译

  孔子刚做官时,担任中都邑的邑宰。他制定了使老百姓生有保障、死得安葬的制度,提倡按照年纪的长幼吃不同的食物,根据能力的大小承担不同的任务,男女走路各走一边,在道路上遗失的东西没人拾取据为己有,器物不求浮华雕饰。死人装殓,棺木厚四寸、椁木厚五寸,依傍丘陵修墓,不建高大的坟,不在墓地周围种植松柏。这样的制度施行一年之后,西方各诸侯国都纷纷效法。

  鲁定公对孔子说:“学*您的施政方法来治理鲁国,您看怎么样?”孔子回答说:“就是天下也足以治理好,岂只是治理好鲁国呢!”这样实施了两年,鲁定公任命孔子做了司空。孔子根据土地的性质,把它们分为山林、川泽、丘陵、高地、沼泽五类,各种作物都种植在适宜的环境里,都得到了很好的生长。

  早先,季*子把鲁昭公葬在鲁国先王陵寝的墓道南面(使昭公不能和先君葬在一起,以泄私愤),孔子做司空后,派人挖沟把昭王的陵墓与先王的陵墓圈连到一起。孔子对季*子的儿子季桓子说:“令尊以此羞辱国君却彰显了自己的罪行,这是破坏礼制的行为。现在把陵墓合到一起,可以掩盖令尊不守臣道的罪名。”

  之后,孔子又由司空升为鲁国的大司寇,他虽然设立了法律,却派不上用场,因为没有犯法的奸民。

  鲁定公和齐侯在齐国的夹谷举行盟会,孔子代理司仪,孔子对鲁定公说:“我听说,举行和*盟会一定要有武力作为后盾,而进行军事活动也一定要有和*外交的准备。古代的诸侯离开自己的疆域,必须配备应有的文武官员随从,请您带上正副司马。”定公听从了孔子的建议。

  到举行盟会的地方,筑起盟会的'高台,土台设立三个台阶。双方以简略的会遇之礼相见,相互行礼谦让着登上高台。互赠礼品互相敬酒后,齐国一方派莱人军队擂鼓呼叫,威逼鲁定公。孔子快步登上台阶,保护鲁定公退避,说:“鲁国士兵,你们去攻击莱人。我们两国国君在这里举行友好会盟,远方夷狄的俘虏竟敢拿着武器行暴,这绝不是齐君和天下诸侯友好邦交之道。远方异国不得谋我华夏,夷狄不得扰乱中国,俘虏不可扰乱会盟,武力不能逼迫友好。否则,这不但是对神明的不敬,从道德上讲是不义,从为人上讲是失礼。齐侯必然不会这么做吧?”齐侯听了孔子的话,内心感到愧疚,挥手让莱人军队撤了下去。

  过了一会儿,齐国方面演奏宫廷乐舞,歌舞艺人和矮人小丑在国君面前表演歌舞杂技、调笑嬉戏。孔子快步登上台阶,站在第二阶上说:“卑贱的人敢戏弄诸侯国君,罪当斩。请右司马迅速对他们用刑。”于是斩杀了侏儒小丑,砍断手足。齐侯心中恐慌,脸上露出惭愧的神色。

  正当齐、鲁两国就要歃血为盟时,齐国在盟书上加了一段话说:“将来齐国发兵远征时,鲁国假如不派三百辆兵车从征,就要按照本盟约规定加以制裁。”孔子让鲁大夫兹无还针锋相对地回应道:“你齐国不归还我汶河以北的属地,而要让鲁国派兵跟从的话,齐国也要按本盟约的条文接受处罚。”

  齐侯准备设宴款待鲁定公。孔子对齐大夫梁丘据说:“齐、鲁两国的传统礼节,阁下难道没听说过吗?会盟既然已经完成,贵国国君却要设宴款待我国国君,这岂不是徒然烦扰贵国群臣?何况牛形和象形的酒器,按规矩不能拿出宫门,而雅乐也不能在荒野演奏。假如宴*上配备了这些酒器,就是背弃礼仪;假如宴*间一切都很简陋,就如同舍弃五谷而用秕稗。简陋的宴*有伤贵国国君的脸面,背弃礼法贵国就会恶名昭彰,希望您慎重考虑。宴客是为了发扬君主的威德,假如宴会不能发扬威德,倒不如干脆作罢更好。”于是齐国就取消了这次宴会。

  齐国国君回到都城,责备群臣说:“鲁国的臣子用君子之道辅佐他们的国君,而你们却偏偏用偏僻蛮荒的少数部族的行为方式误导我,招来这些羞辱。”于是,齐国归还了以前侵占鲁国的四座城邑和汶河以北的土地。

  孔子对鲁定公说:“卿大夫的家中不能私藏兵器铠甲,封地内不能建筑一百雉规模的都城,这是古代的礼制。当前季孙氏、叔孙氏、孟孙氏三家大夫的城邑都逾越了礼制,请您削减他们的势力。”于是派季氏家臣仲由拆除三家大夫的城池——季孙氏的都城费、叔孙氏的都城郈、孟孙氏的都城成。叔孙氏的庶子叔孙辄得不到叔孙氏的器重,联合费城的长官公山弗扰率领费人进攻鲁国都城曲阜。孔子保护着鲁定公,和季孙氏、叔孙氏、孟孙氏三大夫躲入季氏的住宅,登上武子台。费人进攻武子台,攻到台的一侧,孔子命令申句须、乐颀两位大夫统领士卒前去抵挡,费人败退。这样,终于削减了三座都邑的城池。这一行动使鲁国国君的权力得到加强,大夫的势力被削减,国君得到尊崇,臣子地位下降,政治教化措施得到执行。

  评析

  这一篇讲了孔子为官的几件事。第一件事是说孔子为中都宰、司空和司寇。孔子这时的为官事迹,虽说散见《左传》《礼记·檀弓上》《史记·孔子世家》,但都没有本书详细。为官中都宰时,孔子制定礼仪,培育厚朴风俗,使社会养老爱幼,男女有别,死葬有制,受到定公重视,孔子升为司空。在管理土地上,先是辨别土地性质,看哪种土地适合种植哪种植物,这说明我们先人早已有了耕种经验。孔子做司空的第二件事,就是坚守礼制,说服权臣,使鲁昭公墓葬与先祖之墓合二为一。孔子为大司寇,制定了法律,但因风俗美善,竟没有奸诈犯法之民。第三件事是夹谷之会,孔子在会中占尽风光。“有文事者必有武备,有武事者必有文备”,这是警世名言。“裔不谋夏,夷不乱华,俘不干盟,兵不倡好”,这是华夷之辨。至于斩侏儒,似和儒家思想不符。孔子还建议鲁定公隳毁了季孙、叔孙、孟孙三家大夫不合礼法的都邑,使鲁国的君权得到加强。

  孔子文言文 8

  【原文】

  孔子为鲁大司寇,有父子讼者,夫子同狴执之,(狴,狱牢也)三月不别,其父请止。夫子赦之焉。季孙闻之,不悦曰:“司寇欺余,曩告余曰,国家必先以孝,余今戮一不孝以教民孝,不亦可乎?而又赦,何哉?”冉有以告孔子,子喟然叹曰:“呜呼!上失其道,而杀其下,非理也。不教以孝,而听其狱,是杀不辜。三军大败,不可斩也。狱犴不治,不可刑也。何者?上教之不行,罪不在民故也。夫慢令谨诛,贼也。征敛无时,暴也。不试责成,虐也。政无此三者,然后刑可即也。书云:‘义刑义杀勿庸,以即汝心,惟曰未有慎事,言必教而后刑也。’(庸用也,即就也。刑教,皆当以义,勿用以就汝心之所安,当谨之。自谓未有顺事,且陈道德以服之,以无刑杀,而后为顺。是先教而后刑也)既陈道德以先服之,而犹不可,尚贤以劝之,又不可,即废之,又不可,而后以威惮之,若是三年,而百姓正矣。其有邪民不从化者,然后待之以刑,**咸知罪矣。诗云:‘天子是毗,俾民不迷。’(毗辅也。俾使也。言师尹当毗辅天子,使民不迷)是以威厉而不试,刑错而不用。今世则不然,乱其教,繁其刑,使民迷惑而陷焉,又从而制之,故刑弥繁,而盗不胜也。夫三尺之限,空车不能登者,何哉?峻故也。百仞之山,重载陟焉,何哉?陵迟故也。(陵迟犹陂池也)今世俗之陵迟久矣,虽有刑法,民能勿踰乎?”

  【大意】

  孔夫子当鲁国大司冠时,有父子争讼于公堂,夫子就把他们关在一个监狱中,三个月不审讯,他的父亲请求终止诉讼。夫子赦免他们了。季孙听说这事后,不高兴了,说:“孔司寇欺骗了我,过去他告诉我说,国家必须以孝为先,我现在杀戮一个不孝的来教化使民孝顺,不是很好吗?而又赦免了他,为什么呢?”冉有把这话告诉了孔子,子长长的叹了一口气说:“唉!上层领导失去正道,而杀他的下层人民,是没道理的。不教他孝顺,而审判他的.案件,是杀无辜。三军大败,不可能尽数斩首也。案情不合条例,不能刑杀。为什么?上面教化不行,罪不在百姓的缘故也。至于怠慢教令而苛刻于诛杀,是**。不按时令征发敛聚,是暴民。不试验能否可行就责成,是虐民。政策中没胡这三种情况,然后才可以执行刑罚。《尚书》说:‘义刑义杀勿庸,以即汝心,惟曰未有慎事,言必教而后刑也。’在陈述道德来先说服他们,但仍不行;崇尚贤能来劝勉他们,又行;把他们撤职查办,又不行;而后才用威刑来吓唬他们,象这样三年,那么百姓走上正道了。仍有一些邪民不服从教化的,然后就用刑罚来对付他们,那样,民都知道他们的罪了。《诗》云:‘天子是毗,俾民不迷。’所以威厉不试验,刑罚也不乱用。今世就不这样了,搞乱那些教化,增加那些刑罚,使百性迷惑而陷入刑法中,又接下来杀害他们,所以刑法越繁,而盗贼越多。那三尺的坎,空车不能登上它,为什么?太陡的缘故。百仞的高山,重载的车都上去了,为什么?坡缓的缘故。现代的民心斜缓很久了,即使有刑法,百姓能不越界么?”

  孔子文言文 9

  孔子见罗雀者

  孔子见罗雀者①,所得皆黄口②小雀。夫子问之曰:大雀独③不得,何也?罗者曰:大雀善惊而难得,黄口贪食而易得。黄口从大雀,则不得;大雀从黄口,亦可得。孔子顾谓弟子曰:善惊以远害,利食而忘患,自其心矣,而以所从为祸福。故君子慎其所从,以长者之虑则有全身之阶,随小者之戆而有危亡之败④也。

  导读:文章借罗雀者之口,说明善惊远害,贪食易得的道理,孔子告诫弟子以所从为祸福,君子慎其所从,可谓警世之言。

  注释 :①罗雀者:张网捕鸟的人。②黄口:雏鸟的嘴为黄色。后又借指雏鸟。③独:表示转折,相当于却。④戆(zhu ng):愚。败:祸乱,祸害。

  精练

  一、解释加点的词

  1.大雀从黄口( ) 2.孔子顾谓弟子曰( )

  3.利食而忘患( ) 4.善惊以远害( )

  二、翻译

  1.大雀善惊而难得,黄口贪食而易得。

  _______________________________

  2.故君子慎其所从,以长者之虑则有全身之阶,随小者之戆而有危亡之败也。

  ______________________________

  三、孔子教育其弟子要慎其所从,与亲_____而远_____有相似之义。

  孔子见罗雀者

  孔子看到张网捕鸟的人,捕到的都是黄口的小鸟。夫子问捕鸟人:唯独大鸟捕不到,为什么呢?捕鸟人说:大鸟容易警觉,所以不易捕到;小鸟贪吃,因此容易捕到。如果小鸟跟从易警觉的`大鸟,就捕不到;如果大鸟跟从贪吃的小鸟,也能捕到。孔子回头对弟子说:容易警觉就远离了祸害,贪吃就忘记了灾患,这是出自它的本性啊。但是因为所跟随的不同就变成了福或者祸。因此君子应当慎重地选择他所要跟随的人,靠年长者的谋虑就有了保全性命的凭借,跟随年少者的鲁莽就会有灭亡的祸患。

  答案

  一、1.跟随 2.回头 3.贪图 4.远离

  二、1.大鸟容易警觉故难以捕到,小鸟贪吃因此容易捕到。 2.因此君子应当慎重地选择他所要跟随的人,靠年长者的谋虑就有了保全性命的凭借,跟随年少者的鲁莽就会有灭亡的祸患。

  三、君子 小人

  孔子文言文 10

  《孔子家语入官》

  作者:佚名

  子張問入官於孔子.孔子曰:「安身取譽為難.」子張曰:「為之如何?」孔子曰:「己有善勿專,教不能勿怠,已過勿發,失言勿掎,不善勿遂,行事勿留,君子入官,有此六者,則身安譽至而政從矣.且夫忿數者,官獄所由生也;距諫者,慮之所以塞也;慢易者,禮之所以失也;怠惰者,時之所以後也;奢侈者,財之所以不足也;專獨者,事之所以不成也.君子入官,除此六者,則身安譽至而政從矣.故君子南面臨官,大域之中而公治之,精智而略行之,合是忠信,考是大倫,存是美惡,進是利而除是害,無求其報焉,而民之情可得也.夫臨之無抗民之惡,勝之無犯民之言,量之無佼民之辭,養之無擾於其時,愛之無寬於刑法,若此,則身安譽至而民得也.君子以臨官所見則邇,故明不可蔽也,所求於邇,故不勞而得也,所以治者約,故不用眾而譽立,凡法象在內,故法不遠而源泉不竭.是以天下積而本不寡,短長得其量,人志治而不亂,政德貫乎心,藏乎志,形乎色,發乎聲,若此而身安譽至民咸自治矣.是故臨官不治則亂,亂生則爭之者至,爭之至又於亂,明君必寬裕以容其民,慈愛優柔之,而民自得矣.行者,政之始也,說者,情之導也,善政行易而民不怨,言調說和則民不變,法在身則民象,明在己則民顯之.若乃供己而不節,則財利之生者微矣,貪以不得,則善政必簡矣,苟以亂之,則善言必不聽也.詳以納之,則規諫日至,言之善者,在所日聞,行之善者,在所能為.故君上者,民之儀也,有司執政者,民之表也,邇臣便僻者,群僕之倫也.故儀不正則民失,表不端則百姓亂,邇臣便僻,則群臣汙矣.是以人主不可不敬乎三倫,君子修身反道,察里言而服之,則身安譽至,終始在焉.故夫女子必自擇絲麻,良工必自擇貌材,賢君必自擇左右,勞於取人,佚於治事,君子欲譽,則必謹其左右.為上者譬如緣木焉,務高而畏下滋甚,六馬之乖離,必於四達之交衢,萬民之叛道,必於君上之失政.上者尊嚴而危,民者卑賤而神,愛之則存,惡之則亡,長民者必明此之要.故南面臨官,貴而不驕,富而能供,有本而能圖末,修事而能建業,久居而不滯,情*而暢乎遠,察一物而貫乎多,治一物而萬物不能亂者,以身本者也.君子蒞民,不可以不知民之性,而達諸民之情,既知其性,又習其情,然後民乃從命矣.故世舉則民親之,政均則民無怨,故君子蒞民,不臨以高,不導以遠,不責民之所不為,不強民之所不能.以明王之功,不因其情,則民嚴而不迎,篤之以累年之業,不因其力,則民引而不從,若責民所不為,強民所不能,則民疾,疾則僻矣.古者聖主冕而前旒,所以蔽明也,紘紞充耳,所以掩聰也,水至清則無魚,人至察則無徒,枉而直之,使自得之,優而柔之,使自求之,揆而度之,使自索之,民有小罪,必求其善,以赦其過,民有大罪,必原其故,以仁輔化,如有死罪,其使之生,則善也.是以上下親而不離,道化流而不蘊,故德者政之始也,政不和則民不從其教矣,不從教,則民不習,不習則不可得而使也.君子欲言之見信也,莫善乎先虛其內,欲政之速行也,莫善乎以身先之,欲民之速服也,莫善乎以道御之.故雖服必強,自非忠信,則無可以取親於百姓者矣,內外不相應,則無已取信於庶民者矣.此治民之至道矣,入官之大統矣.」子張既聞孔子斯言,遂退而記之.

  翻译

  子张向孔子询问做官的事。孔子说:“做到官位稳固又能有好的名声很难。”子张说:“那该怎么办呢?”

  孔子说:“自己有长处不要独自拥有,教别人学*不要懈怠,已出现的过错不要再次发生,说错了话不要为之辩护,不好的事不要继续做下去,正在做的事不要拖延。君子做官能做到这六点,就可以使地位稳固声誉好,从而政事也会顺利。

  “况且,怨恨多了,牢狱之灾就会发生;拒绝劝谏,思虑就会受到阻塞;行为不庄重谨慎,就会失礼;做事松懈懒惰,就会丧失时机;办事奢侈,财物就不充足;专断独权,事情就办不成。君子做官,去掉这六种毛病,就可以使地位稳固声誉好,从而政事也会顺利。

  “因此君子一旦做了官,治理广大的区域,就要以公心来治理,精心地思考而简要地推行,再加上以上所讲的六点忠信品德,考虑哪些是伦理道德的最高准则,把好事和坏事合并考察,推广有利的,除去有害的,不追求别人的报答,这样就可以得到民情了。治理民众没有逆天虐民的恶行,自己有理也不说冒犯民众的话,处理政事没有欺骗百姓的狡诈之辞,为了百姓安居乐业劳役不要违背农时,爱护百姓不能比刑法更宽。如果能做到这样,就可以使地位稳固声誉好,从而政事也会顺利。

  “君子做官,身边的事看得清楚,就会心明眼亮不受蒙蔽。先从*处寻找自己需要的东西,这样不用费很大力气就可以得到。治理国家抓住了主要问题,不用兴师动众就可以获得好名声。凡内心存在准则、榜样,那么准则、榜样离自己不远,就如同源泉不会枯竭一样,因此天下人才汇聚而不会缺乏。根据才能的不同都得到任用,人才各得其用,政治就不会混乱。良好的德行贯穿于内心,藏在心志之中,显露在表情上,发表于言谈上,这样,官位就会稳固,好名声随之而至,民众自然就会得到治理。

  “由此看来,身居官位不善于治理就会发生混乱,混乱发生竞争的人就会出现。竞争的局面发生,政治会更加混乱。英明的君主必须宽容地对待百姓,用慈爱之心去安抚他们,自然就会得到民众的拥护。身体力行,是执好政的前提;让百姓高兴,他们的情绪就可以得到疏导。良好的政治措施易于执行而民众也不会有怨言,言论说法符合民心,民众就不会有二心。自己以身作则遵守法律,民众就会以你为榜样;自己正大光明,民众则会颂扬你。如果自己贪图享受而不节俭,那么生产财富的人就不努力生产了;贪图财物又胡乱花费,那么好的政治措施也简约不用了。假如政治出现了混乱,那么好的意见必然听不进去;如果仔细审慎地采纳别人的建议,那么天天都会有人进谏。能说出美好的语言,在于每天能听取别人的意见;能有美好的行为,在于能亲身去做。所以说统治民众的君王,是民众的榜样;各级**的官员,是民众的表率;君王身边的侍御大臣,是臣仆们的样板。所以说榜样不正,百姓就失去了方向;表率不正,百姓就会混乱;侍御大臣不正,群臣就会变坏。因此治国的君主不可不谨慎地遵守各种伦理道德。

  “君子遵循道来修身,仔细辨别哪些是正确的道理来行事,地位就可巩固,名望也随之而至,终生受用无穷。所以女子织布一定要亲自挑选丝麻,优秀的工匠一定要亲自挑选材料,贤明的君主一定要亲自挑选身边的大臣。选拔人才辛苦一些,治理政事时就轻松一些。君子要想得到美誉,也要谨慎选择交往的人。在上位的人,就好像爬树一样,爬得越高越害怕掉下来。拉车的六匹马分散乱跑,一定是在四通八达的交叉路口;百姓造反,必定是因为君王政治措施的错误。在上者虽然尊严却是有危险的,民众虽然卑贱却是有神力的。民众热爱你,你就能存在;民众厌恶你,你就要灭亡。治理民众的人必须要明了这个道理的重要。因此在上为官,地位虽然高贵也不要骄横,富有了也要谨慎恭敬,有了根本还要考虑细枝末节,做好了事还要建功立业,有了长时间的安定局面仍然要不停地努力,*处的感情沟通了还要畅达到远方,观察一件事物要能联想多种事物。治理一件事而万事都能不乱,是因为能够以身作则的缘故。

