词 |
意思 |
从前 |
- [ cóng qián ]
-
时间词。过去的时候;以前:想想~的悲惨遭遇,更加感到今天生活的幸福美满。~的事儿不必再提了。
|
先前 |
- [ xiān qián ]
-
“以前”可以用在动词后面表示时间,例如“吃饭以前要洗手”,“先前”不能这样用。
|
往昔 |
- [ wǎng xī ]
-
从前:一如~。
|
已往 |
- [ yǐ wǎng ]
-
以前;从前:今天的农村跟~大不一样了。
|
过去 |
- [ guò qù ]
-
1.时间词。现在以前的时期(区别于“现在、将来”):~的工作只不过像万里长征走完了第一步。
2.离开或经过说话人(或叙述的对象)所在地向另一个地点去:你在这里等着,我~看看。门口刚~一辆汽车。
3.婉辞,死亡(后面要加“了”):他祖父昨天夜里~了。
4.用在动词后,表示离开或经过自己所在的地方:我对准了球门一脚把球踢~。老乡又送~几床被子给战士们盖。
5.用在动词后,表示反面对着自己:我把信封翻~,细看邮戳上的日子。
6.用在动词后,表示失去原来的、正常的状态:病人晕~了。
7.用在动词后,表示通过:蒙混不~了。
8.用在形容词后,表示超过(多跟“得”或“不”连用):鸡蛋还能硬得过石头去?。天气再热,也热不过乡亲们的心去。
|
以前 |
- [ yǐ qián ]
-
方位词。现在或所说某时之前的时期:解放~。三年~。很久~。~他在这里工作过。
|
往日 |
- [ wǎng rì ]
-
过去的日子;从前:现在的情况跟~不同了。
|
昔时 |
- [ xī shí ]
-
往日。
|
畴昔 |
- [ chóu xī ]
-
往日;从前。
|
昔日 |
- [ xī rì ]
-
往日;从前:~的荒山,今天已经栽满了果树。
|
当年 |
- [ dàng nián ]
-
时间词。本年;同一年:这个工厂~兴建,~投产。
- [ dāng nián ]
-
1.时间词。指过去某一时间:~旧事。~我离开家的时候,这里还没有火车。
2.指处于身强力壮的时期:他正~,干活一点儿也不觉得累。
|
夙昔 |
- [ sù xī ]
-
也作宿昔。从前;昔时。
|
早年 |
- [ zǎo nián ]
-
1.多年以前;从前:~这里没见过汽车。
2.指一个人年轻的时候:~丧父。
|
往时 |
- [ wǎng shí ]
-
过去的时候;从前:他还像~一样健谈。
|
旧日 |
- [ jiù rì ]
-
过去的日子:想起~的情景。
|
曩昔 |
- [ nǎng xī ]
-
从前。
|
向日 |
- [ xiàng rì ]
-
往日。
|
曾经 |
- [ céng jīng ]
-
表示从前有过某种行为或情况:他~说过这件事。这里~闹过水灾。上个月~热过几天。
|
畴前 | |