位置 > 首页 > 教学反思 >

《英英学古诗》教学反思3篇

日期:2022-03-12 23:14:14

《英英学古诗》教学反思1

  二年级的学生已经有了一定的语言积累,他们对于古诗《静夜诗》已很熟悉,有部分学生在课前已经能读、能背了。但“古诗”这种语言材料是一种结晶体,蕴藏着很深的智慧和哲理。通过调查发现,他们所谓的能背,仅仅是一种机械记忆,有些学生连诗中的一些字还不认识,字音读不准,字形不清楚,对于诗意及蕴含的道理还不明白。所以,在教学中我根据学生这方面的学情,结合低年级语文教学大纲的要求,进一步提出了本节课的教学目标,即在理解字意和诗句的基础上,读好、背好这首诗,体会古诗所蕴含的道理。

  我并没有直接按课文中的程序来上。我先设计一系列的话题,让同学们先观察图中的月亮于*时我们看到的月亮有什么不同?这大概是什么时候的月亮?你家是如何过中秋的'?假如你一个人在他乡,看着那圆圆的月亮,你会想些什么呢?而同学们也畅所欲言的说出了自己的真实感受,进入了我预先设计好的教学思路中来了。从而自然而然的引出了古诗〈静夜诗〉,让同学们在了解李白在做这首诗时的背景后能更好的理解这首古诗。这一环节的教学设计也充分迎合了二年级小朋友富于想象的这一心理特点。在引导学生想象的同时,开拓时的意境,再现诗人的感受。

  我想,只有把孕伏于知识体系中的潜在的方法因素变为学生学*的直接对象,这样才有可能启迪和引导学生对知识创造过程的全面理解;只有把教材内容中的静态知识转变为学生思维活动中的动态作用对象,在教学过程中才能充分调动起学生的学*热情。

《英英学古诗》教学反思2

  这是苏教版小语第三册语文教材中第3篇课文《英英学古诗》。课文记录的是英英和奶奶的对话,通过对话让学生学*《静夜思》这首诗。这篇课文的特别之处就是既是一篇对话形式的课文,有时一篇文包诗。总的来说,这堂课上得很失败。原因有如下几点:

  一、文本钻研不透,对《静夜思》的诗意理解得浅显化,思路也不清晰。没有抓住诗题与诗意的联系,其实上两句可以抓住月光引导学生体会秋夜的静美,下两句扣“思”,引导学生体会望月思之内容、思之愁闷。没有抓住这一点来展开我的教学,这是我最懊悔的地方。为了弥补这一个缺憾,我课后特地又去查了《静夜思》的资料,果然有了新的发现,“窗前明月光”的“床”,我们一般把他理解为是诗人睡的床,然而对于这个“床”字,人们还存在这令一番解读。有人认为这个“床”指的是室外的井床,因为古代的窗户是不透明的,月光很难照进屋子,即使是把窗户打开,月光也只能照进一小片,很难让人有“疑是地上霜”的感觉。从这一角度看来,把“床”解释为井床似乎更加恰当,一大片的月光照在井床边,诗人走到屋外,看见这样的情景,还以为是地上结了一层白霜。

  二、 准备不充分。对二年级学生已有的只是经验不是很了解,而且一开始自己没有进入状态,因而当学生的回答超乎了我的预设或者根本不着边际时,我就乱了阵脚,,忽视了课堂是一种动态的生成,导致整个教学过程就很生硬。还有犯了一个很严重的错误,就是连板书也遗忘了。

  三、 没能很好地做到使学生在读中感悟,把自己预设的答案强加给了孩子。整堂课我都以我的教案为中心,用我的视角和思想,把学生框死在一个狭窄的空间。课堂上与学生的对话,并没有与学生达成一种愉悦的精神的交流,整个气氛比较紧张,也许我的话中要透露给学生的信息很明确,但学生始终没有跟上我的步调。在后半节课学生的注意力开始不集中了,纪律出现了一些问题。我为了抓紧时间上课,也没有好好的去管制。这一点后来想想做得非常不好,课后仔细想想,当时如果停下来,表扬一下表现好的同学,学生的注意力相对会集中很多。