  “君子统治民众,不可不了解民众的性情,进而了解民众的感情。既已知道了民性,而又熟悉了民情,然后民众才能服从你的管理。因此国家安定民众就会爱戴国君,政策公*合理民众就无怨言。所以君子治国,不能只是高高在上,不能做远不可及的事,不责备民众做不愿做的事,不强求民众做不能完成的事。为了扩大贤明君王那样的功业,不顾民情,那么民众表面恭敬实际却不愿迎合。为了增加已有的业绩,不顾民力,那么民众就会逃避而不服从。如果强迫民众做他们不愿做的事,强迫他们做不能完成的事,民众就会痛恨,痛恨就会做出一些不当的事。古代的圣明君主戴着前面悬垂着玉的帽子,是用来遮蔽亮光的;垂于冠冕两边悬填的带子挡住耳朵,是用来遮蔽听觉的。水太清就没有鱼了,人极其明察就没有追随者了。百姓做错了事需要改正,要使百姓自己有所认识;宽厚柔和地对待百姓,让他们自己去发现错误;度量百姓的情况来教育他们,让他们自己明白对错。百姓犯了小罪,一定要找出他们的`长处,赦免他们的过错;百姓犯了大罪,一定要找出犯罪的原因,用仁爱的思想教育他们,使他们改过从善;如果犯了死罪,惩治后使他们得到新生,那就更好了。这样君臣百姓上下亲和而不离心离德,治理国家的措施就能够推行而不阻塞。所以说执政者的道德,是政治好坏的前提。

  “政令不切合实际,民众就不会服从教导;不服从教导,民众就不*惯遵守法令法规;不*惯遵守法令法规,就不能很好地役使和统治他们了。君子要想使自己的话被别人相信,最好的办法是虚心听取意见;要想政治措施迅速推行,最好的办法是身体力行;要想使民众迅速服从,最好的办法是以正确之道来治理国家。不以正确之道治理,民众即使服从也是勉强的。不依靠忠信,就不可能取得百姓的亲*和信任。朝廷和民众不能相互了解沟通,就不能取信于*民百姓。这是治理民众的最重要的原则,也是入仕做官者最重要的纲领。”

  子张听了孔子这番话,就回去记录下来。

  评析

  孔子在回答子张问如何做官的问题时,不仅详细叙述为官要注意的诸多方面,如以身作则、选贤任能、重民爱民、取信于民等,而且表达了极其精辟的思想。他说:“六马之乖离,必于四达之交衢;万民之叛道,必于君上之失政。上者尊严而危,民者卑贱而神。爱之则存,恶之则亡。长民者必明此之要。”在两千多年前就有如此深刻的认识,真让人惊叹。


孔子文言文优选【10】篇扩展阅读


孔子文言文优选【10】篇(扩展1)

——励志文言文合集10篇

  励志文言文 1

  1、仰不愧于天,俯不怍于人。(孟子)

  2、有志不在年高,无志空活百岁。——石玉昆

  3、大丈夫行事,论是非,不论利害;论顺逆,不论成败;论万世,不论一生。(谢枋得)

  4、会当凌绝顶,一览众山小。——杜甫

  5、绳锯木断,水滴石穿。——罗大经

  6、老当益壮,宁移白首之心;穷且益坚,不坠青云之志。(王勃)

  7、虽千万人,吾往矣。(孟子)

  8、古之立大事者,不惟有超世之才,亦必有坚忍不拔之志。——苏轼

  9、穷则变,变则通,通则久。——《易经》

  10、丹可磨而不可夺其色,兰可燔而不可灭其馨。(刘昼)

  11、荃荪孤植,不以岩隐而歇其芳;石泉潜流,不以涧幽而撤其清。(刘昼)

  12、三更灯火五更鸡,正是男儿读书时。黑发不知勤学早,白首方悔读书迟。——颜真卿

  13、人生在勤,不索何获。——张衡

  14、书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。——韩愈

  15、凿井者,起于三寸之坎,以就万仞之深。(刘昼)

  16、有志者事竟成。——《后汉书》

  17、独立不惭影,独寝不愧衾。(刘昼)

  18、三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。——孔子

  19、读书不觉已春深,一寸光阴一寸金。——王贞白

  20、天下事以难而废者十之一,以惰而废者十之九。——颜之推

  21、山阻石拦,大江必定东流去;雪辱霜欺,梅花依旧向阳开。(佚名)

  22、千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。——郑板桥

  23、光阴似箭,日月如梭。——《增广贤文》

  24、丈夫志四海,万里犹比邻。(曹植)

  励志文言文 2

  1、学如逆水行舟,不进则退。——《增广贤文》

  (译:学*要不断进取,不断努力,就像逆水行驶的小船,不努力向前,就只能向后退。)

  2、吾生也有涯而,知也无涯。——《庄子》

  (译:我的生命是有限的,而人类的知识是无限的。)

  3、老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。——《孟子》

  (译:尊敬、爱戴别人的长辈,要像尊敬、爱戴自己长辈一样;爱护别人的`儿女,也要像爱护自己的儿女一样。)

  4、见侮而不斗,辱也。——《公孙龙子》

  (译:当正义遭到侮辱、欺凌却不挺身而出,是一种耻辱的表现。)

  5、千丈之堤,以蝼蚁之穴溃;百尺之室,以突隙之烟焚。——《韩非子》

  (译:千里大堤,因为有蝼蚁在打洞,可能会因此而塌掉决堤;百尺高楼,可能因为烟囱的缝隙冒出火星引起火灾而焚毁。)

  6、言之者无罪,闻之者足以戒。——《诗序》

  (译:提出批评意见的人,是没有罪过的。听到别人的批评意见要仔细反省自己,有错就改正,无错就当作是别人给自己的劝告。)

  7、良药苦于口而利于病,忠言逆于耳而利于行。——《孔子家语》

  (译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。)

  8、言必信,行必果。——《论语》

  (译:说了的话,一定要守信用;确定了要干的事,就一定要坚决果敢地干下去。)

  9、毋意,毋必,毋固,毋我。——《论语》

  (译:讲事实,不凭空猜测;遇事不专断,不任性,可行则行;行事要灵活,不死板;凡事不以“我”为中心,不自以为是,与周围的人群策群力,共同完成任务。)

  10、三人行,必有我师焉,择其善者而从之,其不善者而改之。——《论语》

  (译:三个人在一起,其中必有某人在某方面是值得我学*的,那他就可当我的老师。我选取他的优点来学*,对他的缺点和不足,我会引以为戒,有则改之。)

  11、君子求诸己,小人求诸人。——《论语》

  (译:君子总是责备自己,从自身找缺点,找问题。小人常常把目光射向别人,找别人的缺点和不足。)

  12、君子坦荡荡,小人长戚戚。——《论语》

  (译:君子心胸开朗,思想上坦率洁净,外貌动作也显得十分舒畅安定。小人心里欲念太多,心理负担很重,就常忧虑、担心,外貌、动作也显得忐忑不安,常是坐不定,站不稳的样子。)

  13、不怨天,不尤人。——《论语》

  (译:遇到挫折与失败,绝不从客观上去找借口,绝不把责任推向别人,后来发展为成语“怨天尤人”。)

  14、不迁怒,不贰过。——《论语》

  (译:犯了错误,不要迁怒别人,并且不要再犯第二次。)

  15、小不忍,则乱大谋。——《论语》

  (译:不该干的事,即使很想去干,但坚持不干,叫“忍”。对小事不忍,没忍性,就会影响大局,坏了大事。)

  16、小人之过也必文。——《论语》

  (译:小人对自己的过错必定加以掩饰。)

  17、过而不改,是谓过矣。——《论语》

  (译:有了过错而不改正,这就是真的过错了。)

  18、君子务本,本立而道生。——《论语》

  (译:君子致力于根本,确立了根本,“道”也就自然产生。)

  19、君子耻其言而过其行。——《论语》

  (译:君子认为说得多做得少是可耻的。)

  20、三思而后行。——《论语》

  (译:每做一件事情必须要经过反复的考虑后才去做。)

  励志文言文 3

  1、二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰。——《周易》

  (译:同心协办的人,他们的力量足以把坚硬的金属弄断;同心同德的人发表一致的意见,说服力强,人们就像嗅到芬芳的兰花香味,容易接受。)

  2、人谁无过,过而能改,善莫大焉。——《左传》

  (译:人都有可能犯错误,犯了猎误,只要改正了仍是的人。)

  3、差之毫厘,缪以千里。——陆九渊

  (译:做任何事情,开始一定要认真地做好,如果做差了一丝一毫,结果会发现相差很远。)

  4、盛年不重来,一日难再晨。——陶渊明

  (译:美好的青春年华过去了就不会再来,一天不可能有两个早晨,要珍惜时光啊!)

  5、言之无文,行而不远。——《左传》

  (译:文章讲的内容或题材都很好,可表达不适当,那么欣赏的人就不会很多,难以传播千古。)

  6、人之为学,不可自小,又不可自大。——顾炎武

  (译:学*时不要在渊博浩翰的知识面前感到自卑,也不能因为学到一点点知识而骄傲自满。)

  7、天下兴亡,匹夫有责。——顾炎武

  (译:国家的兴旺、衰败,每一个人都负有很大的责任)。

  8、生于忧患,死于安乐。——孟子

  (译:逆境能使人的意志得到磨炼,使人更坚强。相反,时常满足于享受,会使人不求上进而逐渐落后)。

  9、位卑未敢忘国。——陆游《病起书怀》

  (译:虽然自己地位低微,但是从没忘掉忧国忧民的责任。)

  10、人生自古谁无死,留取丹心照汉青。——文天祥《过零丁洋》

  (译:自古以来,谁都难免会死的,那就把一片爱国的赤胆忠心留在史册上吧!)

  11、先天下之忧而忧,后天下乐而乐。——范仲淹《岳阳楼记》

  (译:为国家分忧时,比别人先,比别人急;享受幸福,快乐时,却让别人先,自己居后。)

  12、生当作人杰,死亦为鬼雄。——李清照《夏日绝句》

  (译:活着的时候要做英雄,死后也要当英雄。)

  13、利于国者爱之,害于国者恶之。——《晏子春秋》

  (译:对于国家有利的事就要热心地去做,对国家有害的事就要憎恶它,远离它。)

  14、读书本意在元元。——[宋]陆游)

  (译:读书的目的应该是掌握了知识后为社会和大众服务,而不是为了自己的升官发财。)

  15、人一能之,己百之;人十能之,己千之。——《中庸》

  (译:人家一次就学通的,我如果花上百次的功夫,一定能学通。人家十次能掌握的`,我要是学一千次,也肯定会掌握的。)

  16、知耻*乎勇。——《中庸》

  (译:知道什么是可耻的行为,那就是勇敢的好表现。)

  17、以五十步笑百步。——《孟子》

  (译:以为自己的错误比别人的小,缺点比别人少而沾沾自喜。)

  18、君子莫大乎与人为善。——《孟子》

  (译:君子的长处就是用高尚、仁义的心去对待别人。)

  19、人皆可以为尧舜。——《孟子》

  (译:只要肯努力去做,人人都可以成为尧舜那样的大圣人。)

  20、不积跬步,无以至千里,不积小流,无以成江海。——《荀子》

  (译:不把半步、一步积累起来,就不能走到千里远的地方,不把细流汇聚起来,就不能形成江河大海。)

  励志文言文 4

  1、其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。

  2、好学*乎知,力行*乎仁,知耻*乎勇。

  3、不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。

  4、三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。

  5、其曲弥高,其和弥寡。

  6、不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也。

  7、发奋忘食,乐以忘忧,不知老之将至。

  8、春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。

  9、富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。

  10、千古兴亡多少事,悠悠,不尽长江滚滚流。

  11、修身、齐家、治国、*天下。

  12、采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜。

  13、天行健,君子以自强不息。地势坤,君子以厚德载物。

  14、不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。

  15、千里之行,始于足下。

  16、奇文共欣赏,疑义相与析。

  17、学之广在于不倦,不倦在于固志。

  18、博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。

  励志文言文 5

  1、不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也。

  2、不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。

  3、不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。

  4、采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜。

  5、春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。

  6、发奋忘食,乐以忘忧,不知老之将至。

  7、富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。

  8、好学*乎知,力行*乎仁,知耻*乎勇。

  9、其曲弥高,其和弥寡。其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。

  10、奇文共欣赏,疑义相与析。

  11、千古兴亡多少事,悠悠,不尽长江滚滚流。

  12、千里之行,始于足下。

  13、三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。

  14、天行健,君子以自强不息。地势坤,君子以厚德载物。

  15、修身、齐家、治国、*天下。

  16、学之广在于不倦,不倦在于固志。

  励志文言文 6

  1、我且逍遥山水人家,闲话桑麻听一曲琵琶,曲终,再无牵挂。

  2、谁将烟焚散,散了纵横的牵绊;听弦断,断那三千痴缠。

  3、碎光,沐年,良人始于天尽崖,木格至致无遥期。

  4、临水而立,波光淋漓。此刻只想把你拥在怀中,与你静听流水清风的欢歌。

  5、*生最可笑的事便是爱上了你,结识了她,然后看着你们白头共老,举案齐眉,权倾天下。

  6、江山如画,山河戎马。我逐鹿天下,守你盛世容华。

  7、半世的癫狂,抵不上你掌间半点朱砂,望断天涯,盼不回你的些许沉默。

  8、缘聚缘散缘如水,背负万丈尘寰,只为一句,等待下一次相逢。

  9、美人自古如名将,不许人间见白头。

  10、若有来生,我愿为树,一叶为灵,窥尽全秋。

  11、等闲变却故人心,却道故人心易变。

  12、断肠皆因相思故,千里途,万般苦,一念相思成伤。勿别离,轻慢舞,伊人回首莫相忘。

  13、醉知酒浓,醒知梦空,原来看残花凋尽也是一种痛。

  14、忍不住吐离别,轻轻弹落的思绪,那一世已远走,倾塌的远古,烽火狼烟,不再是你的断壁江山。

  15、轻烟浓雾,残花落败漫天舞。笙歌处处,夜寒彻骨,何处是归宿。

  16、惜分长怕君先去,直待醉时休。

  17、很多事犹如天气,慢慢热或者渐渐冷,等到惊悟,已过了一季。

  18、愿陪你三生三世,一世枕边书,一世怀中猫,一世意中人。

  19、我将大理的`锦绣吟赋,那句与你朝耕暮炊,携子归家的誓愿,待你离去,便断了红绳。

  20、一生一世一双人,半醉半醒半浮生。

  21、寒雨绵绵夜何长,漫漫长夜吾孤赏;天阶夜色凉如水,斜风细雨不得归。

  22、半盏孤灯,独坐屏前,一杯清茗,任思绪在天际间蔓延,将梦的影子羽化成蹁跹的彩蝶,楚楚若花,浅笑娉立。

  23、模糊了你的容颜,梦中倾城,一袭曼妙舞姿,摇曳的锦瑟无涯,动荡了多少繁华盛世。

  24、愚蠢得一诺千金,勇敢得一字千钧。

  25、谁许谁的天长地久,谁许谁的地老天荒。

  26、蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。

  27、曾经给的那些名叫爱的东西,早已灰飞烟灭。

  28、花下饮茶,镜前遗留的是谁的白发?梦里却再无她,入土为安也罢,弹指不过一霎。

  29、世事如棋,旁观者清,当局者迷。

  30、江南烟雨,陌上白衣,不过是一场情深缘浅。

  31、万水千山等闲变,不及你一笑的温婉;我回头一面惟愿,你安然度华年。

  32、这白墙青瓦的江南小巷,我在青石板路上徘徊多年,见过人来人往,却再也不见你如诗如画的容颜。

  33、泪酸血咸,悔不该手辣口甜,只道世间无苦海;金黄银白,但见了眼红心黑,哪知头上有青天。

  34、我命由我不由天,天欲灭我我灭天。

  35、他微笑着,在岁月的流失中毁掉自己。

  36、仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。

  37、心微动,奈何情已远,物也非,人也非,事事非,往日不可追。

  38、曾是你扰我清梦一场,曾是你予我半世凄凉。

  39、风吹过重门,深庭院幽冷,一纸红笺,约下累世缘分。

  40、若君有他意,我必弃之,一别两宽。

  41、犯贱是普遍真理,你我只是其中之一。

  42、孤雁念归南,亲故天涯散。到头落得空人院,独饮酒罐。

  43、世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。

  44、来生愿做朝云暮雨,朝朝暮暮,天涯相随。

  45、移舟泊烟渚,日暮客愁新。

  46、待浮花浪蕊俱尽,伴君幽独。

  47、一江明月,回首少了谁;一杯浊酒,相逢醉了谁;一年春事,桃花红了谁;一眼回眸,尘缘遇了谁。

  48、我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。

  49、俯仰不愧天地,褒贬自有春秋。

  50、愿得一心人,白首莫相离。

  51、若不是桃花纷扬对暮艳,又怎知梨花白雪景清浅。

  52、你遮我半世离殇,我为你倾尽一生又有何妨。

  53、苍茫大地一剑尽挽破,何处繁华笙歌落。

  54、你饮花中酒不醉,我寻月下人不归。

  55、总角之宴,言笑晏晏,信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

  56、看破的遁入空门,痴迷的枉送性命。

  57、走不通的路,你怎么还不回头,不爱你的人你怎么还不放手。

  58、雨纷飞,乱红坠,冷香袭袭,柳院疏烟翠。凭阑忆,错了流年,错了红尘遇,情如蛊,心痴醉,东风不语容颜悴,幽幽风中立,柳笛声声,一笺心事暗自泣。

  59、妾身心意君可知,可知妾身已心有所属,请君莫要在余生,与妾身多做纠缠。

  60、忘不了的,是你眸光如水,浅溺着我一世的欢悲。

  61、愿得一盏问心酒,使知吾心向君心。

  62、生命若不止,我心永不息。

  63、莫言四海皆兄长,骨肉而今冷眼看。

  64、尘缘飞花,人去楼空,梦里花落为谁痛?

  65、是宿命的悲,还是轮回的痛。

  66、天道天道,天已失道,我等战天。

  67、我也曾踏入过这滚滚红尘,江湖深深,年少懵懂却落得满身伤痕。如今断念成空已孑然一身,月落星沉,坐闲亭看尽人间假假真真。

  68、前生乌衣巷,月潮空城荡,素面望,北城墙,桂树已蔓火光。

  69、美人如花隔云端,梦魂不到关山难。长相思,摧心肝。

  70、我笑你青丝成雪两鬓白发,你笑我脊背佝偻满口坏牙。

  71、一生漂泊,终究皈依。

  72、今生若是缘未尽,宁负天下不负卿。

  73、春花秋月,夏蝉冬雪。与我共渡那岁月流年暮去朝来,风月无边百态千秋,不知君约不约?

  74、蔷薇盛放的年华尽端,你微笑的剪影,是守望静谧的唯一的微光。

  75、溪水落叶随风去,咿擎纸伞赴情约,迷离飘渺林雨间,夕红染指心间木。

  76、得即高歌失即休,多愁多恨亦悠悠,今朝有酒今朝醉,明日愁来明日愁。

  77、陌上花开蝴蝶飞,江山犹是昔人非。

  78、往事浓淡,色如清,已轻。经年悲喜,净如镜,已静。

  79、坠叶纷纷,寒声彻彻,一朝风雨,打湿花香,迷了双眸。往昔亦能看画折柳诉相思,此经唯见乌啼月落霜满天。佳人随影渐更长,长却短。

  80、月下花影,笑看世间情恨,红尘千丈,诉不尽繁花似锦。

  励志文言文 7

  1、君子求诸己,小人求诸人,译文:君子严格要求自己,而小人则千方百计要求、苛求别人。

  2、君子欲衲于言,而敏于行,译文:君子要少说虚话,多干实事。

  3、质胜文则野,文胜质则史,文质彬彬,然后君子,译文:质朴胜过了文饰就会粗野,文饰胜过了质朴就会虚浮,质朴和文饰比例恰当,然后才可以成为君子。

  4、士不可以不弘毅,任重而道远,译文:士不可不志向远大,意志坚强,因为他肩负重任,路途遥远。

  5、己所不欲,勿施于人。译文:自己不愿意的,不要加给别人。

  6、温故而知新,可以为师矣。译文:复*旧的知识,能够从中有新的体会或发现。这样,就可以做老师了。

  7、有颜回者好学,不迁怒,不贰过。译文:颜回这个人很好学。为人不迁怒他人,不重复犯(同样的)错。

  8、欲速则不达,见小利则大事不成。译文:不要求快,不要贪求小利。求快反而达不到目的,贪求小利就做不成大事。

  9、吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不*乎?译文:我每天三次反省自己:为别人做事,是否尽心、忠实?和朋友交往,是否真诚?对老师所传授的知识,是否认真复*?

