- 本文通过综述及物性系统以及小句空位填充,探索如何通过名词化的使用完成从口语体到书面语体的过渡。
- 我们人类用一种复杂而神秘的“意义”掌握本领来做大量“修复工作”,把口语转化为书面语言。
- 白诗的浅切易懂并非来自它的口语化或近俗,而是由于它题旨清楚、合于书面语规范和言事真切。
- 结果作为一种特殊用途英语,医学英语在词汇来源、两栖词汇、复合词汇、非谓语动词、书面语词汇等的使用方面具有不同于普通英语的词法特征。
- 20世纪80年代以来,“跳槽”一词开始频繁出现在人们的口语和书面语中,成为“主动辞职他就”的代用语。
- 这些人不止经常骂娘,还把一些汉语里过去只说但不知道怎么写的脏字变成了“书面语”。
- “您”字未推广开使用时,有的人就音借字,取与口语同音的“恁”(《集韵》平声二十一侵,尼心切)字,做口语的“您”用于书面语言中。
- 以前没有普通话时代那段漫长历史里,各地人交际办事,都使用一类语言,带有当地口音的书面语,所谓“蓝青官话”。
- 据介绍,第二轮共有30个词语,数量减少了,但难度却有所提高,趔趄、嵇康、越凫楚乙等书面语言都出现在考题中。
- 朋辈之间相互敬称“兄台”,这个称谓至今还在使用,更多是用在书面语或书信之中。