  四、还有一个问题是我的课堂教学中一直存在的,但是没有去深思的问题。那就是学生的朗读评价。我在这一方面,存在很大的问题,学生朗读完了以后,我只会评价有感情没有感情,经过了这堂课以后,我决定好好研究研究这个问题。发现老师在评价学生朗读情况时,不能仅仅停留在评价这一个层面上,而是应该对学生有一种正面的强化,例如:老师听了你的朗读,仿佛真的看到了……你真是一个朗读高手,老师觉得你哪个词读得特别好等等,这样老师不仅评价了学生的朗读,还对学生好的方面进行了一种肯定。

  由这堂课看出,我在教学方面,还是非常稚嫩,教学机智、应变能力与课堂的调控能力明显不足,自己需要不断地锤炼。尽管存在很多缺点,但我还是从这一节失败的课里学到了很多。只有辛勤劳动才能实现了自己的梦想,这是我教给学生们的,同时也是我要做到的。

《英英学古诗》教学反思3

  《英英学古诗》是典型的“文包诗”课文,课文写了英英和奶奶的一段对话,对话中英英生动而自然地介绍了故事《静夜思》的作者及诗句的意思。对于二年级的学生来说,要体会到〈静夜思〉一诗中的思乡之情,是有一定难度的, 在本案例中,我抓住了诗题中的三个字:静、夜、思,通过调动学生的生活经验,引导学生看图,展开想象,引导学生走进“静夜”的情境中,层层深入,激发学生的情感,思诗人之思,品诗中之情,让学生深刻体会到诗人的思乡之情,突破了体味诗意的难点。

  我并没有直接按课文的程序来上。我先设计了一系列话题,让同学们先观察图中的月亮与我们*时看到的.月亮有什么不同?这大概是什么时候的月亮?你家是如何过中秋节的?假如你一个人在他乡,看着那圆圆的月亮,你会想些什么呢?而同学们也畅所欲言地说出了自己的感受,进入了我预先设计好的教学思路中来了。于是,自然而然的引出了古诗《静夜思》,让同学们了解李白在作这首诗时的背景后能更好的理解这首古诗。同时也充分迎合了他们富于想象的这一心理特点。

  在引导想象的过程中,开拓诗的意境,再现诗人感受。我想只有把孕伏于知识体系中的潜在的方法因素变为学生学*的直接对象,这样才有可能启迪和引导学生对知识创造过程的全面理解;只有把教材内容中的静态知识转变为学生思维活动中的动态作用对象,在教学过程中才能充分调动起学生的学*热情。


《英英学古诗》教学反思3篇扩展阅读


《英英学古诗》教学反思3篇(扩展1)

——《英英学古诗》教学反思菁选

《英英学古诗》教学反思

  在日复一日的学*、工作或生活中,大家总免不了要接触或使用古诗吧,古诗言简意丰,具有凝炼和跳跃的特点。你所见过的古诗是什么样的呢?以下是小编帮大家整理的《英英学古诗》教学反思,欢迎大家分享。

《英英学古诗》教学反思1

  《英英学古诗》是一篇“文包诗”课文,写了英英和奶奶的一段对话,对话中英英生动而自然地介绍了古诗《静夜思》诗句的意思及作者。《静夜思》这首诗绝大部分同学早就都能背诵,但却并不真正理解诗的意思。对于对话这种形式也没见过,更不会读对话。因而我把教学目标定为:

  1、让学生理解唐诗《静夜思》的意思,在诵读中体会诗人思念、热爱故乡的感情。

  2、能读出课文对话的特点。

  在教学中我主要采取,范读引路,以读促悟,利用插图,创设情境的做法,取得了很不错的教学效果。在课堂教学中,我还注意到了教学的层次性,在引导学生诵读古诗时,先进行范读,让孩子们体会出节奏,读出节奏。接着利用插图,创设情境,再进行范读,引导学生读出感情,韵味。这样,孩子们易于接受,学得轻松。在引导学生体会课文对话特点时:先进行师生分角色朗读,让学生体会对话的特点,然后再指导读自然、流利,要像*时说话一样。