  10、人无远虑,必有*忧。译文:一个人没有长远的.考虑,一定会有*在眼前的忧患。

  励志文言文 8

  1、三军可夺帅也,匹夫不可夺志也《论语·子罕》

  2、天行健,君子以自强不息《周易》

  3、富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈《孟子》

  4、生于忧患,而死于安乐《孟子·告子下》

  5、路漫漫其修远兮,吾将上下而求索《离骚》

  6、不鸣则已,一鸣惊人《史记·滑稽列传》

  7、燕雀安知鸿鹄之志哉《陈涉世家》

  8、少壮不努力,老大徒伤悲《长歌行》

  9、烈士暮年,壮心不已《龟虽寿》

  10、捐躯赴国难,视死忽如归《白马篇》

  11、鞠躬尽瘁,死而后已《后出师表》

  12、大丈夫宁可玉碎,不能瓦全《北齐书·元景安传》

  13、天生我材必有用,千金散尽还复来《将进酒》

  14、生当作人杰,死亦为鬼雄《夏日绝句》

  15、位卑未敢忘忧国《病起书怀》

  16、人生自古谁无死?留取丹心照汗青《过零丁洋》

  17、天下兴亡,匹夫有责《日知录·正始》

  18、千磨万击还坚劲,任尔东西南北风《竹石》

  19、壁立千仞,无欲则刚《对联》

  20、宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来《警世贤文》

  励志文言文 9

  1、少年易老学难成,一寸光阴不可轻。未觉池塘春草梦,阶前梧叶已秋声。

  2、读律看书四十年,乌纱头上有青天。男儿欲画凌烟阁,第一功名不爱钱。

  3、力学如力耕,勤惰尔自知。但使书种多,会有岁稔时。

  4、因循二事,误尽一生。鼓舞精神,方破此弊。——《曾国藩》

  5、博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。

  6、锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。——《荀子?劝学》

  7、读书不觉已春深,一寸光阴一寸金。

  8、扶危周急固为美事。能不自夸,则其德厚矣!

  9、修身、齐家、治国、*天下。

  10、少壮不努力,老大徒伤悲。(汉乐府《长歌行》)

  11、励志便是让一个人重新焕发起这种力量。并不是让弱者取代另一个人成为强者,而是让一个弱者能与强者比肩,拥有实力相当的'生命力和创造力。惟有从内心深处展开的力量,用心灵体验总结出的精华,才是一个人真正获得尊严和自信的途径。

  12、欲穷千里目,更上一层楼。——王之涣

  13、宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。

  14、古人学问无遗力,少壮工夫老始成。

  15、笔落惊风雨,诗成泣鬼神。(杜甫)

  16、众志成城,众口铄金。

  17、盛年不再来,一日难再晨。及时当勉励,岁月不待人。

  18、山不辞土,故能成其高;海不辞水,故能成其深!

  19、百川东到海,何时复西归。少壮不尽力,老大徒伤悲。——汉乐府《长歌行》

  20、窗竹影摇书案上,野泉声入砚池中。少年辛苦终成事,莫向光阴惰寸功。

  21、百学须先立志。

  22、读书不觉春已深,一寸光阴一寸金。不是道人来引笑,周情孔思正追寻。

  23、百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲。

  24、天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为。——《孟子?告子下》

  25、志不强者智不达。——墨翟

  26、岂无父母在高堂?亦有亲朋满故乡。——《白居易》

  27、学而不厌,诲人不倦。——《论语》

  28、精诚所至,金石为开。——《后汉书光武十王列传》

  励志文言文 10

  1、学如逆水行舟,不进则退。——《增广贤文》

  (译:学*要不断进取,不断努力,就像逆水行驶的小船,不努力向前,就只能向后退。)

  2、吾生也有涯而,知也无涯。——《庄子》

  (译:我的生命是有限的,而人类的知识是无限的。)

  3、老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。——《孟子》

  (译:尊敬、爱戴别人的长辈,要像尊敬、爱戴自己长辈一样;爱护别人的儿女,也要像爱护自己的儿女一样。)

  4、见侮而不斗,辱也。——《公孙龙子》

  (译:当正义遭到侮辱、欺凌却不挺身而出,是一种耻辱的表现。)

  5、千丈之堤,以蝼蚁之穴溃;百尺之室,以突隙之烟焚。——《韩非子》

  (译:千里大堤,因为有蝼蚁在打洞,可能会因此而塌掉决堤;百尺高楼,可能因为烟囱的缝隙冒出火星引起火灾而焚毁。)

  6、言之者无罪,闻之者足以戒。——《诗序》

  (译:提出批评意见的人,是没有罪过的。听到别人的批评意见要仔细反省自己,有错就改正,无错就当作是别人给自己的劝告。)

  7、良药苦于口而利于病,忠言逆于耳而利于行。——《孔子家语》

  (译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。)

  8、言必信,行必果。——《论语》

  (译:说了的话,一定要守信用;确定了要干的事,就一定要坚决果敢地干下去。)

  9、毋意,毋必,毋固,毋我。——《论语》

  (译:讲事实,不凭空猜测;遇事不专断,不任性,可行则行;行事要灵活,不死板;凡事不以“我”为中心,不自以为是,与周围的人群策群力,共同完成任务。)

  10、三人行,必有我师焉,择其善者而从之,其不善者而改之。——《论语》

  (译:三个人在一起,其中必有某人在某方面是值得我学*的,那他就可当我的老师。我选取他的优点来学*,对他的缺点和不足,我会引以为戒,有则改之。)

  11、君子求诸己,小人求诸人。——《论语》

  (译:君子总是责备自己,从自身找缺点,找问题。小人常常把目光射向别人,找别人的'缺点和不足。)

  12、君子坦荡荡,小人长戚戚。——《论语》

  (译:君子心胸开朗,思想上坦率洁净,外貌动作也显得十分舒畅安定。小人心里欲念太多,心理负担很重,就常忧虑、担心,外貌、动作也显得忐忑不安,常是坐不定,站不稳的样子。)

  13、不怨天,不尤人。——《论语》

  (译:遇到挫折与失败,绝不从客观上去找借口,绝不把责任推向别人,后来发展为成语“怨天尤人”。)

  14、不迁怒,不贰过。——《论语》

  (译:犯了错误,不要迁怒别人,并且不要再犯第二次。)

  15、小不忍,则乱大谋。——《论语》

  (译:不该干的事,即使很想去干,但坚持不干,叫“忍”。对小事不忍,没忍性,就会影响大局,坏了大事。)

  16、小人之过也必文。——《论语》

  (译:小人对自己的过错必定加以掩饰。)

  17、过而不改,是谓过矣。——《论语》

  (译:有了过错而不改正,这就是真的过错了。)

  18、君子务本,本立而道生。——《论语》

  (译:君子致力于根本,确立了根本,“道”也就自然产生。)

  19、君子耻其言而过其行。——《论语》

  (译:君子认为说得多做得少是可耻的。)

  20、三思而后行。——《论语》

  (译:每做一件事情必须要经过反复的考虑后才去做。)


孔子文言文优选【10】篇(扩展2)

——经典文言文(精选10篇)

  经典文言文 1

  至爱弥天天欲暗,大悲漫地地披白。

  母随祥云驾鹤去,天降瑞雪接灵来。

  小甥指言蓝空冷,外婆打坐白云开。

  苍天昭示吉祥意,故以飞雪盖尘埃。

  母亲走好且安息,坟前岁岁必奠祭。

  一声长叹泪泉涌,可怜慈母无归期。

  无归期,泪长滴,孤雁哀鸣恋空枝。

  悲莫悲兮千行泪,愁复愁也一声吟。

  一声吟,两声啼,大痛莫过失慈亲。

  游子最爱故乡月,慈母本是儿女根。

  儿行千里母担忧,母苦一生儿感恩。

  儿感恩,复如何,绵绵思念无知觉。

  悔不慈母在世日,享尽天伦及时乐。

  亲情只在朝与暮,浪得虚名空对月。

  坟前祭献千束花,不如在世一口瓜。

  灵前抛洒千滴泪,不如在世一声妈。

  痛哉哀哉呜呼哉,千言万语化尘埃!

  悔焉憾焉惆怅焉,一声三叹徒徘徊。

  徒徘徊,大无奈,长歌当哭悲难挨!

  经典文言文 2

  【杯弓蛇影文言文】

  乐广字修辅,迁河南伊,尝有亲客,久阔不复来,广问其故,答曰:“前在坐,蒙赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之,既饮而疾。”于时河南听事壁上有角,漆画作蛇。广意杯中蛇即角影也。复置酒于前处,谓客曰:“酒中复有所见不?”答曰:“所见如初。”广乃告其所以,客豁然意解,沉疴顿愈。

  【注释】

  (1)选自《晋书·乐广传》。《晋书》,唐代房玄龄等著,纪传体晋代史,共一百三十卷。《风俗通》一书也记有类似故事。

  (2)尝:曾经。

  (3)亲客:关系密切的朋友。

  (4)久阔:久别不见。阔,阔别,离别,疏远。

  (5)广:即乐(yuè)广,字彦辅,河南阳淯(yù)(今河南省阳市附*)人。

  (6)蒙:受,承蒙。承人厚意,表示感谢时常用的谦词。

  (7)意甚恶(wù)之:心里十分厌恶它。恶,讨厌,憎恨;之,代词,指蛇。

  (8)既饮而疾:喝下去以后,就生起病来了。疾,病,身体不舒适。

  (9)于时:在那个时候,当时。

  (10)河南:晋朝郡名,在今河南省北部黄河**一带。

  (11)听事:官府办理政事的厅堂,亦作“厅事”。

  (12)角:角弓,用牛角装饰的弓。

  (13)漆画作蛇:(在弓上)用漆在弓上画了蛇。

  (14)意:意料,想。

  (15)不(fǒu):同“否”。不,多用在表示疑问的'句子末尾。

  (16)乃:便

  (17)所以:因由,原因。

  (18)豁(huò)然:于此形容心怀舒畅。

  (19)意解:不经直接说明而想通了某一疑难问题,放下了思想负担。

  【翻译】

  乐广字修辅,在河南做官,曾经有一个亲密的朋友,分别很久不见再来,乐广问朋友不来的原因,友人回答说:“前些日子来你家做客,承蒙你给我酒喝,正端起酒杯要喝酒的时候,看见杯中有一条蛇,心里十分害怕它,喝了那杯酒后,就得了重病。”当时,河南厅厅堂的墙壁上挂着一张弓,弓上有一条用漆画的蛇。乐广猜想杯中的蛇就是弓的影子了。他在原来的地方再次请那位朋友饮酒,对朋友说道:“酒杯中是否又看见了什么东西?”朋友回答说:“所看到的跟上次一样。”于是乐广就告诉他其中的原因,客人心情豁然开朗,疑团突然解开,长久而严重的病顿时治好了。

  【杯弓蛇影的道理】

  杜宣被假象迷惑,疑神疑鬼,差点儿丢了小命。应郴遇到问题,则喜欢追根问底,注重调查研究,终于揭开了“杯弓蛇影”之谜。这启示我们,实际生活中,无论遇到什么问题,都要问个为什么。争取通过调查研究弄清事情的真相,求得解决问题的正确方法。

  此外,还说明致病因素是复杂多样的,疑心照样可以引起病症。对于此类疾病,应该遵循“心病还须心药医”的原则。

  经典文言文 3

  原文

  楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!

  《刻舟求剑》译文

  楚国有个乘船渡江的人,他的剑从船上掉进了水里。他急忙用刀在船边做了记号,说:“这是我的剑掉下去的地方。”船到目的地后停了下来,这个人顺着船沿上刻的记号下水去找剑。船已经走了很远,而剑还在原来的地方,用这样的方法来寻找剑,不是很糊涂吗?

  《刻舟求剑》注释

  涉:过,渡。

  者:……的人,定语后置的标志。

  其:他的,代词。

  自:从。

  坠:落。

  于:在,到。

  遽:急忙,立刻。

  契:通“锲”,用刀雕刻,刻。

  是:指示代词,这,这个,这儿,这样。

  吾:我的。

  之:主谓之间取消句子独立性。

  所从坠:从剑落下的地方。坠:落下

  其:他,代词。

  求:找,寻找。

  之:剑,代词。

  矣:了。

  而:然而,表转折。

  若:像。

  此:这样。

  止:停止,指船停了下来。

  寓言故事

  战国时,楚国有个人坐船渡江。船到江心,他一不小心,把随身携带的一把宝剑掉落江中。船上的人对此感到非常惋惜,但那楚国人似乎胸有成竹,马上掏出一把小刀,在船舷上刻上一个记号,并向大家说:“这是我宝剑落水的地方,所以我要刻上一个记号。”

  大家虽然都不理解他为什么这样做,但也不再去问他。

  船靠岸后那楚国人立即在船上刻记号的地方下水,去捞取掉落的宝剑。捞了半天,不见宝剑的影子。他觉得很奇怪,自言自语说:“我的宝剑不就是在这里掉下去吗?我还在这里刻了记号呢,怎么会找不到的呢?”

  至此,船上的人纷纷大笑起来,说:“船一直在行进,而你的宝剑却沉入了水底不动,你怎么找得到你的剑呢?”

  其实,剑掉落在江中后,船继续行驶,而宝剑却不会再移动。像他这样去找剑,真是太愚蠢可笑了。

  刻舟求剑是由这个寓言故事演化而成的成语,一般比喻死守教条,拘泥成法,固执不知变通的意思。用静止的眼光来看待变化发展的事物,必将导致错误的判断。文中的楚人正是犯了这样的错误。

  《刻舟求剑》成语寓意

  剑落水中只会沉底,这是普通常识。船走远了,还要在船底下找那早掉下水去的剑,真是愚蠢可笑。假使船是静止的,剑沉水底,在船的落剑处刻上记号顺着记号下水找剑,自然有可能找到。无奈剑沉水底就不动了,船却在不断移动。这个客观事实没在求剑的人的头脑里得到反映。他一心以为剑从哪里落下去,就从哪里去找,必能找到。他的'认识同客观事实不一致,结果自然只有失败。用这样一个比喻来讽刺死抱着教条的人,非常有力。

  这则成语包含着两层道理。一层是,人的思想认识如果不符合客观实际,就不会把事情做成功。另一层是,客观实际是不断发展变化的,如果把陈规旧章当成解决新问题的法宝,也要闹笑话。作者这种思想是朴素的唯物思想,辩证思想。

  这个故事告诉我们:世界上的事物,总是在不断地发生变化,人应该随着事物的变化而变化,改变解决问题的方法,不能死守教条,否则会一事无成。同时告诫人们不能*面、静止地看待问题。

  刻舟求剑是由一个寓言故事演化而成的成语,一般比喻死守教条,拘泥成法,固执不知变通的意思。用静止的眼光来看待变化发展的事物,必将导致错误的判断。文中的楚人正是犯了这样的错误。

  《刻舟求剑》辨析

  “刻舟求剑”和“守株待兔”;都含有“拘泥不知变通;做根本做不到的事”的意思。但“刻舟求剑”重于“刻”和“求”;强调虽然主观上努力;但不注意变化了的客观情况;不能相应地采取适当的措施;“守株待兔”重在“守”和“待”;强调主观上不努力;仅想坐守等待。

  经典文言文 4

  黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的'江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫陈师道陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治*四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

  黄庭坚生*黄庭坚为盛极一时的江西诗派开山之祖。江西修水县人。生于1045年六月十二日(7月28日),北宋诗人,书法家,词人,英宗治*四年(1067年)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。哲宗立,召为校书郎、《神宗实录》 检讨官。后擢起居舍人。绍圣初,**谓其修史“多诬”,贬涪州别驾,安置黔州等地。徽宗初,羁管宜州卒。宋英宗治*四年进士,绍圣初以校书郎坐修《神宗实录》失实被贬职,后来**执政,屡遭贬,1105年九月三十日(11月8日)死于宜州贬所。

  经典文言文 5

  作品原文

  医说

  善医者,不视人之瘠肥,察其脉之病否而已矣;善计天下者,不视天下之安危,察其纪纲之理乱而已矣。天下者,人也;安危者,肥瘠也;纪纲者,脉也。脉不病,虽瘠不害;脉病而肥者,死矣。通于此说者,其知所以为天下乎!夏、殷、周之衰也,诸侯作而战伐日行矣。传数十王而天下不倾者,纪纲存焉耳。秦之王天下也,无分势于诸侯,聚兵而焚之,传二世而天下倾者,纪纲亡焉耳。是故四支虽无故,不足恃也,脉而已矣;四海虽无事,不足矜也,纪纲而已矣。忧其所可恃,惧其所可矜,善医善计者,谓之天扶与之。《易》曰:“视履考祥。”善医善计者为之。

  作品注释

  1、瘠:瘦弱

  2、计:谋划

  3、纪纲:法度

  4、安危:*安与危险,指和*与战乱

  5、害:使其损伤,指危害

  6、所以:用以,用来

  7、为:治理

  8、衰:事物发展转向微弱,指王朝末期

  9、倾:衰亡

  10、聚兵而焚之:指聚兵咸阳和焚书坑儒(《史记·秦始皇本纪》秦始皇二十六年(公元前221年)“收天下兵,聚之咸阳,销以为钟鐻金人十二,重各千石,置廷宫中。”汉·孔安国《〈尚书〉序》:“及秦始皇灭先代典籍,焚书坑儒,天下学士逃难解散。”)

  11、恃:依赖、依靠

  12、矜:骄傲自大

  13、扶:帮助

  14、与:给予

  15、视履考祥:“履”为鞋子,引申为自己走过的路,亦指人生之路。“祥”为外界所呈现出的吉凶之兆,引申为即将应对的前程。“视履考祥”,意思是说,处于人生艰难跋涉之途的君子,应该经常检视自己所走过的道路,并考察前途可能出现的新情况。(《履卦·上九》云:“视履考祥,其旋元吉”。)

  作品翻译

  擅医术之人,不看病人的胖瘦,只以其脉象来判断他是否有病;擅谋划天下之人,不看天下的战和,只以其法度是严明还是散乱来判断天下是否兴盛。天下,就如同人一样;战与和,就如人之胖瘦;纲常法度,就如人之心脉。心脉没有疾病,即使瘦也不会危害到生命;心脉有了病,再肥壮之人也只有死路一条。懂得这个道理的人,他的智谋学识就可以用来治理天下了!夏朝、商朝、周朝末期,诸侯四起、战乱不断,却仍传了数十代而未衰亡,只因法度还存在罢了。秦皇称霸天下之后,不分设诸侯,聚兵咸阳、焚书坑儒,传了二世便灭亡了,只因法度不存罢了。因此四肢虽无病痛,也没什么可放心的,心脉才是关键;四海虽无动乱,也没什么可自满的,法度才是关键。担忧那些可以依靠的东西(指心脉),害怕那些可以夸耀的东西(指法度,意为害怕法度消亡),擅长医术与谋术之人,称之为上天赐予他们的帮助与恩惠。《易经》云:“视履考祥。”擅医擅谋之人也正是如此做的。

  作品译文

  精通于医治的医生,不看别人是胖是瘦,而是观察他的脉搏是否正常;善于谋略天下的人,不看天下是不是安全动荡,而是看他的政治纲领是不是混乱罢了,谋略天下的人就像医生一样,是安全还是危险,就像人胖瘦一样,政治纲领就像人的脉搏一样。脉象*稳,即使人很瘦也没有什么大碍,脉象有问题而人很胖,他会死的。精通这个道理的人,他的知识就可以用来治理天下了!夏、殷、周的衰败的原因是诸侯每天都发起战争。传位数十代君王而保全天下不被倾覆的人,政治纲领存在罢了。秦国称王于天下,没有分封诸侯,聚兵摧毁各个诸侯,传位秦二世被天下人倾覆,是政治纲领失去了。所以四肢即使没有病,不足以依赖,脉搏正常才是关键;国家即使没有战事,不足以自大,政治纲领正常才是关建。担心他所依赖的,恐惧他所自大的,精通医术与善意谋略天下的人,称之为上天的帮助。《易》说:“处于人生艰难跋涉之途的君子,应该经常检视自己所走过的道路,并考察前途可能出现的新情况。”精通医术与善意谋略天下的人就是这么做的。

  作者简介

  韩愈(公元768年—824年),字退之,唐代著名文学家、哲学家、思想家、政治家,汉族,河南河阳(今河南焦作孟州市)人,祖籍河南省邓州市,世称韩昌黎,晚年任吏部侍郎,又称韩吏部,谥号“文”,又称韩文公,“唐宋八大家”之一。792年及第后,先后为节度使推官、监察御史,德宗末因上书时政之弊而被贬。唐宪宗时曾任国子博士、史馆修撰、中书舍人等职。819年(元和十四年)因谏阻宪宗奉迎佛骨被贬为潮州刺史。穆宗时历任国子祭酒、兵部侍郎、吏部侍郎、京兆尹兼御史大夫。政治上,反对藩镇割据,宪宗元和时曾积极参加讨伐淮西叛藩吴元济的战争,任裴度的行军司马;思想上,崇奉儒学,力排佛老,同时宣扬天命论,认为“天”能赏善罚恶,人只能顺应和服从天命。他的.这种有神论思想,适应了巩固封建统治的需要;文学上,反对魏晋以来的骈文,主张学*先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能,主张文以载道,与柳宗元同为唐代“古文运动”的倡导者,开辟了唐宋以来古文的发展道路。

  韩愈善于使用前人词语,又注重当代口语的提炼,得以创造出许多新的语句,其中有不少已成为成语流传至今,如“落井下石”“动辄得咎”“杂乱无章”等,是一个语言巨匠。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

  后人对韩愈评价颇高,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,有“文起八代之家”的美誉,作品都收录在《昌黎先生集》里。

  经典文言文 6

  王安石在相位,子妇之亲① 萧氏子至京师②,因谒公,公约之饭。翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔③。日过午,觉饥甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬④皆不具,其人已心怪之。酒三行⑤,初供胡饼两枚,次供猪脔⑥数四,顷即供饭,旁置菜羹而已。萧氏子颇骄纵,不复下箸,惟啖⑦胡饼中间少许,留其四旁。公取自食之,其人愧甚而退。

  【注释】

  ①子妇之亲:儿媳妇家的亲戚。

  ②京师:京城。

  ③馔(zhuàn):准备食物。

  ④果蔬:泛指菜肴。

  ⑤酒三行:指喝了几杯酒。

  ⑥脔(luán):切成小块的`肉。

  ⑦啖:吃。

  【试题】

  1.解释下列句中加点的词。

  (1)因谒公

  (2)觉饥甚而不敢去

  (3)旁置菜羹而已

  (4)公取自食之

  2.下列句中加点的词理解错误的一项是( ▲ )

  A.方命坐( 才 )

  B.萧氏子颇骄纵(很、非常)

  C.惟啖胡饼中间少许( 只 )

  D.其人愧甚而退(但是)

  3. 用现代汉语写出下面句子的意思。

  果蔬皆不具,其人已心怪之。

  4.王安石具有什么品质?根据文意,用自己的话简要回答。

  【答案】

  1.⑴拜见、拜访 ⑵离开 ⑶放、摆 ⑷吃

  2.D

  3.菜肴都没有准备,那人心中已经对此感到奇怪了。

  4.节俭,不铺张浪费

  经典文言文 7

  高中文言文特殊句式的归纳和讲解

  下面针对古汉语中与现代汉语不相同的较特殊的几种句式,作举例翻译与讲解。

  一、主谓倒置

  为了强调谓语,有时将谓语置于主语之前。这仅仅是因为语言表达的需要。

  ①甚矣,汝之不惠(慧)!(《愚公移山》)译文:“你太不聪明了”

  ②安在公子能急人之困。(《信陵君窃符救赵》)译文:“公子能为别人困难而急的地方在哪里呢?”(安:<疑问代词>表处所,哪里;什么地方)

  二、宾语前置

  【1】否定句中代词宾语前置。

  格式:主+否定词【不、未、无、莫、毋、弗】+宾【余、吾、尔、自、之、是】+动

  ①时人莫之许(《隆中对》)译文:“可当时的人并不赞许他(这么看)”

  ②秦人不暇自哀(《过秦论》)译文:“秦人来不及哀叹自己”。

  ③我无尔诈,尔无我虞(译:“我不欺骗你,你不欺骗我”)

  从上面的例句中可以得出这样的结论:否定句中宾语代词前置,必须具备两个条件:第一,宾语必须是代词,第二,全句必须是否定句,即必须有否定副词“不、未、毋(无)”等或表示否定的不定代词“莫”。代词宾语要放在动词之前否定词之后。

  【2】疑问句中代词宾语前置。

  (1)宾语在动词前面

  格式:主+宾【谁、奚、胡、何、曷、安、恶、焉】+动?

