词 |
意思 |
希望 |
- [ xī wàng ]
-
1.心里想着达到某种目的或出现某种情况:他从小就~做一名医生。
2.希望达到的某种目的或出现的某种情况;愿望:这个~不难实现。
3.希望所寄托的对象:青少年是我们的未来,是我们的~。
|
盼望 |
- [ pàn wàng ]
-
殷切地期望:他~早日与亲人团聚。
|
期望 |
- [ qī wàng ]
-
对未来的事物或人的前途有所希望和等待:~这条铁路早日建成通车。决不辜负大家的~。
|
期待 |
- [ qī dài ]
-
期望;等待:~着你早日学成归来。
|
盘算 |
- [ pán suan ]
-
心里算计或筹划:这笔钱添些什么东西,老汉~了好几天。
|
打算 |
- [ dǎ suàn ]
-
1.考虑;计划:通盘~。你~几时走?
2.关于行动的方向、方法等的想法;念头:在选择工作上你有什么~?
|
祈望 |
- [ qí wàng ]
-
殷切地希望;盼望。
|
企望 |
- [ qǐ wàng ]
-
希望:翘首~。
|
进展 |
- [ jìn zhǎn ]
-
(事情)向前发展:~神速。工作有~。
|
愿望 |
- [ yuàn wàng ]
-
希望将来能达到某种目的的想法:主观~。他终于实现了上大学的~。
|
指望 |
- [ zhǐ wang ]
-
1.一心期待;盼望:~今年有个好收成。
2.所指望的;盼头:这病还有~儿。
|
希冀 |
- [ xī jì ]
-
希望。
|
志愿 |
- [ zhì yuàn ]
-
1.志向和愿望:立下~。他的~是当个教师。
2.自愿:~军。我~去边疆工作。
|
渴望 |
- [ kě wàng ]
-
迫切地希望:~和平。同学们都~着和这位作家见面。
|
巴望 |
- [ bā wàng ]
-
1.盼望:~儿子早日平安归来。
2.指望;盼头:今年收成有~。
|
理想 |
- [ lǐ xiǎng ]
-
1.对未来事物的想象或希望(多指有根据的、合理的,跟空想、幻想不同):当一名医生是我的~。
2.符合希望的;使人满意的:这件事办得很~。这个办法还不够~,需要再改进。
|
梦想 |
- [ mèng xiǎng ]
-
1.幻想;妄想:这件事根本不可能,你别~了。
2.渴望:他小时候~着当一名飞行员。
3.梦想的事情:实现了自己的~。
|
妄图 |
- [ wàng tú ]
-
狂妄地谋划:匪徒~逃窜。
|
贪图 |
- [ tān tú ]
-
极力希望得到(某种好处):~便宜。~凉快。~安逸。
|
生机 |
- [ shēng jī ]
-
1.生存的机会:一线~。
2.生命力;活力:~勃勃。春风吹过,大地上充满了~。
|
转机 |
- [ zhuǎn jī ]
-
1.好转的可能(多指病症脱离危险或事情能挽回):事情还有~。病入膏肓,已无~。
2.中途换乘飞机。
|
志向 |
- [ zhì xiàng ]
-
关于将来要做什么事,要做什么样人的意愿和决心:远大的~。
|
抱负 |
- [ bào fù ]
-
远大的志向:有~。~不凡。
|
蓄意 |
- [ xù yì ]
-
早就有这个意思(指坏的);存心:~进行破坏。~挑起事端。
|
欲望 |
- [ yù wàng ]
-
想得到某种东西或想达到某种目的的要求:求知的~。
|
有望 |
- [ yǒu wàng ]
-
有希望:丰收~。
|
心愿 |
- [ xīn yuàn ]
-
愿望:美好的~。
|
冀望 |
- [ jì wàng ]
-
希望。
|
希图 |
- [ xī tú ]
-
心里打算着达到某种目的(多指不好的);企图:~暴利。~蒙混过关。
|
意望 |
- [ yì wàng ]
-
愿望,希望。
|
但愿 |
- [ dàn yuàn ]
-
只希望;只愿但愿我重新变得年轻。
|
意向 |
- [ yì xiàng ]
-
心之所向;意图。
|
期许 |
- [ qī xǔ ]
-
期望(多用于对晚辈):有负师长~。
|