目录
相关

【gé téng】

[ gé téng ]

比喻纠缠不清的关系。

  1. 葛的藤蔓。

    《出曜经》卷三:“其有众生,堕爱网者,必败正道……犹如葛藤缠树,至末遍则树枯。” 明 唐顺之 《答王南江提学书》:“故佛家有认贼作子与葛藤绊路之説。” 贺敬之 《雷锋之歌》:“梅花的枝条上,会不会有人暗中嫁接有毒的葛藤。”

  2. 比喻事物纠缠不清或话语噜苏繁冗。

    宋 王君玉 《杂纂续·不识迟疾》:“急如厕説葛藤话。” 明 沉德符 《野获编·内阁三·太仓相公》:“贸首相仇,亦从 司农公 起见,其祸蔓延至今,益葛藤无了日云。” 朱自清 《山野掇拾》:“前一种人真是一把‘刀’,一把轧乱麻的快刀!什么纠纷,什么葛藤,到了他手里,都是一刀两断。”

拆字

英文翻译

complication; kudzu vine

造句

  1. 忙,像一把锋利的慧剑,能断妄想的葛藤;忙,是点石成金的手指,能化腐朽为神奇;忙,是营养调身的补品,使人生充满生机。
  2. 也许我瘦弱的身躯象攀附的葛藤,把握不住自己命运的前程,那请在凄风苦雨中听我的声音,仍在反复地低语:热爱生命。也许经过人生激烈的搏斗后,我死得比那湖水还要平静。那请去墓地寻找的我的碑文,上面仍刻着:热爱生命。

更多