  ①良问曰:“大王来何操?”《鸿门宴》译文:“张良问公道:‘大王来的'时候拿了什么?’”

  ②问女何所思?(《木兰辞》)译文:“问女儿在思考什么?”

  ③吾谁敢怨?(《捕蛇者说》)译文:“我敢埋怨谁呢?”

  ④且焉置土石?(《愚公移山》)译文:“况且把土石放置在哪里?”(焉:<代>表示疑问,相当于“何”,可译作“怎么”、“哪里”)

  (2)宾语在介词前面

  格式:主+宾【谁、奚、胡、何、曷、安、恶、焉】+介+动?

  ①不然,籍何以至此?(《鸿门宴》)译文:“不这样,我(项羽)凭什么到这个地步呢?”

  ②谁为哀者?(《五人墓碑记》)译文:“(你们在)替谁哀哭呢?”

  ③微斯人吾谁与归?《岳阳楼记》译文:除了这样的人,我能同谁在一起呢?”

  ④虽生,何面目以归汉?(《苏武传》)译文:“即使活着,(我)凭什么脸面回汉朝去呢?”

  【3】陈述句中介词宾语前置。

  格式:宾+介+动

  ①一言以蔽之 译文:用一句话来概括它。

  ②楚战士无不一以当十(《勾践灭吴》)译文:楚国的战士没有谁不用一个抵挡十个来拼命的作战的。

  【4】用“之”、“是”作标志的宾语前置。

  格式:主+宾+之(是)+动

  ①夫晋,何罪之有?(《烛之武退秦师》)译文:“晋国,有什么罪过呢?”

  ②句读之不知,惑之不解(《师说》)译文:“不了解句读,不能解答疑惑”

  ③唯利是图(译:“只图有利的”)唯贤是用(译:“只任用有才的人”)

  【5】“相”字解释为“动作行为偏指一方”时,可译为“我,你,他(她)”,这时“相”是作宾语放在动词谓语之前,翻译时放在动词谓语的后面。

  ①勤心养公姥,好自相扶将(《孔雀东南飞》)译文:“尽心侍奉婆婆,好好服侍她”

  ②儿童相见不相识,笑问客从何处来(《回乡偶书》)译文:“小孩子看见了我却不认识我”

  现代汉语中也有保留,如:请你相信

  【6】“见”字解释为“动作行为偏指一方”时,可解释为“我”,这时“见”是作宾语放在动词谓语之前,翻译时放在动词谓语的后面。

  ①府吏见丁宁(《孔雀东南飞》)译文:“(我回来时)府吏叮嘱我”

  ②生孩六月,慈父见背(《项脊轩志》)译文:“生下我六个月,父亲就背弃了我(意思是父亲就去逝了)”

  这种情况在现代汉语里也有保留,如:望见恕(希望你宽恕我);有何见教(有什么指教我的);让你见笑了(让你笑话我了);望见谅(希望你原谅我)。

  【7】方位词、时间词作宾语时,有时也前置。

  ①亚父南向坐 (《鸿门宴》译文:“亚父范增面向南坐着”

  ②至于北海,东面而视,不见水端(《秋水》)译文:“到达北海,向东看去,看不到水的尽头”

  三、状语后置

  我们知道,在现代汉语中状语置于谓语之前,若置于谓语之后便是补语。但在文言文中,处于补语的成分往往要以状语来理解,即翻译时大多数时候要提到谓语前面去翻译。

  (1)格式:动+以+宾

  ①饰以篆文山龟鸟兽之形(《张衡传》)译文:“用篆文山龟鸟兽的形状来装饰”

  ②申之以孝悌[ti4]之义 (《齐桓晋文之事》) 译文:“把孝敬父母敬重兄弟的事向他们反复讲述”

  ③覆之以掌 (《促织》)译文:“用手掌覆盖(蟋蟀)”

  (2)格式:动+于(乎,相当“于”)+宾

  ①能谤讥于市朝 (《邹[zou1]忌讽齐王纳谏》) 译文:“能够在集市上指出我的过错的人”

  ②且立石于其墓之门(《五人墓碑记》)译文:“并且在他们的墓门前建立石碑”

  ③生乎吾前 (《师说》)译文:“生在我的前面”

  (3)格式:形+于+宾

  ①长于臣(《鸿门宴》)译文:“(他,指项伯)比我长(大)”

  ②虽才高于世,而无骄尚之情(《张衡传》)译文:“虽然才能比世人高,但却没有骄傲的情绪”

  四、定语后置

  在现代汉语中,定语是修饰和限制名词的,一般放在中心词前,这种语序古今一致,在文言文中,除此情况外,也可以放在中心词后。定语放在中心词后面,用“者”煞尾,构成定语后置的形式。那么,在翻译的时候,要注意把后置定语提到中心词前面去翻译。

  【1】格式:中心词+定语+者

  ①求人可使报秦者。(《廉颇蔺相如列传》)译文:“寻找可以出使秦国回来复命的人”

  ②楚人有涉江者。(《刻舟求剑》)译文:“楚国有个渡江的人”

  ③荆州之民附操者。(《赤壁之战》)译文:“荆州依附曹操的老百姓”

  ④四方之士来者。(《勾践灭吴》)译文:“四方前来投奔吴国的士人”

  【2】格式:中心词+之+定语+者

  ①马之千里者(《马说》)译文:“千里马”

  ②僧之富者不能至(《为学》)译文:“富有的和尚却不能到达”

  ③国之孺子之游者(《勾践灭吴》)译文:“吴国出游的年青人”

  ④石之铿然有声者。(《石钟山记》译文:“铿然有声的石头”

  【3】格式:中心语+之+定语

  ①蚓无爪牙之利,筋骨之强。(《劝学》)译文:“蚯蚓没有尖利的爪牙和强健的筋骨”

  ②居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君(《岳阳楼记》)译文:“在朝廷作官(或居在高高的庙堂),就要忧虑老百姓的疾苦,退隐江湖远离朝廷(或身处遥远的江湖),就要为国君担忧”

  【4】格式:中心语+而+定语+者

  缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人与?(《五人墓碑记》)译文:“能够不改变自己志向的官员,普天之下,有几个人呢?”

  【5】数量词做定语多放在中心词后面。格式:中心语+数量定语

  ①比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。译文:“等到了陈这个地方,有六七百辆车,千多名骑兵,数万名士兵”

  ②一食或尽粟一石(《马说》)译文:“吃东西有时能吃完一石粮食”

  经典文言文 8

  先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。

  常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。 赞曰:黔娄之妻有言:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。”其言兹若人之俦乎?衔觞赋诗,以乐其志,无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?

  翻译

  五柳先生不知道是哪里的人,也不清楚他的姓名,因为他的住宅旁边种着五棵柳树,就以此为号。他安安静静,很少说话,也不羡慕荣华利禄。喜欢读书,只领会要旨不在一字一句的解释上过分探究;每当对书中的内容有所领会的时候,就会高兴得连饭也忘了吃。他生性喜爱喝酒,家里贫穷常常不能得到满足。亲戚朋友知道他这种境况,有时摆了酒*来招待他。他去喝酒就喝个尽兴,希望一定喝醉;喝醉了就回家,竟然说走就走。简陋的.居室里空空荡荡,遮挡不住风雨和烈日,粗布短衣上打满了补丁,盛饭的篮子和饮水的水瓢里经常是空的,可是他还是安然自得。常常写文章来自娱自乐,也稍微透露出他的志趣。他从不把得失放在心上,就这样过完自己的一生。

  赞语说:黔娄的妻子曾经说过:“不为贫贱而忧虑悲伤,不为富贵而匆忙追求。”这话大概说的就是五柳先生这一类的人吧?一边喝酒一边作诗,为自己抱定的志向而感到快乐。不知道他是无怀氏时代的人呢?还是葛天氏时代的人呢?

  经典文言文 9

  1、去年今日此门中,人面桃花相映红。

  2、红尘嚣,浮华一世转瞬空。

  3、纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。

  4、奇文共欣赏,疑义相如析。

  5、昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。

  6、你的路途,从此不见我的苍老。

  7、忍一时,风*浪静,退一步,海阔天空。

  8、雾散,梦醒,我终于看见真实,那是千帆过尽的.沉寂。

  9、臣心一片磁针石,不指南方不肯休。

  10、嗟叹红颜泪、英雄殁,人世苦多。山河永寂、怎堪欢颜。

  11、但愿人长久,千里共蝉娟。

  12、知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

  13、定定住天涯,依依向物华。寒梅最堪恨,长作去年花。

  14、我自是年少,韶华倾负。

  15、海日生残夜,江春入旧年。

  16、人有悲欢离合,月有阴晴圆缺。

  17、儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。

  18、清风湿润,茶烟轻扬。重温旧梦,故人已去。

  经典文言文 10

  《本草衍义》曰:“止是脂麻也”。《齐民要术》:胡麻,汉张骞从外国得胡麻子,今俗人呼为“乌麻”,非也。案今世有白胡麻、八棱胡麻;白者油多,而又可以为饭。此宜于白地种。二、三月,为上时;四月上旬,为中时;五月上旬,为下时。月半前种者,实多而成;月半后种者,少子而多秕也。种欲截雨脚。若不缘湿,融而不生。一亩用子二升。漫种者,先以耧耩,然后散子,空曳劳。劳上加人,则土厚不生。耧耩者,炒沙令燥,中半和之。不和沙,下不均。垄种若荒,得用锋、耧。锄不过三遍。刈束欲小。束大,则难燥;打,手复不胜。以五六束为一藂,斜倚之。不尔,则风吹倒,损收也。候口开,乘车诣田抖擞;倒竖,以小杖微打之。还藂之。三日一打,四五遍乃尽耳。若乘湿横积,蒸热速干,虽郁衷,无风吹亏损之虑。哀者不中为种子,然油无损也。

  《四时类要》:每科相去一尺为法。

  注释

  ①《本草衍义》,宋寇宗爽撰。此句或转引自《本草纲目》卷二十二胡麻条。原文作:“诸家之说,参差不一,止是今脂麻,更无他义。”按,脂麻即今之芝麻。

  ②汉:原作《汉书》,但《汉书·西域传》却并无此记载,故据殿本和石校本删去“书”字,作“汉张骞”。按:胡麻,大概是在西汉时从中亚传入中国,后人遂认为是张骞从西域带回的。

  ③本句是说今世人称黑子胡麻为“乌麻”,而不把它当成胡麻是不对的。李时珍曾说过“谓乌麻非胡麻”是不对的。

  ④“白胡麻”,指胡麻子的颜色是白的';“八棱胡麻”,指胡麻结的角有八棱。李时珍说:“胡麻有黑、白、赤三色。角有四棱、六棱者,房小而子少;七棱、八棱者,房大而子多。”都是胡麻的不同品种。

  ⑤白地:即空闲地,或休耕地。

  ⑥种欲截雨脚:截:断也。截雨脚:指雨停下来。

  ⑦融而不生:融:指融化。言胡麻子小,播种在干燥的土中,便会焦枯不见。

  ⑧通常劳地,人常站在磨子(或劳石)上,赶着牲口拖着走,以增大碎土的效果。胡麻子小,覆土不宜深,只能拉空劳。

  ⑨耧:《齐民要术》及殿本作“耩”。按:“耧”字不误。

  ⑩打,手复不胜:脱粒时用手拿着,一把一把地摔打。

  藂:“丛”的俗写。这里是说把五六个胡麻小捆,拢为一簇。

  坐着车到田间收胡麻,并不是为求安逸,而是为了让车拉运胡麻。

  原文作“无风吹亏损又虑”:“又”字,据《齐民要术》改作“之”。若“又虑”属下读,不顺适。

  翻译

  《本草纲目》说:“止是脂麻。”《齐民要术》:胡麻,汉张骞从外国得到胡麻子。今世人称为“乌麻”,是不对的。按今日所种植,有白胡麻、八棱胡麻;白胡麻出油多,又可以用来作饭食,适宜在白地种植。二三月种,为上等农时;四月上旬种,为中等农时;五月上旬种,为下等农时。上半月播种的,结实多而且饱满;过十五日种的,子实少而且多秕。播种的时间,应在刚下过雨以后。假如不趁湿下种,种子便消失不见,不会出苗。地一亩用二升种子。撒播时,先用耧耩开沟松土,然后撒子,最后拉着空劳进行覆土。劳上若站人,会覆土过深,不出苗。若用耧耩下种,应将炒干燥的沙子同种子各半掺和播下。不掺沙子,下种不均匀。条播的胡麻,若草秽地荒,可用锋锄或耧锄去锄。锄苗,至多不要超过三遍。收刈时,应捆成小把,把大了不易干,脱粒时,手也不好拿。将五六个小把聚拢,倾斜放,令互相依附成一丛。不如此,被风吹倒,容易落粒,使收成减少。等到(胡麻荚)裂开口,便可坐着车到田间抖擞;将胡麻捆倒立起,用小棍轻轻敲打。然后再聚拢成簇。每过三天打一次,打至四五遍,便全部脱粒。假如趁湿将刈倒的胡麻*放着横堆在地上捂起来,听任它发热赶快干,虽不免会有浥湿热蒸的缺点,但却没有风吹落粒的顾虑。受过热蒸的胡麻,虽然不可做种子,但对油的质量却不会有损伤。

  《四时类要》:胡麻,科与科之间,以相距一尺为通法。


孔子文言文优选【10】篇(扩展3)

——文言文翻译(精选10篇)

  文言文翻译 1

  关注点一、词类活用

  词类活用是文言文中特有的语法现象,含有词类活用的句子也是高考命题专家特别关注的一项内容。因此,我们在翻译文言文的时候,一定要认真把握,仔细辨别。词类活用主要包括名词的活用、形容词的活用、动词的活用等。我们在翻译文言文遇到含有词类活用的句子时,一定要先判断出词类活用的类型,然后据此推断其意义。

  例1 然亦奇其不用吾言而行其志也。(2002年高考上海卷)

  分析 :此句中的“奇”字为意动用法,应译为“对……感到惊奇”。此句应译为:然而也对他不采纳我的意见而实现自己的心愿感到惊异。

  例2 自古及今,未有穷其下而能无危者也。(2004年高考广东卷)

  分析:此句中的“穷”字是使动用法,应译为“使……窘迫”。此句应译为:从古至今,从无使他的臣民窘迫而自己能没有危险的。

  例3 可晨驰至富家,发椟出券归其主。(2005年高考重庆卷)

  分析:此句中的“晨”是名词用作状语,可译为“在早晨”“一大早”。如果不能识别名词活用就很难获得满分。此句应译为:侯可一大早骑马直奔富人家,打开木匣拿出田契归还他的主人。

  例4 大用则王,小用则亡。(2005年高考福建卷)

  分析:此句中的“王”本为名词,在句中用做动词,译为“称王”。因此本句应译为:用在大处就可称王,用在小处就会身亡。

  例5 马病肥死,使群臣丧之,欲以棺椁大夫礼葬之。(2005年全国卷Ⅱ)

  分析:此句中的“丧”是动词的为动用法,应译为“为……治丧”。如果判断不出“丧”的活用就很容易闹出笑话来。本句应译为:马患肥胖症而死,(庄王)让群臣为它治丧,要用内棺外椁的大夫礼制安葬它。

  关注点二、特殊句式

  文言文中有许多特殊句式,如“判断句、被动句、倒装句”等。含有特殊句式的句子,常被命题老师看重。要想能够准确翻译此类句子,就必须能够译出其句式特征;否则就极容易造成失分。

  例6 良欲籍农故为兵者,民大恐。(2003年高考安徽春招)

  分析:此句为定语后置。“故为兵者”为“农”的后置定语,在翻译的时候,一定要将定语还原到原来的位置,此句应译为:吴良想对原先当过兵的农民登记编册,老百姓十分恐慌。

  例7 乃招其酋豪,谕以祸福,诸蛮皆以君言为可信。(2004年高考浙江卷)

  分析:此句中的“谕以祸福”为状语后置。在翻译时首先应将其调整成正常语序,再进行翻译,此句应译为:于是召集他们的首领,把福祸(利害关系)告知(他们),各部落都认为许逖的话是可信的。

  例8 闻太子所欲用周者,欲绝王之喜好也。(2005年高考天津卷)

  分析:此句为以“…者…也”作标志的判断句。在翻译时必须将其译成“……是……”的格式,即:听说太子您想要用我的原因,是想终止大王对斗剑的喜好。如不能将此句式特点译出就很难得满分。

  例9 赵国何求而不得也。(2005年高考天津卷)

  分析:此句为宾语前置句。在翻译时必须将“何”回归其位。应译为:在赵国想要什么而不能得到呢?

  例10 晖刚于为吏,见忌于上,所在多被劾。(2005年高考广东卷)

  分析:此句的“刚于为吏”属介词结构后置,“见忌于上”属于被动句式。在翻译时首先应将其调整成正常语序,再进行翻译,即:朱晖做官很正直,被上司嫉恨,所到之处,他都被人弹劾。

  关注点三、一词多义

  古代汉语的词语大多是多义的,这种一词多义的现象常常是翻译题考查的重点。在具体翻译时,我们一定要注意结合具体语境从众多的义项中选择出最恰当的一个进行翻译。因此我们在*时的复*备考中要对词语的不同义项加以区分辨别。

  例11 范氏富,盍已乎?(2004年高考福建卷)

  分析:句中的“已”是多义词,常见的义项有:停止;取消;已经;过分;语气词等。根据语境,可知“取消”义项最恰当。此句应译为:范家富贵,何不取消这门亲事呢?

