词 |
意思 |
爱惜 |
- [ ài xī ]
-
因重视而不糟蹋;爱护珍惜:~时间。~国家财物。
|
蹂躏 |
- [ róu lìn ]
-
践踏;摧残。比喻用暴力欺压、侮辱:中国人任人~宰割的时代一去不复返了。
|
蹧蹋 |
- [ zāo tà ]
-
1.亦作“蹧踏”。浪费;损坏。李劼人《大波》第一部第四章:“酒也蹧蹋了,菜也蹧蹋了。”
2.侮辱;蹂躏。《花月痕》第九回:“秋痕 那日从 柳溪 回家,感激 荷生 一番赏识,又忿恨 苟才 那般蹧蹋。”章炳麟《新方言·释言》:“凡暴殄器物陵践善人皆谓之蹧蹋。”欧阳予倩《忠王李秀成》第五幕第一场:“我不愿意受那些 清 兵的蹧踏,王爷,你要是当我是你的妻子,你就把你的刀给我吧。”周立波《暴风骤雨》第一部六:“韩老六 爷俩,看见人家好媳妇、好姑娘,要千方百计弄到手里来蹧蹋。”
3.摧残;作践。《花月痕》第四七回:“你不想 中国 三十年兵燹,是那个开端?前前后后蹧蹋了几许生灵?你还装聋做哑么?”《恨海》第九回:“无人管束,他自然有糊涂的时候,这也难怪,只是太把身子蹧蹋了。”艾明之《火种》第二章:“你那张烂嘴皮子真要闲得慌,就去啃狗屎去,别在这儿蹧蹋人!”
|
浪费 |
- [ làng fèi ]
-
对人力、财物、时间等用得不当或没有节制:不要~水。
|
糟踏 |
- [ zāo tà ]
-
同“糟蹋”。
|
糟蹋 |
- [ zāo tà ]
-
1.浪费或损坏:这阵大风~了不少果子。小心剪裁,别把料子~了。
2.蹂躏,特指奸污。‖也作糟踏。
|
糟践 |
- [ zāo jian ]
-
糟蹋:别~粮食。说话可不要随便~人。
|