  二年级的学生已经有了一定的语言积累,他们对于古诗《静夜诗》已很熟悉,有部分学生在课前已经能读、能背了。但“古诗”这种语言材料是一种结晶体,蕴藏着很深的智慧和哲理。通过调查发现,他们所谓的能背,仅仅是一种机械记忆,有些学生连诗中的一些字还不认识,字音读不准,字形不清楚,对于诗意及蕴含的道理还不明白。所以,在教学中我根据学生这方面的学情,结合低年级语文教学大纲的要求,进一步提出了本节课的教学目标,即在理解字意和诗句的基础上,读好、背好这首诗,体会古诗所蕴含的道理。

  我想,只有把孕伏于知识体系中的'潜在的方法因素变为学生学*的直接对象,这样才有可能启迪和引导学生对知识创造过程的全面理解;只有把教材内容中的静态知识转变为学生思维活动中的动态作用对象,在教学过程中才能充分调动起学生的学*热情。

  我在这节课上也有很多不足之处。

  首先,教学语言不够简练,太过随意。

  其次,自己范读的次数有些多,应多给学生们机会。

  第三,对于古诗意思的理解处理的有些不到位,应该引导学生把意思背一背。

  在以后的教学中,我一定从这节课中吸取经验,总结教训,精心研究教材教法,精心组织课堂语言,争取让自己的课堂遗憾愈来愈少,亮点越来越多。

《英英学古诗》教学反思2

  《英英学古诗》是“文包诗”课文,课文写了英英和奶奶的一段对话,对话中英英生动而自然地介绍了古诗《静夜思》的作者及诗句的意思。

  课文浅显易懂,学生一读便会明白其中的意思,只是出乎我意料的是,他们没见过这样的课文形式,没读过这样的文章,所以好多学生把人物说的话都加起来,说是五次对话,学生的回答让我为之一震,原来孩子们还不懂得什么是人物的对话,他们还找不准有几次对话,我的备课中真是高估了他们。于是我利用分角色朗读的方法,让孩子们慢慢找寻人物的对话。经过同位互读,男女生读,师生读,学生基本知道了课文一共有三次人物的对话。看到孩子们找到答案后的开心样子,作为老师的我们能不幸福吗?

  《静夜思》这首诗对于我们二年级的学生已经很熟悉,大多数的学生都已经会背了。而我们的学生,他们所谓的'能读、能背,仅仅是一种机械记忆,有些学生连诗中的一些字还不认识,字音读不准,字形不清楚,对于诗意及蕴含的道理还不明白。所以,我把这篇课文的教学目标落实在背诵诗句的意思上,同时读好人物的对话,体会作者所寄予的情感。

  讲解课文时,我并没有直接按课文的程序来上。而是创设情境,让同学们先观察图中的月亮与我们*时看到的月亮有什么不同?这大概是什么时候的月亮?你家是如何过中秋节的?假如你一个人在他乡,看着那圆圆的月亮,你会想些什么呢?同学们畅所欲言地说出了自己的感受,进入了我预先设计好的教学思路中来了。于是,自然而然的引出了古诗《静夜思》,让同学们了解李白在作这首诗时的背景后能更好的理解这首古诗。同时也充分迎合了他们富于想象的这一心理特点。在引导想象的过程中,开拓诗的意境,再现诗人感受。我想只有把孕伏于知识体系中的潜在的方法因素变为学生学*的直接对象,这样才有可能启迪和引导学生对知识创造过程的全面理解;只有把教材内容中的静态知识转变为学生思维活动中的动态作用对象,在教学过程中才能充分调动起学生的学*热情。

  总之,针对低年段的学龄特点,在教学中需要我们不断探索,不断反思,争取做一名有责任心的教师,做到“授之以渔”。

《英英学古诗》教学反思3

  《英英学古诗》是“文包诗”类型的课文,写了英英和奶奶的一段对话,对话中英英生动而自然地介绍了古诗《静夜思》的作者及诗句的意思。

  我觉得课文浅显易懂,理所当然的以为学生一读便会明白其中的意思。出乎我意料的是,他们没见过这样的课文形式,也没读过这样的文章,当我问到文中有几次对话时,学生的回答是五次。这样回答让我为之一震,原来他们还不懂得什么是人物的对话,也找不准有几次对话,于是我采取分角色朗读的方法,让孩子们找寻人物的对话。经过反复朗读,学生才知道了课文一共有两次人物的对话。在备课时真是高估了他们啊!