  例12 侠曰:“以口腹役人,吾所不为也。”乃悉罢之。(2005年高考全国卷)

  分析:句中“罢”字是多义词,常见的义项有:停止;罢免;结束,遣散等。根据语境可知“结束,遣散”义项最恰当。此句应译为:裴侠说:“因为自己的口腹之欲而役使他人,这是我所不愿意做的。”于是全部都遣散了。

  例13 事虽剧,必时时至母所视问辄去。(2005年高考山东卷)

  分析:句中“剧”的常见义项有:厉害,严重;复杂,繁多等。根据语境可知“繁多”义项最合适。此句应译为:事物虽然繁多,一定经常到母亲那里看望问候才离开。

  关注点四、成分省略

  成分省略也是文言文中的一种常见现象,省略的成分通常是主语,宾语,介词宾语等。省略的成分常常是命题老师注意的地方,我们在翻译时一定要把省略的内容补出来。

  例14 因乞李氏以归。(2005年高考湖南卷)

  分析:此句中省略的成分是宾语“这部书”,翻译时应补出来,即,于是向李氏讨取(这部书)回家。

  例15 主簿大惊,遽以白就。(2005年高考广东卷)

  分析:此句中的“遽以白就”省略了介词“以”的宾语“之(这件事)”,在翻译时省略的内容要补上,即“遽以(之)白(于)就”。此句应译为:主簿非常吃惊,立即把(这件事)禀告阴就。

  例16 李初不言,尼固诘之,乃以僧告。(2005年高考湖北卷)

  分析:此句中的“乃以告僧”省略了主语、宾语和名词性短语的中心语,在翻译的时候要注意把他们补出来。即:李超最初不说,尼姑一再追问,(李超)才把和尚(的名字)告诉(她)。

  关注点五、古今异义

  文言文中的古今异义现象非常普遍。这一知识点也是高考命题经常涉及到的内容。我们在翻译文言文时尤其要特别注意那些存在古今异义的词语,千万不可以今译古。否则,就会出现错误。

  例17 隐处穷泽,身自耕佣。临县士民慕其德,就居止者百余家。(2004年高考全国卷)

  分析:此句中的“穷”不能译成“贫穷”“穷困”,而应该译成“偏僻”。因此该句应译为:(孟尝)隐居在偏远的湖泽,亲自种田做工。临县的士人民众仰慕他的道德,到他那里定居的'有百余户。

  例18 学者当至于是而止尔!(2005年高考湖南卷)

  分析:此句中的“学者”是古今异义的词语,不能译为“做学问的人”,而应译为“学*写的人”。即该句应译为:学*写的人应达到这个地步才罢休啊!

  例19 远者三岁一更,*者一二岁再更。(2005年高考浙江卷)

  分析:此句中的“再”是古今异义的词语。应译为“两次”。即该句应译为:(任期)长的三年一轮换,(任期)短的一二年就轮换两次。

  例20 楚相孙叔敖持廉至死,方今妻子穷困负薪而食,不足为也!(2005年高考全国卷Ⅲ)

  分析:此句中的“妻子”是古今异义的词语,应译为“妻子和儿女”。如果不能识别就会失去此点的得分。该句正确的翻译为:楚相孙叔敖,一生坚持廉洁的操守,现在妻儿老小却贫困到靠打柴为生。清官实在不值得做啊!

  关注点六、单音节词

  现代汉语词汇以双音节为主,而古代汉语词汇与此相反,以单音节为主。此类知识点也常常是高考命题老师重点关注的对象之一。因此,我们*时的复*备考过程中要加强对单音节词翻译的训练。在具体翻译文言文时,我们一定要注意不要轻易地把古汉语的词汇当成现代汉语的双音节词去解释。

  例21 隐处穷泽,身自耕佣。临县士民慕其德,就居止者百余家。(2004年高考全国卷)

  分析:此句中的“耕佣”并非现代汉语中的双音节词,而是“耕”和“佣”两个词,意思是“种田”“做工”。按照评分标准如若不能解释出“佣”的含义要扣分。所以该句应译为:(孟尝)隐居在偏远的湖泽,亲自种田做工。临县的士人民众仰慕他的道德,到他那里定居的有百余户。

  例22 遂大困,寻死富阳。(2005年高考山东卷)

  分析:此句中的“寻死”并非现代汉语中的双音节词,而是“寻”和“死”两个词,意思是“不久”“死在(富阳)”。该句应译为:于是极度贫困,不久死在富阳。

  关注点七、固定句式

  固定句式是文言文中的一种特殊现象,在翻译时有相对固定的格式。如果不按照固定的格式翻译就会出现错误,因此,我们在翻译文言文时只能用它的固定意思来翻译,不能擅自意译。

  例23 其李将军之谓也!(2002年高考全国卷)

  分析:此句中的“……之谓也”是固定格式,应译为“说的是……”。如不清楚此格式很容易误译成:大概是李将军说的吧!正确的翻译应为:大概说的是李将军吧!

  例24 今之朝臣无以易薛季昶。(2004年高考湖北卷)

  分析:此句中的“无以……”是固定格式,应译为“没有用来……的”。所以此句正确的翻译为:如今的朝臣当中,没有能够取代薛季昶的。

  例25 我孰与城北徐公美?(《邹忌讽齐王纳谏》)

  分析:此句中的“……孰与……”是固定格式,应译为“与……相比……”。即此句应译为:我同城北的徐公比,谁更漂亮?

  常见的固定结构还有:何以……为?(表反问语气,译为“为什么……”)、无乃……乎?(表示揣度语气,译为“恐怕……吧”)、奈……何?(表示用来询问的,“拿……怎么办”)、得无……乎?(表示怀疑与揣测语气,译为“恐怕……吧”)等。

  关注点八、修辞知识

  文言文中常见的修辞有比喻、借代、互文、委婉等。具有这些特点的句子大都不能采用直译的方式,而应根据其修辞方式的特点采用相应的意译方式。如果需翻译的句子采用了比喻的修辞方式,有的需将喻体直接换为本体,有的就需抓住喻体采用形象描绘的方式进行意译;如果需翻译的句子采用了借代的修辞方式,就应采用直接点明借代本体的方式进行翻译;如果采用的是互文的修辞方式,翻译时就要把相应的内容合并到一起意译;如果需翻译的句子是委婉的修辞方式,就要根据语境译出句中所要表达的意思。目前高考试题中虽然此知识点设题并不多,但今后是否会加大这方面的力度,我们很难知道。因此对这一知识点略做说明以备后患。

  例26 不以物喜,不以己悲。(1991年高考全国卷)

  分析:此句采用了互文的修辞方式。如果不了解此修辞方式很容易将此句误译为:不因为外物的美好而感到喜悦,也不因为自己的坎坷而感到悲伤。正确的翻译是要把相对应的内容合并到一起。此句应译为:不因为外物的好坏、自己的得失而感到喜悦或悲伤。

  例27 峰极危者,必跃而居其颠;洞极遂者,必猿挂蛇行,穷其旁出之窦。(2002年高考上海卷)

  分析:该句中的“猿挂蛇行”是比喻的修辞方式,应译为“像猿一样悬挂,像蛇一样爬行”。如果不了解此修辞就很容易翻译错误。

  例28 但以刘日薄西山,气息奄奄。(李密《陈情表》)

  分析:该句采用了比喻的修辞方式。此句中的“日薄西山”就是比喻祖母刘氏寿命将尽。在翻译时可采用描述性的语言将其译为:只因为祖母刘氏的生命就像太阳将要落到西山一样,奄奄一息,生命垂危。

  例29 金就砺则利。(《荀子劝学》)

  分析:此句采用的是借代的修辞方式。“金”是借代,代指“金属制成的刀剑”,属材料代物。翻译时要直接点明借代的本体,译为:金属制成的刀剑放在磨刀石上去磨就锋利。如果不了解该句中使用了借代的修辞方式就很容易闹出笑话来。

  高考文言文翻译主要考查以上内容。因此,我们在文言文翻译的备考过程中,重点要从上述角度,揣摩命题者的意图,从而做到胸有成竹。惟其如此,我们才不会事半功倍。

  高考文言文翻译题考查的固然是整句的翻译,但命题者对文句的设定是独具慧眼的,他们总是选择那些带有特殊语法现象(词类活用、倒装等)和含有关键性词语的句子给考生翻译,并将其设定为高考阅卷的采分点。

  文言文翻译 2

  原文:

  张良,字子房,其先韩人也。良少,未宦事韩。韩破,良家僮三百人,弟死不葬,悉以家财求客刺秦王,为韩报仇,以五世相韩故。

  良尝学礼淮阳,东见仓海君,得力士,为铁椎重百二十斤。秦皇帝东游至博浪沙中良与客狙击秦皇帝误中副车。秦皇帝大怒,大索天下,求贼急甚。良乃更名姓,亡匿下邳。

  项伯尝**,从良匿。后十年,陈涉等起,良亦聚少年百余人。景驹自立为楚假王,在留。良欲往从之,行道遇沛公。沛公将数千人略地下邳,遂属焉。沛公拜良为厩将①。

  沛公入秦,宫室帷帐狗马重宝妇女以千数,意欲留居之。樊哙谏,沛公不听。良曰:“夫秦为无道,故沛公得至此。为天下除残去贼,宜缟素②为资。今始入秦,即安其乐,此所谓‘助桀为虐’。愿沛公听樊哙言。”沛公乃还军霸上。

  项羽至鸿门,欲击沛公,项伯夜驰至沛公军,私见良,欲与俱去。良曰:“臣为韩王送沛公,今事有急,亡去不义。”乃具语沛公。沛公大惊,曰:“为之奈何?”良曰:“沛公诚欲背项王邪?”沛公曰:“鲰生说我距关毋内诸侯,秦地可王也,故听之。”良曰:“沛公自度能却项王乎?”沛公默然,曰:“今为奈何?”良因要项伯见沛公。沛公与伯饮,为寿,结婚,令伯具言沛公不敢背项王,所以距关者,备它盗也。

  汉六年,封功臣。高帝曰:“运筹策帷幄中,决胜千里外,子房功也。自择齐三万户。”良未尝有战斗功,乃言于高帝曰:“始臣起下邳,与上会留,此天以臣授陛下。陛下用臣计,幸而时中,臣愿封留足矣,不敢当三万户。”乃封良为留侯,与萧何等俱封。

  良从上击代,出奇计下马邑,及立萧相国,所与从容言天下事甚众。良乃称曰:“家世相韩,及韩灭,不爱万金之资,为韩报仇强秦,天下震动。今以三寸舌为帝者师,封万户,位列侯,此布衣之极,于良足矣。愿弃人间事,欲从赤松子游耳。”乃学道,欲轻举。高帝崩,吕后德良,乃强食之,曰:“人生一世间,如白驹之过隙,何自苦如此!”良不得已,强听食。后六岁薨,谥曰文成侯。及良死,子不疑嗣侯。

  (选自《汉书 张良传》)

  【注】①厩(jiù)将:主管马匹的军官。 ②缟素:白色的衣服。这里是朴素之义。

  译文:

  张良字子房,他的祖先是韩人。张良当时年轻,没有在韩国做官。韩国灭亡后,张良家有三百家奴,弟弟死了都没有发丧,而以全部的财产寻求刺客刺杀秦王,替韩报仇,因为他的父祖做过五代韩相。

  张良曾学礼于淮阳,在东面见到仓海君,发现一个大力士,做了重一百二十斤的铁锤。秦始皇帝东游,到达博浪沙的时候,张良和刺客一起埋伏刺杀秦皇帝,错误地击中副车。秦始皇帝非常生气,在天下大规模进行搜索,急于找到贼人。张良于是改换名姓,逃跑躲避在下邳。

  项伯曾经**,躲避在张良那里。十年后,陈涉等起义,张良也聚集一百多年轻人。景驹自立为楚假王,在留。张良想去跟随他,走在路上碰到沛公。沛公正带领几千人攻占下邳,便跟随了沛公。沛公让张良做了厩将。

  沛公到达秦国,宫室有数以千计的帷帐、狗马、珍宝、妇女,他想留下住在那里。樊哙劝谏,沛公没有听他的。张良说:“因为秦国无道,所以沛公能到这里。为天下除去祸害,现在应该以勤俭朴素来显示本色。现在刚入秦,就想着安于享乐,这就是所说的‘助桀为虐’。希望沛公听从樊哙的话。”沛公就又回去驻扎在霸上。

  项羽到达鸿门,要攻打沛公,项伯夜里跑到沛公军中,偷偷地见张良,想和他一起逃离。张良说:“臣答应韩王护送沛公,现在事情紧急,逃跑是不义的。“便把这事告诉了沛公。沛公很惊讶,说:“现在怎么办?“张良说:“沛公想要真的背叛项王吗?“沛公说:“有个小人对我说把持关口不让诸侯进来,并且可以在秦地称王,便听了他的建议。“张良说:“沛公觉得自己能打败项王吗?“沛公沉默,说:“现在该怎么办?“张良就此请项伯来见沛公。沛公和项伯一起喝酒,为项伯祝寿,结为亲家,让项伯向项羽详细说明沛公不敢背叛项王,把住关口的原因是提防别的强盗。这样后来项羽才作罢,此事在《项羽传》中。

  汉六年,封有功之臣。高帝说:“子房的功劳是运筹帷幄,决定千里之外的胜利,自己在齐挑选三万户。“张良没有过战功,于是对高帝说:“开始臣是在下邳起家,和皇上在留相会,这是上天把臣托付给陛下。陛下采纳臣的计策,幸而有时还能有成效,臣希望把留封给我就够了,不敢接受三万户。“就封张良做了留侯,是和萧何等一起受的封。

  张良跟随皇上攻打代,出奇计攻下马邑,劝皇上立萧何为相国,和皇上很自然地谈论天下很多事。张良说:“家族里世世代代做韩相,等到韩亡,不吝惜万金财产,替韩向强秦报仇,震惊天下。现在凭三寸舌头做皇上的军师,封邑万户,位居列侯,这是*民最大的荣誉,对我已经足够了。想放弃人间的事情,跟赤松子出游。“于是学*道家的学说,想修炼成仙。高帝去世,吕后认为张良是有德之人,便强迫他进食,说:“人生一世,像白驹过隙,为何使自己这样受苦!“张良没有办法,勉强进食。六年以后死。谥号文成侯。到张良死后, 儿子张不疑继承侯位。

  文言文翻译 3

  乌江自刎文言文

  项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌数阕,美人和之。项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。

  于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余人,直夜溃围南出,驰走。*明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之。项王渡淮,骑能属者百余人耳。项王至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰:“左。”左,乃陷大泽中,以故汉追及之。项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。汉骑追者数千人。项王自度不得脱,谓其骑曰:“吾起兵至今八岁矣,身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。今日固决死,愿为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈旗,令诸君知天亡我,非战之罪也。”乃分其骑以为四队,四向。汉军围之数重。项王谓其骑曰:“吾为公取彼一将。”令四面骑驰下,期山东为三处。于是项王大呼驰下,汉军皆披靡,遂斩汉一将。是时,赤泉侯为骑将,追项王,项王嗔⑧目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数里。与其骑会为三处。汉军不知项王所在,乃分军为三,复围之。项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人,复聚其骑,亡其两骑耳。乃谓其骑曰:“何如?”骑皆伏曰:“如大王言!”

  于是项王乃欲东渡乌江。乌江亭长舣⑩船待,谓项王曰:“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。愿大王急渡。今独臣有船,汉军至,无以渡。”项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?”乃谓亭长曰:“吾知公长者。吾骑此马五岁,所当无敌,尝一日行千里,不忍杀之,以赐公。”乃令骑皆下马步行,持短兵接战。独籍所杀汉军数百人。项王身亦被十余创,顾见汉骑司马吕马童,曰:“若非吾故人乎?”马童面之,指王翳曰:“此项王也。”项王乃曰:“吾闻汉购我头千金,邑万户,吾为若德。”乃自刎而死。王翳取其头,余骑相蹂践争项王,相杀者数十人。最其后,郎中骑杨喜、骑司马吕马童、郎中吕胜、杨武,各得其一体。五人共会其体,皆是。故分其地为五:封吕马童为中水侯,封王翳为杜衍侯,封杨喜为赤泉侯,封杨武为吴防侯,封吕胜为涅阳侯。

  项王已死。楚地皆降汉,独鲁不下。汉乃引天下兵欲屠之;为其守礼义,为主死节,乃持项王头示鲁,鲁父兄乃降。始,楚怀王初封项籍为鲁公,及其死,鲁最后下,故以鲁公礼葬项王谷城。汉王为发哀,泣之而去。

  诸项氏枝属,汉王皆不诛,乃封项伯为射阳侯。桃侯、*皋侯、玄武侯皆项氏,赐姓刘。

  太史公曰:吾闻之周生曰“舜目盖重瞳子”,又闻项羽亦重瞳子。羽岂其苗裔邪?何兴之暴也!夫秦失其政,陈涉首难,豪杰蜂起,相与并争,不可胜数。然羽非有尺寸,乘势起陇亩之中,三年,遂将五诸侯灭秦,分裂天下,而封王侯,政由羽出,号为“霸王”,位虽不终,*古以来未尝有也,及羽背关怀楚,放逐义帝而自立,怨王侯叛己,难矣。自矜功伐,奋其私智而不师古。谓霸王之业,欲以力征经营天下。五年卒亡其国,身死东城,尚不觉寐而不自责,过矣。乃引“天亡我,非用兵之罪也”,岂不谬哉!

  乌江自刎文言文翻译

  项羽的军队在垓下安营扎寨,士兵越来越少,粮食也吃没了,刘邦的汉军和韩信、彭越的军队又层层包围上来。夜晚,听到汉军的四周都在唱着楚地的歌谣,项羽大惊失色地说:“汉军把楚地都占领了吗?不然,为什么汉军中楚人这么多呢?”项羽连夜起来,到军帐中喝酒。回想过去,有美丽的虞姬,受宠爱,常陪在身边,有宝马骓,常骑在胯下。而今……于是项羽就慷慨悲歌,自己作诗道:“力能拔山啊豪气压倒一世,天时不利啊骓马不驰。骓马不驰啊怎么办,虞姬啊虞姬你怎么办!”唱了一遍又一遍,虞姬也同他一起唱。项羽泪流数行,身边侍卫也都哭了,谁也不能抬头看项羽了。

  于是项羽跨上战马,部下壮士八百多人骑马跟随,当晚从南面突出重围,纵马奔逃。天亮的时候,汉军才察觉,就命令骑兵将领灌婴率领五千骑兵追击项羽。项羽渡过淮河,能跟上项羽的骑兵只有一百多人了。项羽走到阴陵时,迷路了,向一农夫问路,老农骗他说:“往左拐。”项羽往左走,就陷入了一片低洼地里,所以又被汉军追上了。项羽又率兵向东走,到了东城的时候,只剩下二十八个骑兵了,而追击的汉军骑兵有几千人。项羽自己估计这回不能逃脱了,对手下骑兵说:“我从起兵打仗到现在已经八年了,亲身经历七十余次战斗,从没有失败过,所以才称霸天下。但是今天却终于被困在这里,这是上天要我灭亡,不是我用兵打仗的错误啊。我今天当然是要决一死战,愿为大家痛快地打一仗,定要打胜三次,为各位突出重围,斩杀汉将,砍倒帅旗,让各位知道这是上***我,不是我用兵打仗的错误。”于是就把他的随从分为四队,朝着四个方向。汉军层层包围他们,项羽对他的骑兵说:“我再为你们斩他一将。”命令四队骑兵一起向下冲击,约定在山的东面分三处集合。于是项羽大声呼喝向下直冲,汉军都溃败逃散,果然斩杀了汉军一员大将。这时赤泉侯杨喜担任骑兵将领,负责追击项羽,项羽瞪眼对他大喝,赤泉侯杨喜连人带马惊慌失措,倒退了好几里。项羽同他的骑兵在约定的三处会合。汉军不知道项羽在哪一处,便把军队分成三部分,重新包围上来。项羽就冲出来,又斩了汉军的一个都尉,杀死百余人。再一次集合他的骑兵,发现只不过损失了两个人,便问他的随骑道:“怎么样?”骑兵们都佩服地说:“真像您说的那样!”

  于是项羽就想东渡乌江。乌江的亭长撑船靠岸等待项羽,他对项羽说:“江东虽小,也还有方圆千里的土地,几十万的民众,也足够称王的了,请大王急速过江。现在只有我有船,汉军即使追到这,也没有船只可渡。”项羽笑道:“上***我,我还渡江干什么?况且我项羽当初带领江东的子弟八千人渡过乌江向西挺进,现在无一人生还,即使江东的父老兄弟怜爱我而拥我为王,我又有什么脸见他们呢?或者即使他们不说,我项羽难道不感到内心有愧吗?”接着对亭长说:“我知道您是忠厚的长者,我骑这匹马五年了,所向无敌,常常日行千里,我不忍心杀掉它,把它赏给你吧!”于是命令骑马的都下马步行,手拿短小轻便的刀剑交战。仅项羽一人就杀死汉军几百人。项羽自己也负伤十多处。忽然回头看见了汉军骑兵司马吕马童,说:“你不是我的老朋友吗?”吕马童面向项羽,指项羽给王翳看,说道:“这个人就是项羽。”项羽便说道:“我听说汉王悬赏千两黄金要买我的脑袋,并封为万户侯,我就送你这点好处吧!”说完就自杀身亡了。

  文言文翻译 4

  原文:

  天下之士与之言兵,而曰我不能者几人?求之于言而不穷者几人?言不穷矣,求之于用而不穷者几人?呜呼!至于用而不穷者,吾未之见也。

  《孙武十三篇》,兵家举以为师。然以吾评之,其言兵之雄乎!其书论奇权密机,出入神鬼,自古以兵著书者罕所及。以是而揣其为人,必谓有应敌无穷之才。不知武用兵乃不能必克,与书所言远甚。

  吴王阖庐之入郢也,武为将军。及秦楚交败其兵,越王入践其国,外祸内患,一旦迭发,吴王奔走,自救不暇。武殊无一谋以弭斯乱。若按武之书以责武之失,凡有三焉。《九地》曰:“威加于敌,则交不得合。”而武使秦得听包胥之言,出兵救楚,无忌吴之心,斯不威之甚。其失一也。《作战》曰: “久暴师则钝兵挫锐,诸侯乘其弊而起。”且武以九年冬伐楚,至十年秋始还,可谓久暴矣。越人能无乘间入国乎!其失二也。又曰: “杀敌者,怒也。”今武纵子胥、伯嚭鞭*王尸,复一夫之私忿以激怒敌,此司马戍、子西、子期所以必死仇吴也。勾践不颓旧冢①而吴服,田单谲燕掘墓而齐奋,知谋与武远矣。武不达此,其失三也。

  然则始吴能以入郢,乃因胥、嚭、唐、蔡之怒,及乘楚之不仁,武之功盖亦鲜耳。夫以武自为书,尚不能自用以取败北。况区区祖其故智余论者而能将乎!

