目录
相关
  1. 在古城西安举行的第五届中韩作家会议上,以韩国文学翻译院院长金柱演、首尔大学法文系教授吴生根为代表的众多韩国作家语出惊人地提出了这样的观点。
  2. 包括现在的大学系科,都叫英语系法语系,过去不这么拔高语言,而兼顾着文学的阅读,是叫英文系法文系,一字之差,谬之千里。
  3. 1916年入上海复旦大学法文系半工半读,并自修素描。
  4. 1916年,入上海复旦大学法文系半工半读,并自学素描。
  5. 而另一法文系主修的教师则偏向现代、实证观,认为历史实体是单一的,只有一种正确的历史叙述且等同于历史事实。
  6. 1950年10月6日,中央人民政府教育部令,中法大学于1950年6月停办,文史系、法文系合并于北京大学。