  在讲解课文时,我先创设情境,让学生观察图中月亮的形状,分析这是什么时候的月亮?你在家是如何过中秋节的?假如中秋节的时候你没有和爸爸妈妈在一起,看着那圆圆的'月亮,你会想些什么?同学们纷纷说出了自己的感受,他们说“我会很难过”,有的说“我会想念我的爸爸妈妈”,有的还说“我会感到很孤独”。这是再引出古诗《静夜思》,让同学们了解李白此时的感受。

  学生通过这节课的学*,了解了什么是“文包诗”,知道了对话如何划分,也深层次学*了《静夜思》,掌握了古诗大意,感同身受的体会到了诗人当时的感触。我想,这就是学有所获吧。

《英英学古诗》教学反思4

  《英英学古诗》这篇课文用了和以往不同的方式——对话形式,生动而自然地介绍了古诗《静夜思》的作者及诗句的意思,让学生在饶有兴味地朗读祖孙对话的同时,不知不觉地进入古诗的意境。教材有意创设具体生活情景,既学*对话的语言表达形式,又蕴藉古诗教学的内涵,深入浅出,激发学生学*古诗的兴趣。

  教这一课时我设计了这样一个环节:

  师:这篇课文中的小朋友英英把学到的古诗背给奶奶听,奶奶很高兴。你们有没有学过古诗吗?

  生:有,好多呢。

  师:那你们愿意背给老师听吗?

  生:愿意。(生纷纷举手)

  生:老师,我妈妈很早就教会我《静夜思》了,我背给你听……

  (师以书上的形式提问,引导学生按对话形式背诵古诗)

  师:你背得真好,比英英学得快。

  生:老师,可以背其它学过的古诗吗?

  师:当然可以,你还会背别的诗呀?快背给我听听。

  生:老师,我在家了学过《草》这首诗,是我奶奶教的',我背给你听……(师引导提问,学生说不完整的诗意加以补充。)

  师:你真了不起,学得可真多。同学们都想把自己学过的古诗背给老师听呀,老师给你们想个办法:坐在一起的两个小朋友各做一回小老师,用书上的对话形式背给小老师听一听。

  通过这个环节,不但训练了学生口语对话能力,还激发了学生背古诗的兴趣,在课结束之前我延伸课堂:

  师:刚才,我们把学过的古诗背给老师听,同学听,回家后也可以像英英一样背给爷爷、奶奶听,爸爸、妈妈听。

  师:老师决定在两周后举行一次赛诗会,以学*小组为一小组,分别把自己学过的古诗教给小组里的同学,看哪一小组的同学学得古诗多。

  这一环节,我用两周的时间给学生准备,学生压力不大,感觉也不累,但自主学*古诗的兴趣很高,有的学生还天天向我汇报学*的情况,我不断地表扬激励他们,带动了全班学生,让我真正感觉到学生在具体生活情景中,学*古诗的兴趣被激发了。

《英英学古诗》教学反思5

  《英英学古诗》苏教版小学语文第二册第二单元的一篇课文。课文以对话的形式出现,语言浅显易懂,能培养学生学*古诗的兴趣。它属于“文包诗”课文,课文写了英英和奶奶的一段对话,对话中英英生动而自然地介绍了古诗《静夜思》的作者及诗句的意思。因而我把教学目标定为:

  1、让学生理解唐诗《静夜思》的意思,在诵读中体会诗人思念、热爱故乡的感情。

  2、能读出课文对话的特点。

  《静夜思》这首诗对于我们二年级的学生已经很熟悉,一年级的时候我已经教他们背过。而我们的学生,他们所谓的能读、能背,仅仅是一种机械记忆,有些学生连诗中的一些字的字音读不准,字形不清楚,对于诗意及蕴含的道理还不明白。所以,我把这篇课文的教学目标落实在背诵诗句的意思上,同时读好人物的对话,体会作者所寄予的情感。