  且吴起与武,一体之人也,皆著书言兵,世称之曰“孙吴”。然而吴起之言兵也,轻法制,草略无所统纪,不若武之书词约而意尽,天下之兵说皆归其中。

  然吴起始用于鲁,破齐;及入魏,又能制秦兵;入楚,楚复霸。而武之所为反如是,书之不足信也,固矣。

  (选自《权书》,有删改)

  【注】旧冢:这里指吴王的祖坟。

  孙武文言文翻译

  同天下的士人谈论用兵的.事,说“我不会用兵”的人有几个?(在这些人中)向他提出理论上的问题而难不倒他的,又有几个?在理论上难不倒他,用他来领兵打仗而能够难不倒他的,又有几个?哎!至于说领兵打仗而能始终难不倒他的人,我从来没有见过哩!

  孙武写了《孙武十三篇》,军事家都把他当作老师。然而依照我的看法,孙武是谈论兵法的杰出人物!他的书论述奇特、权变、秘密、机智这些用兵的技巧,神出鬼没,自古以来那些谈论用兵的著作,极少能比得上的。从这一点来揣测他这个人,一定具有应付敌人的无穷才能。(却)不知道他领兵打仗竟不能每战必胜,而且和他在书中谈的相距甚远。

  当吴王阖庐攻入郢都的时候,孙武为统帅。等到秦国和楚国联合打败吴国的军队,越王勾践率大军进入践踏了***家,外祸内患一朝接踵而来,吴王奔逃,来不及自救。孙武完全没有一点办法消除这些祸乱。假如依据孙武自己的书来指责他的过失,总共有三条。《九地》中说:“把威势加在敌人头上,就要使他不能同别国结交。”然而孙武却使秦国能够听到申包胥(楚国大夫。吴兵入郢都,申包胥至秦求救,哭于秦廷七日七夜,秦终于出兵救楚,大败吴军)的话,出兵援救楚国,对吴国没有忌惧之心,这就太没有威势了。这是孙武的第一条过失。《作战》中说:“长久出兵在外,就会使军力受损,使锐气受挫,别国就会乘你疲惫时而起兵(进攻你)。”孙武在吴王阖庐九年冬季攻打楚国,到十年秋季才返回,可以说是长久出兵在外了。越国人怎能不乘虚攻入吴国呢?这是孙武的第二条过失。《作战》又说:“战士奋勇杀敌,是由于愤怒。”孙武纵容伍子胥(春秋时楚国人,后奔吴,为大夫,终因直谏而死)、伯嚭(也是楚国人,后奔吴夫差为太宰。越灭吴,杀伯嚭)鞭打楚*王(姓毕,熊氏,初名叶疾,即位后改名居,在位十三年)的尸体,发泄一个人的私忿,来激怒敌人;这就是司马戍(即沈尹戌,楚国左司马)、子西(楚*王子,名申,时为令尹)、子期(亦楚*王子,子西之弟,名结,时为大司马)誓死向吴国报仇的原因。勾践(攻占吴国后)不去毁坏吴王的祖坟,因而吴国人民顺从他,田单(战国时齐国人。燕军攻齐,占领七十余城,仅莒、即墨二城未破。即墨守将战死,城中人民推田单为将军,田单用计大破燕军,收复所有被占城市,因功封安*君)欺诈燕军,使他们掘了齐人的坟墓,因而齐国人民奋起作战。他们的智谋远在孙武之上。孙武不能通晓这个道理,这是他的第三条过失。

  既然这样,那么,当初吴军能够攻入郢都,是借用了伍子胥、伯嚭、唐国(春秋时诸侯国,都城在今湖北省随县西北唐城镇)、蔡国(春秋时诸候国,都城在今河南省新蔡县,唐、蔡二国国君均曾被楚囚禁**)的愤怒,以及乘楚国不仁的时机,孙武的功绩大概也是很少的了。凭孙武自己写兵书(的能力),尚且不能自己(熟练)运用而遭到失败。更何况几个只知学*孙武旧有的计谋和理论的人,怎么可以用他们来领兵打仗呢!

  吴起(战国时卫国人,著名军事家:著有《吴子》一书,属兵家)与孙武是一样的人,都著书谈论兵法,世人并称他们叫做“孙吴”。然而吴起谈论用兵,不注重法令制度,文字粗糙简略,没有统领全书的纲纪,不及孙武的书语言精练而意思详尽,天下所有的用兵理论都归于其中。

  但是,吴起开始被鲁国任用,就大破齐军;等到了魏国,又能制服秦国军队;到了楚国后,使楚国再次称霸诸侯。可是孙武的所作所为,反而造成了这种(失败的)结局,(可见)书上的理论不值得(完全)信赖,本来就是这样啊。

  作者简介

  苏洵(1009年5月22日—1066年5月21日),字明允,自号老泉,汉族,眉州眉山(今属四川眉山)人。北宋文学家,与其子苏轼、苏辙并以文学著称于世,世称“三苏”,均被列入“唐宋八大家”。

  苏洵擅长于散文,尤其擅长政论,议论明畅,笔势雄健,著有《嘉祐集》二十卷,及《谥法》三卷,均与《宋史本传》并传于世。

  文言文翻译 5

  文言文翻译法则

  高考文言文阅读中,增加了直接翻译题,这既能考查学生对实词、虚词、不同的句式、古代文化常识、句子间语意关系的领会,又能考查考生的书面表达能力,这比以往的用选择的形式来判断文言句子翻译的正误,难度上升了。要做好这一类文言翻译题,一般来说有以下几种方法:

  1、加字法。即在单音节词前或后加字,使之成为包含这个语素的双音节词或短语。如:

  例1天下事有难易乎?(《为学》)

  译:天下的事情有困难和容易之分吗?

  2、替换法。有些词,在古书里常用,但在现代汉语里已不用或不常用,或者有些词所表达的意思古今说法不一样,这就要用今天的说法去置换古代的说法。如:

  例2将兵与备并力逆操。(《赤壁之战》)

  “将”换成“率领”,“并”换成“合”,“逆”换成“迎战”。

  3、拆分法。有些词在文言文中使用,在现代汉语中也使用,但词义已发生变化,有的扩大或缩小了,有的已发生了转移,翻译的时候就要使用拆分法。如:

  例3率妻子邑人来此绝境。(《桃花源记》)

  “妻子”在这里就要拆分成“妻子儿女”。

  4、补充法。文言文中有较多的省略成分,在翻译时要将原文省略句中省略的成分增补出来,使句意完整,然后再翻译。如:

  例4有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。(《促织》)

  “以一头进”前省略了主语“华阴令”,“试使斗”前省略了“上官”,“才”前省略了“促织”,“责”后省略了宾语“之”,翻译时要补上再翻译。

  5、转述法。用符合现代汉语*惯的词语来表述用了某种修辞格的词语。如:

  例5大阉之乱,缙绅而能不易其志者。(《五人墓碑记》)

  “缙绅”是古代大臣上朝将手板插在腰带里,这里是借代用法,译为“做官的人”。

  文言文翻译 6

  郑人买履原文

  郑人有欲买履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。”反归取之。及反。市罢,遂(suì)不得履。人曰:“何不试之以足? ”曰:“宁(nìng)信度,无自信也。”

  郑人买履译文

  有个想买鞋子的郑国人,他先量好自己的脚的尺寸,然后把量好的尺码搁放在了自己的座位上。准备去集市时,忘了拿量好的尺寸。已经拿到了鞋子,才说:“我忘记了带量好的尺码。”于是返回去取尺码。等到他返回来的时候,集市已经打烊了,最终他没买到鞋,悻悻而归。有人问:“(你)为什么不直接用脚试呢?” (他)说:“我宁可相信量好的尺码,(也)不相信自己的脚。”

  郑人买履注释

  1.郑:春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。

  2.欲:将要,想要。

  3.者:......的人。(定语后置)

  4.先:首先,事先

  5.度(duó):用尺子量。 动词

  6.而:连词,表示承接。

  7.置:放置,搁在。

  8.之:代词,代它,此处指量好的尺码。

  9.其:他的。

  10.坐:通假字,同“座”,座位。

  11.至:等到,直到。

  12.之:到……去,往

  13.操:带上,拿着的意思。

  14.已:已经。

  15.得:得到;拿到。

  16.履:鞋子。

  17.乃:于是,这才。

  18.持:拿。

  19.度(dù):量好的尺码。

  20.反:通假字,同“返”,返回。

  21.市罢:指集市已经散了。

  23.遂:于是。

  24.曰:说。

  25.宁(nìng):宁可。

  26.无:没有,这里是不能、不可的意思。

  27.自信:相信自己。

  28.以:用。

  29.吾:我。

  注意字词 【读音】履:lǚ 边音,第三声

  【读音】度:duó 多音字,第二声

  【读音】宁:nìng 鼻音, 第四声

  【读音】遂:suì 非常用生字,第四声

  【灯谜】郑人买履(打三字口语一) 谜底:不知足

  文言文翻译 7

  柳

  柳贵于垂,不垂则可无柳。柳条贵长,不长则无袅娜之致,徒垂无益也。此树为纳蝉之所,诸鸟亦集。长夏不寂寞,得时闻鼓吹者,是树皆有功,而高柳为最。总之,种树非止娱目,兼为悦耳。目有时而不娱,以在卧榻之上也;耳则无时不悦。

  鸟声之最可爱者,不在人之坐时,而偏在睡时。鸟音宜晓听,人皆知之;而其独宜于晓之故,人则未之察也。鸟之防弋,无时不然。卯辰以 后,是人皆起,人起而鸟不自安矣。虑患之念一生,虽欲鸣而不得,鸣亦必无好音,此其不宜于昼也。晓则是人未起,即有起者,数亦寥寥,鸟无防患之心,自能毕 其能事。且扪舌一夜,技痒于心,至此皆思调弄,所谓“不鸣则已,一鸣惊人”者是也,此其独宜于晓也。庄子非鱼,能知鱼之乐;笠翁非鸟,能识鸟之情。凡属鸣 禽,皆当呼予为知己。

  种树之乐多端,而其不便于雅人者亦有一节:枝叶繁冗,不漏月光。隔婵娟而不使见者,此其无心之过,不足责也。然匪树木无心,人无心耳。使于种植之初,预防及此,留一线之余天,以待月轮出没,则昼夜均受其利矣。

  柳文言文翻译

  柳树贵在柳枝下垂,柳枝不下垂就宁可没有柳树。柳枝贵在长,柳枝不长也就没有袅娜的景致,只是下垂没有什么益处。而这种树是招纳蝉的处所,各种鸟也往往栖息在上面。那漫长的夏天不会让人感到寂寞,能时时听到虫唱鸟鸣,这树都有功劳,而高高的柳树是功劳最大的。总之种树不只是让眼睛娱乐,还能使耳朵愉悦。眼睛有时却不能娱乐,因为人躺在卧榻上;耳朵就没有什么时候不愉悦。

  鸟鸣中最可爱的,不在于人坐着的时候,却偏在于人睡着的时候。鸟音适宜在早晨听赏,人们都知道这个情况;然而正是它单单适宜于早晨听赏的缘故,人们就没有察觉它。鸟儿防备射猎,没有哪个时候不是这样。过了卯时到辰时之后,人们都起床了,人们起了床而鸟就不能自在安宁了。忧虑担心的念头一萌生,虽然想要鸣叫却不能,鸣叫起来也一定没有动听的声音,这是它(听赏鸟鸣)不适宜在白天的原因。早上人们却都没起床,即使有起床的,人数也是寥寥无几,鸟儿没有防患的想法,自然能尽情表现它(善于鸣唱)的本领。况且舌头憋了一夜,心里痒痒的只想一展唱技,到这时都想摆弄歌喉了,所说的“不鸣则已,一鸣惊人”的情况就是这样,这是它(听赏鸟鸣)适宜在早晨的原因。庄子不是鱼,能知道鱼儿的快乐;笠翁不是鸟,能懂得鸟儿的心情。凡属是啼鸟鸣禽,都应当把我当作它们知己呀。

  种树的乐趣有多种,但是它对于高雅的人不便的情况也有一个:枝叶繁茂,不透月光。阻隔着月亮而不使人看到的情况,这是它无意而造成的过错,不值得责备它。然而不是树木无心,而是人无心罢了。假使在种植树木的当初,预防到这一点,留下一线闲余的天空,用以等待明月(在树木之间)出没,那么白天晚上都得到它的好处了。

  文言文翻译 8

  山居秋暝原文

  山居秋暝

  唐代:王维

  空山新雨后,天气晚来秋。

  明月松间照,清泉石上流。

  竹喧归浣女,莲动下渔舟。

  随意春芳歇,王孙自可留。

  译文及注释

  译文

  空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临,空气凉爽,仿佛已经到了秋天。

  皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。

  竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。

  春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。

  注释⑴暝(míng):日落,天色将晚。

  ⑵空山:空旷,空寂的山野。新:刚刚。

  ⑶清泉石上流:写的正是雨后的景色。

  ⑷竹喧:竹林中笑语喧哗。喧:喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。浣:洗涤衣物。

  ⑸随意:任凭。春芳:春天的花草。歇:消散,消失。

  ⑹王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人。留:居。此句反用淮南小山《招隐士》:“王孙兮归来,山中兮不可久留”的意思,王孙实亦自指。反映出无可无不可的襟怀。

  鉴赏

  这首诗为山水名篇,于诗情画意之中寄托着诗人高洁的情怀和对理想境界的追求。

  “空山新雨后,天气晚来秋。”诗中明确写有浣女渔舟,诗人怎下笔说是“空山”呢?原来山中树木繁茂,掩盖了人们活动的痕迹,正所谓“空山不见人,但闻人语响”(《鹿柴》)。由于这里人迹罕至,“峡里谁知有人来,世中遥望空云山”(《桃源行》);自然不知山中有人来了。“空山”两字点出此外有如世外桃源,山雨初霁,万物为之一新,又是初秋的傍晚,空气之清新,景色之美妙,可以想见。

  “明月松间照,清泉石上流。”天色已暝,却有皓月当空;群芳已谢,却有青松如盖。山泉清冽,淙淙流泻于山石之上,有如一条洁白无瑕的素练,在月光下闪闪发光,多么幽清明净的自然美啊!王维的《济上四贤咏》曾经赞叹两位贤士的高尚情操,谓其"息阴无恶木,饮水必清源”。诗人自己也是这种心志高洁的人,他曾说:”宁息野树林,宁饮涧水流,不用坐梁肉,崎岖见王侯。”(《献始兴公》)这月下青松和石上清泉,不正是他所追求的理想境界吗?这两句写景如画,随意洒脱,毫不着力。像这样又动人又自然的写景,达到了艺术上炉火纯青的地步,非一般人所能学到。 “竹喧归浣女,莲动下渔舟。”竹林里传来了一阵阵的歌声笑语,那是一些天真无邪的姑娘们洗罢衣服笑逐着归来了;亭亭玉立的荷叶纷纷向两旁披分,掀翻了无数珍珠般晶莹的水珠,那是顺流而下的渔舟划破了荷塘月色的宁静。在这青松明月之下,在这翠竹青莲之中,生活着这样一群无忧无虑、勤劳善良的人们。这纯洁美好的生活图景,反映了诗人过安静纯朴生活的理想,同时也从反面衬托出他对污浊官场的厌恶。这两句写的很有技巧,而用笔不露痕迹,使人不觉其巧。诗人先写"竹喧""莲动",因为浣女隐在竹林之中,渔舟被莲叶遮蔽,起初未见,等到听到竹林喧声,看到莲叶纷披,才发现浣女、莲舟。这样写更富有真情实感,更富有诗意。

  诗的中间两联同是写景,而各有侧重。颔联侧重写物,以物芳而明志洁;颈联侧重写人,以人和而望政通。同时,二者又互为补充,泉水、青松、翠竹、青莲,可以说都是诗人高尚情操的写照,都是诗人理想境界的环境烘托。

  既然诗人是那样地高洁,而他在那貌似“空山”之中又找到了一个称心的世外桃源,所以就情不自禁地说:“随意春芳歇,王孙自可留!”本来,《楚辞·招隐士》说:“王孙兮归来,山中兮不可久留!”诗人的体会恰好相反,他觉得“山中”比“朝中”好,洁净纯朴,可以远离官场而洁身自好,所以就决然归隐了。

  这首诗一个重要的艺术手法,是以自然美来表现诗人的人格美和一种理想中的社会之美。表面看来,这首诗只是用“赋”的方法模山范水,对景物作细致感人的刻画,实际上通篇都是比兴。诗人通过对山水的描绘寄慨言志,含蕴丰富,耐人寻味。

  文言文翻译 9

  治国犹栽树

  【原文】

  唐太宗谓侍臣①曰:“往昔初*京师②,宫中美女珍玩,无院不满。炀帝③意犹不足,征求不已,兼东征西讨,穷兵黩武,百姓不堪,遂致灭亡,此皆朕所目见。故夙夜孜孜④,惟欲清净,使天下无事。遂得徭役不兴,年谷丰稔⑤,百姓安乐。夫治国犹栽树,本根不摇,则枝叶茂盛。君能清净,百姓何得不安乐乎?”

  (节选自《贞观政要》)

  【注释】

  ①侍臣:周围的大臣。

  ②京师:京城。此指隋朝京城大兴(今陕西西安市)。

  ③炀帝:指隋朝末代皇帝杨广。

  ④孜孜:勤恳的样子。

  ⑤稔:(rěn)丰收。

  【译文】

  唐太宗对侍臣说:“以前(隋炀帝)刚刚*定了京师,宫中的美女和珍奇玩物,没有一个院子不是满满的。隋炀帝内心仍旧不满足,不停地向民间索取美女及珍玩,并且东讨西伐,用尽兵力随意发动战争,老百姓不能忍受,于是导致了灭亡。这些都是我亲眼所见的。因此我从早到晚勤恳不息,只是希望不想东征西讨,不贪美女珍玩,使天下*安无事。于是就能不兴起徭役,年年庄稼丰收,百姓安居乐业。治理国家就像种树一样,根基不动摇,那么枝繁叶茂。帝王能不想东征西讨,不贪美女珍玩,百姓怎么会不安居乐业呢?”

