目录
相关
  1. 而当代翻译理论对此提出了诸多不同的看法,认为意义是不确定的,忠实性原则也引起了不同观点的争论。
  2. 文章认为忠实性为首要标准,即翻译的对应词应在词汇意义、法意义及语用意义上与原语词目相等同。
  3. 文章认为忠实性为首要标准,即翻译的对应词应在词汇意义、语法意义及语用意义上与原语词目相等同。