目录
相关

【lào zi】

络就是结(中国结)。络子就是中国结的一种用法做成袋子的模样用来装东西。中国结在古时很流行。穿衣要扎布带子(就是红楼说的汗巾子),然后打个结捆住;另外头发上、扇坠上、布帘上甚至男女的腰间,以前都喜欢弄些中国结做为装饰。络子,读作làozi,也称“绦子”。就是用彩绳结成的网兜。线绳编成的小网袋,可以装物。《红楼梦》第三十五回对清代的络子及其花样、色彩、用途都作了很好的描写 。

[ lào zi ]

1.依照所装的物件的形状,用线结成的网状的小袋子。

2.绕线绕纱的器具,多用竹子或木条交叉构成,中有小孔,安装在有轴的座子上,用手摇动旋转。

  1. 用线编结成的网状袋。

    《红楼梦》第三五回:“倒不如打个络子,把玉络上呢。”《儿女英雄传》第十五回:“餘外还用綫络子络着一瓶儿东洋玫瑰油。”

  2. 绕丝绕纱的器具。多用竹子或木条交叉构成,中有小孔,安装在有轴的座子上,用手摇转。

拆字

英文翻译

Complex

造句

  1. 压力太大,心太乱,为了自己不再烦恼,我沉迷于上网聊天,虽然知道网络子虚乌有,良莠不齐,但现在无法调整过来。
  2. 此时,蛋也煮好了,外婆就捞起一个最大的用红纸沾水染成了红色,再用干布擦拭干净,装进络子里,挂在我脖子上。

更多