  【作者简介】

  吴兢(公元670~749年),汴州浚仪(今河南开封)人,唐代著名史学家。

  他所撰写的《武后实录》记述了张宗昌诱张说陷害魏元忠的史实,后来张说当了丞相,几次要求修改文字,都被吴兢严词拒绝,时人称之为当代董狐。

  吴兢一生修史,取得很大成就,修编有《唐史》、《唐书》、《唐春秋》、《则天实录》、《中宗实录》、《高宗后修实录》等,其中对后世影响最大并流传下来的是《贞观政要》,被后人称为中国第一帝王学。

  【《贞观政要》内容简介】

  《贞观政要》是唐代史学家吴兢著的一部政论性史书,全书10卷40篇,8万余言。这部书以记言为主,言简意赅地记录了贞观年间唐太宗李世民与臣下魏征、王珪、房玄龄、杜如晦等人关于施政问题的对话、大臣的谏议和劝谏奏疏以及政治、经济上的重大措施等。

  《贞观政要》是一部政论性史书,集中描述太宗皇帝与群臣共同打造繁华帝国的重要关键,其中包括领导之术、人才之育、决策之方和修养之要等等,既是唐太宗开创“贞观之治”、建立空前强大的天可汗帝国的历史记录,又蕴含着丰富的治国安民的政治观点和成功的施政经验。

  由于这部著作具有教科书的性质,因而“朝野上下必备”、“入世为人必读”,许多励精图治的皇帝反复研*,以为治国的楷模;不少积极进取的官僚士子更是认真诵读,以为行动的准则。

  直至今天,我们依然可资借鉴,它能够激发爱国热情、增强民族责任感和忧患意识;能够提供强国富民、经邦济世的具体措施;有助于领导者丰富领导艺术、提高管理水*;有利于净化社会风气、纯洁人的心灵……

  文言文翻译 10

  天圣初,德明部落寇*凉方渠,美以军侯戍边,与州将追战,破之于九井原、乌仑河,斩首甚众。累迁天武都虞侯。元昊反,陕西用兵,经略使夏竦荐其材,擢供备库使、延州兵马都监。夏人既破金明诸砦(zhài,同“寨”),美请于经略使范仲淹曰:“夏人新得志,其势必复来。金明当边冲,我之蔽也,今不亟完,将遂失之。”仲淹因属美复城如故。数日,贼果来,其众数万薄金明,阵于延安城北三十里。美领众二千力战,抵暮,援兵不至,乃徙军山北,多设疑兵。夏人望见,以为救至,即引去。既而复出艾蒿砦,遂至郭北*,夜斗不解。美率众使人持一炬从间道上山,益张旗帜,四面大噪,贼惧走。获牛羊、橐驼、铠甲数千计,遂募兵筑万安城而还。敌复寇金明,美引兵由虞家堡并北山而下,敌即引却。迁文思使。徙知保定军。

  元昊大入,据承*砦。诸将会兵议攻讨,洛苑副使种世衡请赍三日粮直捣敌穴。美曰彼知吾来必设伏待我不如间道掩其不意世衡不听美独以兵西出芙蓉谷大破敌世衡等果无功

  自陕西用兵,诸将多不利,美前后十余战,*族帐三百,焚二十一,招种落内附者十一族,复城堡甚多。在军中所得禄赐,多分其部下,有余,悉飨劳之。及死,家无余赀。

  参考译文:

  周美,字之纯,是灵州回乐人。小时候在北方军中服役,凭借才气与武功著称-。赵保吉攻陷灵州,周美抛弃他的家族,秘密逃到京城,皇帝召见他,让他在禁军服役。契丹侵犯边疆,真宗来到澶州,亲自登上城北门(以鼓舞士气)。周美情绪激昂,自我推荐,希望借助几匹战马把契丹将领抓到城门下,皇帝认为他很勇壮,常让他在宫禁中值宿警卫。

  天圣初年,德明部落侵犯*凉方渠,周美凭借军侯身份戍守边疆,与州将追击作战,在九井原、乌仑河打败敌军,杀敌很多。多次升迁做了天武都虞侯。元昊谋反,周美于陕西领兵,经略使夏竦引荐其材,破格提拔他为供备库使、延州兵马都监。夏人攻破金明诸寨以后,周美向经略使范仲淹请求说:“夏人刚刚得志,形势上一定会再次侵犯。金明正处在边界要冲的位置,是我方的屏障,现在如果不赶快修缮,将最终失去它。”范仲淹于是嘱咐周美像原来那样修复城池。几天后,贼人果然来侵犯,敌军几万大军迫*金明,在延安城北三十里布阵。周美率领两千人马奋力作战,一直到黄昏时分,援兵仍然没来,周美于是领军到山北,多设疑兵。夏人远远望见,

  以为救兵到来,即刻领兵离去。周美不久又经过艾高寨,于是到达郭北*,天明战斗不止。周美率领众人派人持一火炬从小道上山,举起更多的旗帜,在四面呐喊,贼人因惧怕而逃跑。周美俘获几千牛羊、骆驼、铠甲,于是招募兵士修筑万安城而归。敌人再次侵犯金明,周美率领部队从虞家堡北山杀出,敌军即刻退却。周美迁为文思使,随后调任统领保定军

  元昊军大举侵犯,占据承*寨。各位将领集合军队商讨进攻的.办法,洛苑副使种世衡请求带三日粮草去直捣敌穴。周美说:“敌人知道我军已来应战,一定设下理伏等待。不如从小道袭击他们没料想到的地方。”世衡不听。周美独自率领部队从西边出芙蓉谷,大破敌军。世衡等果然没有战功

  自陕西用兵以来,诸将大部分没打过胜仗,周美前后十余战,*定三百族帐,焚掉二十一帐,招降十一族,收复很多城堡。在军队中所得俸禄赏赐,大多分给他的部下,如果还有剩余,全部用来犒赏军士。到死时,家中没有任何剩余财产。


孔子文言文优选【10】篇(扩展4)

——*常用文言文虚词3篇

  1.而 有三个意思。

  ①有两件事情是*行连贯的,中间用“而”字连接起来。例如:伟大而光荣。

  ②用来连接肯定和否定两方面。例如:人老而心不老。死而不朽。马克思主义告诉我们,看问题不要从抽象的定义出发,而要从客观的事实出发。我们要知难而进,而不是知难而退。

  ③用来连接因果关系。例如:我们为保卫世界和*而努力。

  2.以 有四个意思。

  ①有“拿”的意思。例如:以身作则。以其人之道,还治其人之身。

  ②表示一个界线。例如:三尺以上。五年以后。

  ③表示一种扩展。例如:在一县、一省以至全国范围内推广。

  ④表示因果关系。例如:生产发展非常快,以致工作有点跟不上。有些同志麻痹大意,以致造成不应有的损失。

  “以至”和“以致”是有分别的。“以至”一般表示时间程度、范围上的递升或递降,有“直到”的意思;“以致”是表示事物发展的结果的,有“因此而造成”的意思。

  3.于(乎)有六个意思。

  ①有“在”和“到”的意思。例如:光荣归于*。

  ②有“从”的意思。例如:青出于蓝。

  ③有“对于”的意思。例如:勇于负责。有益于人。

  ④表示比较。例如:功大于过。

  ⑤表示被动。例如:日本女排败于*女排。

  ⑥以“乎”代“于”。例如:出乎意料(就是出于意料之外)。合乎规律(合于规律)。这种用法是古代汉语的*惯。

  4.因 有两个意思。

  ①有“凭借”、“按照”、“依照”的意思。例如:因地制宜。

  ②有“因为”的意思。例如:因噎废食(因为吃东西噎住了,以后就不敢再吃饭了)。

  5.则 有三个意思。

  ①有“就”的意思。例如:热则涨,冷则缩。

  ②表示对比,可以翻译成“却”。例如:工人是以做工为主,学生则是以学*为主。

  ③列举原因和理由。例如:一则支援了农业,二则发展了生产。

  1.然而 有“但是”的意思。例如:他们失败了多次,然而并不灰心。

  2.虽,虽然 用“虽”和“虽然”都可以。用“虽”文一点,用“虽然”白一点。古代汉语里的“虽然”是拆开来讲的。“然”的意思就是“这样”,“虽然”就是“虽然这样”。现在“虽然”与“虽”等同起来了。例如:事情虽小,意义很大。他虽然工作很忙,对学*并不放松。

  有些人在句头用虽然,往往在后面用个逗号,这是错误的,应该把逗号去掉。

  3.纵,纵然,纵使,即使 意思都一样。例如:纵有千山万水,也拦不住英勇的勘探队员。纵然今天下雨,我们也要赶到工地。即使明天下雨,我们也要去。

  要注意,“纵然”和“虽然”的意思不一样。“虽然”指的是有那件事情,“纵然”指的是还没有那件事情。如“虽然今天下雨,你还是来了”,“纵然明天下雨,我还是要去”,这里如果把“虽然”和“纵然”调换一下,那就错了。

  4.如 有六个意思。

  ① 有“如果”的意思。说得白一些,有“要是”的意思。例如:如不及早准备,恐怕来不及。

  ②有“然”的意思。例如:突如其来。

  ③有“如同”的意思。例如:爱社如家。十年如一日。如临大敌。如鱼得水。

  ④有“比得上,比不上”的意思。例如:我不如他(我比不上他)。耳闻不如目见(耳朵听见,比不上眼睛看见)。

  ⑤有“依照”、“顺从”的意思。例如:如期完成。如意算盘。

  ⑥有“举例”的意思。例如:各种体育活动如游泳、球赛,等等。

  5.若 有两个意思。

  ①有“如果”的意思。例如:人不犯我,我不犯人;人若犯我,我必犯人。

  ②有“如同”的意思。例如:旁若无人。若无其事。

  6.倘,倘若,倘然,倘使 意思差不多。“倘”当“如果”讲。例如:倘有困难,当再设法。倘然你不相信,我带你去看。

  7.况且、何况 意思一样,在文言里单用“况”,表示更进一层的意思。另外“尚且”跟“何况”常常是相互照应的。例如:上海地方大,况且你又不知道他的地址,怎么能找到他呢?当年在艰苦的岁月里,尚且坚持斗争,何况现在是大好形势,还怕什么呢?

  8.俾,以便 “俾”比较文,跟“以便”的意思一样,即达到某种效果。翻成白话有“好”的意思(但位置不同)。例如:特此公布,俾众周知(让大家好知道)。会议引发大量文件,以便参加会议的人参考(让参加会议的人好参考)。

  1.尚,尚且 有两个意思。

  ①有“还要”的意思。例如:尚待研究。

  ②先说一件更重要的事情,让它来衬托下文。例如:这么冷的天,大人尚且受不住,何况是小孩。

  2.犹 有两个意思。

  ①有“如同”的'意思。例如:为国家而死,虽死犹生。

  ②有“还”和“尚且”的意思。例如:事情相隔二十年,记忆犹新。

  3.徒,徒然 意思一样,只是文白之分。再白一些,有“白白地”意思。例如:徒劳无功。不看见敌人就放枪,徒然浪费子弹。

  4.几乎 有“差点儿”的意思。例如:我几乎不相信我的耳朵。雪后路很滑,我几乎摔倒。

  5.至 是“到了极点”,“至少”等于“最少”,“至迟”等于“最迟”。例如:欢迎之至。至少也要五千元。至少也要做到自给自足。至迟在十天内赶到。


孔子文言文优选【10】篇(扩展5)

——文言文《晏子使楚》(精选10篇)

  晏子①使楚。楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。”傧者②更道,从大门入,见楚王,王曰:“齐无人耶?使子为使。”晏子对曰:“齐之临淄③三百闾,张袂④成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人?”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使各有所主,其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣。”

  注释:①[晏子]名婴,春秋时齐国著名的政治家和外交家。②[傧者]接引宾客的人。③[临淄]齐国国都。④[袂]衣袖。

  1、解释下列句子中加粗的词。

  (1)晏子使楚( )

  (2)为小门于大门之侧而延晏子( )

  (3)傧者更道( )

  (4)婴最不肖,故宜使楚矣( )

  2、翻译下列句子。

  齐命使各有所主,其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。

  ___________________________________

  3、晏子的语言让你感觉他是一个怎样的使者?

  ___________________________________

  参考答案:

  1、(1)出使(2)做,设置(3)改(4)适宜

  2、齐国派遣使臣,根据使臣的不同素质派到不同君主(的.国家),贤明的人就派他出使贤明君主(的国家),无能的人就派他出使无能君主(的国家)

  3、机智幽默,善于辞令,勇敢地维护国家权益。

  晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之*辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行。王曰:‘何为者也?’对曰:‘齐人也。’王曰:‘何坐?’曰:‘坐盗。’”

  晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王。王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避*对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”

  1.晏婴在这场外交斗争中巧妙地运用了类比的手法,其中把“淮南”比为_________,把“淮北”比为_________;把“橘”比为_________,把“枳”比为_________。

  2.“寡人反取病焉”中“病”的.意思是( )

  A.生病

  B.疾病

  C.窘迫,尴尬

  D.忌妒

  3.从中可以看出晏子是怎样一个人?

  ____________________________

  4.文中晏子与楚王形成了鲜明的对比,试分析这两个人物形象。

  晏子:_____________________

  楚王:_____________________

  5.用简洁的语言概括选文大意。

  ____________________________

  6.“吏二缚一人诣王”的目的是什么?

  ____________________________

  7.楚王戏晏婴,你认为是善意的还是恶意的?为什么?

  ____________________________

  参考答案:

  1.齐、楚、不盗之民、盗贼

  2.C

  3.晏子是一个善于辞令,机敏过人的人。(其他意*也可)

  4.楚王狂妄愚蠢;晏子机智灵活。楚王兴师动众,却显得心劳舌拙,不堪一击;晏子单枪匹马,却具有千钧之力,所向无敌。(意*即可)

  5.叙述晏子出使楚国,用辞令战胜楚王,维护了国家尊严,表现了他外交上的机智。

  6.让楚王看见并借此侮辱晏子。

  7.“略”。

  《晏子使楚》相关知识

  成语有的来自寓言,如“亡羊补牢”;有的来自历史故事,如“完璧归赵”;有的来自古诗文语句,如“学而不厌”;有的来自民间俗语,如“众志成城”。

  《晏子使楚》中晏子这样回击楚王:

  “这是什么话?我国首都临淄住满了人。大伙儿把袖子举起来,就是一片云;大伙儿甩一把汗,就是一阵雨;街上的行人肩膀擦着肩膀,脚尖碰着脚跟。大王怎么说齐国没有人叱?”

  晏子的这段话里,至少含藏着两个成语,你知道吗?

  1、挥汗成雨:

  挥,甩掉;大家用手汗,洒出去的汗珠就像下雨一样,形容人很多。当然,这一成语后来也形容出汗很多,就不是原先的.意义了。

  2、比肩继踵:

  比,并;比肩,肩膀靠肩膀;踵,脚跟;继踵,脚尖碰脚跟。肩挨肩,脚碰脚,形容人多,拥挤。这一成语也写作“摩肩接踵”。

  这两个成语见于《晏子春秋》,属于古书中的语句,是现成的;课文作者解释出它们的意思,写在晏子的回话中了。我们要多读书,积累了足够的知识就能分辨出来。

  学*目标

  1、借助工具书扫清阅读障碍;

  2、熟读课文,尝试翻译全文;

  3、读通全文,了解课文的主要内容,初步感受晏子的聪明才智和善变的口才。(重点)

  (一)自主学*

  1、读课题:“使”的.意思是: 。“晏子使楚”的意思是:

  2、介绍晏子

  3、给加点字注音。

  赐( )晏子酒 酒酣( ) 缚者曷( )为者也 吏二缚( ) 一人诣( ) 橘生淮( )南则为橘,生于淮北则为枳( )

  4、熟读课文,借助工具书翻译课文,读懂课文内容。

  5、用自己的话概括课文的内容:

  《晏子使楚》讲的是

  (二)合作、探究

  活动一:一读,读准字音。(借助注释和工具书,扫清文字障碍,做到读音准确、吐字清楚,)

  活动二:二读,(注意正确的朗读节奏、停顿。感受文章简约、优美的节奏)

  活动三:三读,分组,分角色读。

  活动四:小组合作讨论:晏子使楚发生了什么事情?最后结果怎样?

  (三)课堂检测: 翻译下列句子。

  “桔生淮南为橘,生于淮北为枳”

  圣人非所与熙也,寡人反取病焉。

  (四)反思

  《晏子使楚》(第二课时)

  ※学*目标:

  1、体会本文塑造人物形象的手法和个性化的语言。(重点)

  2、学*晏子热爱祖国的精神,培养维护尊严的品格(难点)

  ※合作、探究

  1、分析晏子和楚王的对话,体会晏子的外交语言艺术。

  2、用一个成语或歇后语来形容失败后的楚王。

  3、晏子在楚国严辞反击楚王的目的是什么?

  4、小组讨论总结:晏子和楚王各是个什么样的人? (组内可以先谈论交流)

  晏子是一个:

  楚王是一个:

  5、从这则故事中,你得到了什么启示?(独立思考)

  ※ 课堂检测

  练*册本课*题

  ※反思:

  晏子使楚

  两汉:刘向

  晏子使楚。楚人以晏子短,楚人为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入,今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。见楚王。王曰:“齐无人耶?”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人?”王曰:“然则何为使予?”晏子对曰:“齐命使,各有所主:其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣!”(张袂成阴 一作:张袂成帷)

  晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之*辞者也。今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行,王曰:‘何为者也?’对曰:‘齐人也。’王曰:‘何坐?’曰:‘坐盗。’

  晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王。王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避*对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“ 圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”

  译文 :

  晏子被派遣到楚国。楚人知道晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小洞请晏子进去。晏子不进去,说:“出使到狗国的人从狗洞进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个洞进去。”迎接宾客的人带晏子改从大门进去。

  晏子拜见楚王。楚王说:“齐国没有人可派吗?竟派您做使臣。”晏子严肃地回答说:“齐国的都城临淄有七千五百户人家,人们一起张开袖子,天就阴暗下来;一起挥洒汗水,就会汇成大雨;街上行人肩膀靠着肩膀,脚尖碰脚后跟,怎么能说没有人才呢?”楚王说:“既然这样,那么为什么会打发你来呢?”晏子回答说:“齐国派遣使臣,要根据不同的对象,贤能的人被派遣出使到贤能的国王那里去,不肖的人被派遣出使到不肖的国王那里去。我晏婴是最不肖的人,所以只好出使到楚国来了。”

  晏子将要出使楚国。楚王听到这消息,便对侍臣说;“晏婴,是齐国的善于辞令的人,将要来,我想羞辱他,用什么办法呢?”侍臣回答说:“在他来到时,请允许我们捆绑一个人,从大王面前走过。大王就问:‘这人是干什么的`?’我们就回答说:‘是齐国人。’大王又问:‘犯了什么罪?’我们就回答说:‘犯了偷窃罪。’”

  晏子到了,楚王赏赐晏子喝酒。当酒喝得正高兴时,两个官吏绑着一个人从楚王面前走过。楚王说:“绑着的人是干什么的?”官吏回答说:“是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王瞟着晏子说:“齐国人都善于偷窃吗?”晏子离开座位,回答说:“我听说这样的事,橘子长在淮河以南结出的果实就是橘,长在淮河以北就是酸枳,(橘和枳)它们只是叶子的形状相似,果实味道却完全不同。这是什么原因呢?是水土不同。现在百姓生活在齐国不偷盗,来到楚国就偷盗,难道楚国的水土会使人民善盗吗?”楚王笑着说:“圣人不是能同他开玩笑的,我反而是自讨没趣了。”

  晏子使楚

  两汉:刘向

  晏子使楚。楚人以晏子短,楚人为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入,今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。见楚王。王曰:“齐无人耶?”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人?”王曰:“然则何为使予?”晏子对曰:“齐命使,各有所主:其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣!”(张袂成阴 一作:张袂成帷)

  晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之*辞者也。今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行,王曰:‘何为者也?’对曰:‘齐人也。’王曰:‘何坐?’曰:‘坐盗。’

  晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王。王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避*对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“ 圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”

  译文 :

  晏子被派遣到楚国。楚人知道晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小洞请晏子进去。晏子不进去,说:“出使到狗国的人从狗洞进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个洞进去。”迎接宾客的人带晏子改从大门进去。

  晏子拜见楚王。楚王说:“齐国没有人可派吗?竟派您做使臣。”晏子严肃地回答说:“齐国的.都城临淄有七千五百户人家,人们一起张开袖子,天就阴暗下来;一起挥洒汗水,就会汇成大雨;街上行人肩膀靠着肩膀,脚尖碰脚后跟,怎么能说没有人才呢?”楚王说:“既然这样,那么为什么会打发你来呢?”晏子回答说:“齐国派遣使臣,要根据不同的对象,贤能的人被派遣出使到贤能的国王那里去,不肖的人被派遣出使到不肖的国王那里去。我晏婴是最不肖的人,所以只好出使到楚国来了。”

  晏子将要出使楚国。楚王听到这消息,便对侍臣说;“晏婴,是齐国的善于辞令的人,将要来,我想羞辱他,用什么办法呢?”侍臣回答说:“在他来到时,请允许我们捆绑一个人,从大王面前走过。大王就问:‘这人是干什么的?’我们就回答说:‘是齐国人。’大王又问:‘犯了什么罪?’我们就回答说:‘犯了偷窃罪。’”

  晏子到了,楚王赏赐晏子喝酒。当酒喝得正高兴时,两个官吏绑着一个人从楚王面前走过。楚王说:“绑着的人是干什么的?”官吏回答说:“是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王瞟着晏子说:“齐国人都善于偷窃吗?”晏子离开座位,回答说:“我听说这样的事,橘子长在淮河以南结出的果实就是橘,长在淮河以北就是酸枳,(橘和枳)它们只是叶子的形状相似,果实味道却完全不同。这是什么原因呢?是水土不同。现在百姓生活在齐国不偷盗,来到楚国就偷盗,难道楚国的水土会使人民善盗吗?”楚王笑着说:“圣人不是能同他开玩笑的,我反而是自讨没趣了。”

  阅读下面的文言短文,完成问题。

  [甲](邹忌)于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。”王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”

  [乙]晏子至,楚王赐晏子酒。酒酣,吏二缚一人诣王。王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避*对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”

  1.阅读[甲]文,从齐王的角度看,这个故事给我们的启示是_________;[乙]文中,晏子的`言行被后人称颂的主要原因是_________和_________。

  2.解释下面加粗字词的意思。

  (1)上书谏寡人者 谏:_________

  (2)闻寡人之耳者 闻:_________

  (3)齐人也,坐盗 坐:_________

  (4)其实味不同其 实:_________

  3.把下面的句子翻译成现代汉语。

  (1)由此观之,王之蔽甚矣。

  译文:_____________________________


孔子文言文优选【10】篇(扩展6)

——《守株待兔》文言文合集五篇

  守株待兔

  宋人有耕者。田中有株。兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可得得,而身为宋国笑。

  1、译文:从前宋国有个农民(宋人有耕者)他的田地中有一颗树桩。(田中有株)一天,一只跑地飞快的兔子撞在了树桩上,扭断了脖子而死。(兔走触株,折劲而死)从此,那个农民荒废了他的耕作,天天等在树桩旁,希望能再得到只兔子。(因释其耒而守株,冀复得兔)当然,兔子是没等到,他自己却成了宋国的笑柄。(兔不可得得,而身为宋国笑)

  2、"守株待兔"的成语就是从这个故事来的。人们用它来比喻不想努力,而希望获得成功的侥幸心理。

  3、注释

  耕--耕田种地。耕者,耕田的人,农民。 株--树木砍伐后,露出地面的树根。

  走--跑的意思。 颈--脖颈,就是脖子。

  释--释放,把东西从手里放下来的意思。

  耒--音累,耒耜,古代耕田用的农具,就是犁耙。

  冀--音计,希冀,就是希望的意思。

  4、评点

  这个故事包含着两种意义,既讽刺了懒汉思想,也批判了经验主义。这告诉我们,切不可把偶然的侥幸作为做事的根据,如果抱着侥幸的心理,片面地凭着老经验去办事,一般是不会成功的。

  拔苗助长

  宋人有悯其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:"今日病矣!予助苗长矣。"其子趋而往视之,苗则槁矣。

  天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。

  1、 [注释]

  ①闵(mǐn)--同"悯",担心,忧虑。长(zhǎng)--生长,成长,揠(yà)--拔。

  ②芒芒然--疲倦的样子。

  ③病--精疲力尽,是引申义。

  ④予--我,第一人称代词.

  ⑤趋--快走。往--去,到..去。

  ⑥槁(gǎo)--草木干枯。

  ⑦非徒--非但。徒,只是。

  ⑧其人--他家里的人。

  2、译文:

  有个宋国人嫌自己的庄稼长得慢,就将禾苗一棵棵拔高。他疲惫不堪地回到家里,对家人说:"今天累坏了,我帮助庄稼长高啦!"他儿子赶忙到地里去看,禾苗都已枯萎了。

  天下人不犯这种拔苗助长错误的是很少的。认为养护庄稼没有用处而不去管它们的,是只种庄稼不除草的懒汉;一厢情愿地去帮助庄稼生长的';就是这种拔苗助长的人,不仅没有益处,反而害死了庄稼

  3、文章批评了哪两种人? 说说这则语言的现实意义

  一个是比较懒的人,另一个是急于求成的人。

  现实意义就是 客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情够的,很可能效果还会与主观愿望相反。这一寓言还告知一具体道理:"欲速则不达"。

  4、成语-揠苗助长

  【发音】yà miáo zhù zhǎng【释义】揠:拔起。把苗拔起,以助其生长。

  后用来比喻违反事物的发展规律,急于求成,反而坏事。

  【近义词】欲速不达【反义词】放任自流、循序渐进

  一、原文

  宋人有耕田者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。 ——出自《韩非子·五蠹》

  二、翻译

  宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的`野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。于是,农民便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。而今居然想用过去的治国方略来治理当今的百姓,这都是在犯守株待兔一样的错误呀!

  三、注释

  株:树桩。

  触:撞到。

  走:跑。

  折:折断。

  因:于是,就。

  释:放,放下。

  耒(lěi):一种农具。

  冀:希望。

  复:又,再。

  得:得到。

  为:被,表被动。

  身:自己。

  为:被。

  欲:想用。

  原文

  守株待兔

  韩非子〔先秦〕

  宋人有耕者。田中有株。兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。

  译文

  宋国有个种地的农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,折断了脖子死了。于是,他便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。

  注释

  株:树桩。

  走:跑。

  触:撞到。

  折:折断。

  因:于是,就。

  释:放,放下。

  耒(lěi):一种农具。

  冀:希望。

  复:又,再。

  得:得到。

  身:自己。

  为:被,表被动。

  特殊句子

  因释其耒而守株——省略句

  而身为宋国笑——被动句、省略

  赏析


孔子文言文优选【10】篇(扩展7)

——小升初语文必考文言文知识优选【5】篇

  1.用作介词

  表示凭借,译为“凭、靠”。

  例:乃入见。问:“何以战?”——《曹刿论战》

  表示工具、方式、方法,译为“用、拿、把、按照”。

  例:贫者自南海还,以告富者。(“以”后省略介词宾语。)——《为学》

  例:策之不以其道。——《马说》

  2.用作连词

  表示并列、承接、修饰,“以”相当于“而”。

  例:新城之上,有池洼然而方以长。——《墨池记》

  表示目的,译为“来、用来”。

  例:属予作文以记之 ——《岳阳楼记》

  表示动作、行为产生的原因,可译为“因”,“因为”,“由于”。

  例:不以物喜,不以己悲。——《岳阳楼记》

  3. 用作副词

  译为“已”,“已经”。

  例:固以怪之矣。——《陈涉世家》

  1.副词

  可译为“就”、“于是”。

  例:遂逐其师。——《曹刿论战》

  2.副词,表原因

  可译为“因而”。

  例:恐遂汩没。——《上枢密韩太尉书》

  1.代词,起指示作用

  译为“这样”、“如此”。

  例:父利其然也。——《伤仲永》

  2.连词,表转折关系

  译为“然而”、“但是”等。

  例:然足下卜之鬼乎?——《陈涉世家》

  3.助词,分两种情况:

  ①用在形容词之后,作为词尾

  可译作“……的样子”、“ ……地”。

  例:秦王怫然怒。——《唐雎不辱使命》

  ②用于句尾,常与“如”“若”连用,构成“如……然”“若……然”的格式

  可译作“……的样子”“像……似的”。

  例:其人视端容寂,若听茶声然。——《核舟记》

 

[小升初语文必考文言文知识]相关文章:

1.小升初必考的文言文

  1.代词

  (1)指人、事、物、时间、地点等

  可译为“……的人”、“……的东西”、“……的事情”、“……的原因”等。

  例:京中有善口技者。(的人)——《口技》

  例:可爱者甚蕃。(的花)——《爱莲说》

  (2)在数词后表示几种人、几件事或几样东西。

  可译为“个”、“样”、“项”。

  例:或异二者之为。——《岳阳楼记》)

  (3)用在“今”“昔”等时间词后

  可译为“……的时候”。

  例:卿今者才略,非复吴下阿蒙。——《孙权劝学》)

  2.助词

  用在判断句或陈述句的主语后,表示停顿,不译。

  例:吴广者,阳夏人也。(“者”与“也”配合,表判断,不译)——《陈涉世家》

  例:北山愚公者,年且九十。(“者”用在陈述句的主语后,表停顿。)——《愚公移山》

  1.表示假设

  可译为“即使”。

  例:虽千里弗敢易也,岂止五百里哉?——《唐雎不辱使命》


孔子文言文优选【10】篇(扩展8)

——吊唁父亲的文言文悼词优选【五】篇

尊敬的各位乡情父老,各位亲朋好友,各位来宾:

  今天,我们全家怀着万分悲痛的心情,悼念我们的父亲xxx的不幸去世。首先,我代表全家衷心地感谢各位乡情父老,亲朋好友,各位来宾百忙之中,不辞辛劳来为我们的父亲送行。

  在一个寒风凄凄,草木含悲的日子里,父亲和往常一样去菜园子里干活,因体老力衰,血压陡升,以致大脑血管破裂,后送医院医治无效,于20xx年10月25日凌晨01时30分,与世长辞,享年84岁。

  1930年2月22日,父亲生于一个*凡而又普通的家庭。那时候的国家处于军阀混战,兵连祸结的动荡时期,普通老百姓的生活可想而知。我的父亲就在那缺衣少食的艰苦环境下长大。至1967年间,父亲义无反顾的参加了殷,唐两姓之间的种族派斗,面对死亡,您毫不畏惧,奋勇拒敌。在死神面前您走了一趟。您用鲜血捍卫了殷氏的尊严,您用满身的伤痕警示着我们下一代:别忘了殷氏的荣辱和兴衰。现在,在某些人眼里认为那是一段难于启齿的耻辱,可是,历史终究不能被抹杀·,终究要大白于天下……

  父亲,您的一生是*凡,祥和,朴实的一生。您的一生中没有做过什么轰轰烈烈的大事情,但正是这种*淡如水的岁月体现了你的人生价值。

  父亲,您的一生是勤劳,踏实,宽厚,仁慈,坚强的一生。您的一生和母亲呕心沥血,含辛茹苦,历尽艰辛把我们兄弟四个养大**。到了晚年,您儿孙满堂,四世同堂,应是想尽天伦之乐之时。可不曾想您陡然离我们而去……蜡炬成灰泪始干,春蚕到死丝方尽;您为我们后辈流尽了最后一滴汗,操尽了最后一份心。树欲静而风不止·,子欲养而亲不待。叫我们这些做后辈的怎不心碎?

  父亲,您的一生是与世无欺,与世无争,与人无怨的一生。走路怕踩死蚂蚁,树叶子怕打破头;乡里乡亲对您好评如潮,而您一直坚守者和蔼待人,淳朴温厚,惜衣惜食,勤俭持家的优良作风,而正是你的*凡善良和正直彰显了你人性的光辉和伟大!

  父亲,您的一生是重情重义的一生。与母亲几十年的夫妻情比金坚,几十年如一日,相敬如宾,相濡以沫,相伴到老,从未红过脸,吵过架。而与伯父之间的兄弟情那更是生死之交,肝胆相照,心灵相通,令世人无不称赞,肃然起敬!而你的这些高尚品操也正是我们后辈引以为傲学*的榜样!

  父亲,您的一生也是饱经风霜,历经磨难的一生。从小家境贫寒,体弱多病。年轻时,一场大病差点摧垮了您,在病魔面前您默默地忍受,对抗着病痛的折磨。在伯父和母亲的悉心照顾下,您终于完全康复,又重新挑起了生活的重担。为了养育我们长大**,生活的担子从来没有压垮你瘦小的身体。在日常生活中您遇到的任何困难和要求,您都不会有求于人,去麻烦别人,总是自己咬咬牙挺过去!君子寡于言而多于行。你用实际行动给后辈做出了表率!

  父亲,您的一生是胸怀坦荡,光明磊落的一生。在生活中,你总是默默地奉献,从不接受别人的回报。几十年的党员,对党的无限忠诚,却从没有对党和组织有任何的要求和异议!面对死亡,你坦然处之。明知道自己血压偏高,却从没有告诉任何人,就是怕后辈担心,就是怕给后辈增加麻烦,添加压力。而您情愿自己熬到油尽灯枯,突然倒下……您的这种博大的胸怀天地可见,儿女共知!

  永别了!敬爱的父亲!您走得那么匆忙,没有任何遗憾。您的最后两滴眼泪让我们这些子孙痛断了肝肠。

  永别了!敬爱的父亲!您走得那么安详,没有任何渴望和要求。

  永别了!敬爱的父亲!我们的泰山北斗!您是我们家族的根。慈母早逝恩未报,严亲又别恨终天;天堂的母亲有你作伴,不再孤单了!

  安息吧!敬爱的父亲!来世我们还做您的儿子!

  安息吧!敬爱的父亲!我们一定不会辜负您的遗愿!发扬您的优良传统,踏踏实实做人,教育好下一代,让他们健康成长……

  安息吧!敬爱的父亲!小儿兹*不能给您送终,在异国他乡给您磕头泣拜了!

  我们愿父亲的在天之灵保佑我们*安,幸福,祥和……

  我们愿父亲的在天之灵保佑我们每一个家庭生生息息,繁荣昌盛!

  敬爱的父亲,您的音容笑貌永远活在子孙后代的心中!我们永远想念您!

  我们的好父亲,安息吧!您一路走好!

  最后,我代表我们全家,来为父亲送行的各位父老乡亲·,亲朋好友,各位来宾致以诚恳的谢意!

尊敬的各位领导、各位长辈、各位亲朋好友:

  今天,我们怀着万分沉痛的心情,在这里悼念我忠厚仁慈的父亲,最后送他一程。首先,请允许我代表我的母亲、姐妹及其他家庭成员,对各位领导、长辈和亲友在百忙之中前来吊唁、追思我的父亲,和我们一起与我的父亲作最后的告别,表示最诚挚的感谢!

  我的父亲因病医治无效,于20xx年2月15日(古历正月13)晚19时在家中不幸去世,享年63岁。虽然生老病死,人之常情;自然规律,不可抗拒;但音容笑貌,骤然消逝,血脉亲情,瞬间隔世,怎能不令人伤痛欲绝,有泪如倾!

  春雪绵绵,浸润着我们儿女无尽的悲哀;寒云不语,带去了全家人永远的牵挂。

  亲爱的爸爸,我们相信您还没有走远,相信您还可以感知,此刻与您相伴一生的母亲,以及深深爱戴您的儿女及家人都陪伴在您身边,向您作最后的告别;关心您的领导、同事、亲戚、朋友也都来到这里为您送行。您,走的并不孤单。

  亲爱的爸爸,您的一生虽然**淡淡,没有什么丰功伟绩,但在儿女的眼中,您的形象却厚重如山,高不可仰。您为人忠厚,正直善良,工作勤奋,生活简朴,辛劳一辈子,自己享受的太少太少,给予别人的太多太多。对待所从事的医疗工作,您始终精益求精、兢兢业业,任劳任怨,埋头苦干。对待家庭,您如风雨雷电中独立支持的大树,敢于担当,无私奉献,为我们奋力遮蔽风雨。您用自己一个人的工资收入养家糊口,供我们上学,抚育我们成长,帮助我们一个个成家立业。当我们取得微小成绩时,我们感受到了父爱的温暖;当我们遭受困难挫折时,更感受到了父爱的力量。特别是您身患重病,舍不得花钱医治,却倾尽一生积蓄,资助我上军校、找工作、买住房、结婚成家……而我,作为您唯一的儿子,还没有来得及报答您的养育之恩,甚至在您卧病治疗期间由于工作在外而未能经常侍奉床前,以尽孝心,您就匆匆辞世,永远地离开了我们,给我们带来了巨大的悲痛与创伤,也给我们的人生留下了永远无法弥补的深深遗憾!

  人间有爱,病魔无情。虽然您过早地离我们而去,但您老人家的精神力量,将永远激励着我们更加坚强地生活下去。我们将像您一样正直做人,踏实做事,遇到挫折不气馁,面对责任敢担当!在今后的日子里,我们姊妹三人会好好地照顾母亲,让她老人家心情愉快、幸福健康地安度晚年生活。同时,我们也会好好的工作、生活,以优秀的业绩来告慰您老人家的在天之灵!

  父爱如山,深沉厚重!父爱如海,博大宽广!亲爱的爸爸,无论您走多久,我们都能听到您的声音,无论您走多远,我们都能看到您的笑容。我们永远爱您!您永远不会与我们分离,您永远活在我们心里!

  在父亲生病期间,单位领导、同事及亲朋好友都多次前来探望,给了我父亲巨大的精神力量和心灵安慰。在此,请允许我再一次代表我的母亲及全家向您们表示衷心的感谢!感谢所有在过去和现在帮助过我们的.人们,我们将永远保持这份真诚的谢意!

  “生如春花之灿烂,逝如秋叶之静美”。敬爱的爸爸,您安息吧!我们知道,您与病魔搏斗的岁月里,已经很累很累了,需要好好休息了,请放下您对妈妈的牵挂和对我们的不舍,坦然地睡去吧!

  亲爱的爸爸,您安息吧!我们相信,逝去的是您衰竭的身体,升华的却是您永恒的灵魂!祝您一路走好!愿您在天国安享上天的恩典!

尊敬的各位领导,各位亲朋,各位来宾:

  首先,我代表母亲和我们全家,向前来参加我父亲追悼会的领导、长辈和亲朋好友们表示衷心的感谢!感谢您们百忙之中前来和我们一起分担悲痛,与我们敬爱的父亲作最后的诀别!

  “春风起人憔悴,春雨下心流泪”。在这个春天的日子里,我父亲因病医治无效,于20xx年4月29日晚上8点30分,永远地离开了我们,离开了他生前的亲朋好友们。

  亲爱的父亲,你的一生是勤劳的一生,奉献的一生,为党工作的一生。他生活俭朴、性格耿直,勤劳善良,极富爱心和责任心。对待工作,他严谨而又富有魄力,敢说敢做,言出必行;身教重于言传,父亲以他自己的表率作用牵引和启迪着我们兄妹三人的成长,教我们正直,教我们善良,赋予我们健全的人格和不断进取的精神,使我们在各自不同的工作岗位上都能兢兢业业,在为人处世上真诚无愧。榜样的力量是无穷的,我们为有这样一位好父亲而骄傲。

  亲爱的父亲,您的匆匆作别,给我们带来了巨大的悲痛与创伤,也给我们的人生留下了永远无法弥补的深深遗憾。我们感谢您这些年来对我们的悉心培养,感谢您为我们创造了良好的生活与学*条件,感谢您为我们这个家庭所付出的一切。

  往者已逝,来者犹追。我们知道,冥冥之中,您一定依然在注视着我们,期待着我们,祝福着我们,我们也定当化悲痛为力量,定当

  更加勤勉做事,宽厚为人,不会辜负您对我们的期望,让您在另一个世界看到我们生活的幸福美满。

  亲爱的父亲,您是一个正直的人!风风雨雨几十年,是非分明,对党忠诚,从不说违心的话,更不做违心的事;坚信***理想,为党的事业奋斗了一生!

  亲爱的父亲!请您停一下离去的脚步,再看一眼与您相伴了50个春秋的老伴及深爱您的孩子们!再看一眼为您送行的亲朋好友们!您可知道我们是多么想念您啊!

  亲爱的父亲!在与病魔搏斗的这些日子里您是多么坚强!我们知道您现在已经很疲惫,需要休息,那您就好好安息吧!我们相信逝去的是您衰竭的躯体,而升华的却是您永恒的灵魂!

  感谢今天前来参加我父亲追悼会的所有领导和亲朋好友,感谢你们一直以来对我父亲病情的关心,对我们全家的关怀和帮助;感谢在我父亲病重期间前来探视的领导和朋友们,使我们得以更多时日陪伴了我们的父亲,也使他走的安详和宁静。

  感谢所有在过去和现在帮助过我们的人们,我们将永远保持这份真诚的谢意!

  安息吧!我们亲爱的父亲!

  一路走好!愿您的灵魂在天国安息!

尊敬的各位长辈、亲朋好友们:

  首先,我代表我们全家,向我父亲的所有生前好友、亲戚、邻居们表示最真挚的感谢。感谢你们对我们全家的帮助。谢谢各位能在百忙之中前来吊唁并送我父亲最后一程!

  我的父亲于9月5日上午8点40分走了。自从父亲患肝癌以来,我们家人的心就一直悬着,真怕那一天的到来。这次住院前父亲还有心愿想让我们给他过64岁的生日,但是,在距他生日还有24天的时候,他终究还是离开了我们,这也成为我无法满足他心愿的永远遗憾。

  其实,直到今天我依然觉得父亲的离世对于我而言就像一场梦,我真的不愿相信疼爱我的爸爸就这么离开了。我依然清晰地记得在几天前在医院病房半夜的时候,爸爸吃力的颤巍巍的撑起脑袋,从挂在病床护栏上防止他碰伤的毛巾被单上面,用迷蒙且已然有些浑浊的眼睛偷偷滴凝望睡在旁边折叠床上的妈妈,甚至还用手轻轻的抚摸躺在他身边怕他翻身压伤褥疮面的我的头发,现在想起这一幕我总是止不住眼里的泪水。唯有这个时候我才能感觉到以前那个疼爱我们的爸爸还在,他依然很爱我们,只是病痛的折磨让他有时候性情大变失去理智。在弥留的最后几天,爸爸喉咙里只能发出吼吼的痰迷的声音,已经说不出任何话语,只能伸出他满是皱纹褶皱的手微微抓着我们的手,用手指轻轻抚动我们的手心,似是回应着我们。我知道爸爸心里还是清楚的,他在他生命的最后的时刻默默滴以他的方式向深爱着他的我们告别。

  爸爸当工人一辈子,也辛苦了一辈子。在我们家最艰苦的日子里,他和妈妈含辛茹苦的把我养大,倾其所有,供我读书,教我做人。眼看着我成家立业,日子一天天的好起来,正是可以好好孝敬的时候。却没曾想无情的病魔就夺取了他的生命,子欲养而亲不待。爸爸的晚年是不幸的,在患病的将*四年时间里住院十八次动手术六次遭受了很多痛苦;但爸爸的晚年又是幸福的,因为有爱他的亲人好友不离不弃的关心照顾他,使我父亲享受到了人间最真挚的亲情和最珍贵的友情。

  爸爸,如今您走了,我想对您说声对不起!这辈子,我还没来得及好好报答您,没来得及让您享儿女福,如果有下辈子,我还要做您的女儿,做您最骄傲的静静,好好的伺候您。您虽然走了,但您放心,我一定会照顾好妈妈,更加尊重她,关爱她,让她能幸福的安享晚年。

  您安息吧,亲爱的爸爸!您永远是我的好爸爸!我爱您!

  愿您一路走好!在另一个世界里永远快乐!健康!

  最后,请允许我代表全家再一次感谢所有在过去和现在帮助过我们的人们。同时,我要对在父亲晚年给予他关心和悉心照顾、在治丧期间前来帮忙、吊唁的亲朋好友再一次致以最诚挚的感谢,谢谢你们!

尊敬的各位领导,各位亲朋,各位来宾:

相关内容
相关词条
热门标签
全站热门
当前热门
标签索引

精美图文推荐

上一篇 下一篇
返回首页


文案大全 All Rights Reserved 鄂ICP备2022017863号-1