  讲解课文时,我并没有直接按课文的程序来上。而是创设情境,让同学们先观察图中的月亮与我们*时看到的月亮有什么不同?这大概是什么时候的月亮?你家是如何过中秋节的?假如你一个人在他乡,看着那圆圆的月亮,你会想些什么呢?同学们畅所欲言地说出了自己的感受,进入了我预先设计好的教学思路中来了。于是,自然而然的引出了古诗《静夜思》,让同学们了解李白在作这首诗时的背景后能更好的'理解这首古诗。同时也充分迎合了他们富于想象的这一心理特点。在引导想象的过程中,开拓诗的意境,再现诗人感受。我想只有把蕴含于知识体系中的潜在的方法因素变为学生学*的直接对象,这样才有可能启迪和引导学生对知识创造过程的全面理解;只有把教材内容中的静态知识转变为学生思维活动中的动态作用对象,在教学过程中才能充分调动起学生的学*热情。

  这一节课是我们二年级语文组集体备课的展示课。提到集体备课,我不得不感谢我们组其他三位语文老师对我的无私帮助,刚开始我备课的初稿存在不少漏洞,同事们从不同的角度发表自己的观点,我觉得他们的水*都很高,提的建议对我很有帮助。经过修改,最终完成了复备任务。这次展示课我主要讲了第一课时的内容。

  第一课时的教学目标主要是认识本课的生字新词,了解对话的表现形式,理解《静夜思》表达的思想感情。第二课时,再开展分角色朗读训练,背诵课文,学写生字,拓展搜集背诵李白的其它诗作。

  这节课上下来,我感觉有几个不足之处。第一,课件当中的字太小了,学生看不清楚。第二,过于注重讲读课文,学生朗读的形式太单调。如果能指导他们分角色朗读会更好。第三,在理解古诗之前,先让引导学生解释诗题会更好一些。

  总之,在今后的教学中,我一定引以为鉴,把教学过程设计得再精细一些,再完善一些。

《英英学古诗》教学反思6

  这是苏教版小语第三册语文教材中第3篇课文《英英学古诗》。课文记录的是英英和奶奶的对话,通过对话让学生学*《静夜思》这首诗。这篇课文的特别之处就是既是一篇对话形式的课文,有时一篇文包诗。总的来说,这堂课上得很失败。原因有如下几点:

  一、文本钻研不透,对《静夜思》的诗意理解得浅显化,思路也不清晰。没有抓住诗题与诗意的联系,其实上两句可以抓住月光引导学生体会秋夜的静美,下两句扣“思”,引导学生体会望月思之内容、思之愁闷。没有抓住这一点来展开我的教学,这是我最懊悔的地方。为了弥补这一个缺憾,我课后特地又去查了《静夜思》的资料,果然有了新的发现,“窗前明月光”的“床”,我们一般把他理解为是诗人睡的床,然而对于这个“床”字,人们还存在这令一番解读。有人认为这个“床”指的是室外的井床,因为古代的窗户是不透明的,月光很难照进屋子,即使是把窗户打开,月光也只能照进一小片,很难让人有“疑是地上霜”的感觉。从这一角度看来,把“床”解释为井床似乎更加恰当,一大片的月光照在井床边,诗人走到屋外,看见这样的情景,还以为是地上结了一层白霜。

  二、 准备不充分。对二年级学生已有的只是经验不是很了解,而且一开始自己没有进入状态,因而当学生的回答超乎了我的预设或者根本不着边际时,我就乱了阵脚,,忽视了课堂是一种动态的生成,导致整个教学过程就很生硬。还有犯了一个很严重的错误,就是连板书也遗忘了.

  三、 没能很好地做到使学生在读中感悟,把自己预设的答案强加给了孩子。整堂课我都以我的教案为中心,用我的视角和思想,把学生框死在一个狭窄的空间。课堂上与学生的对话,并没有与学生达成一种愉悦的精神的交流,整个气氛比较紧张,也许我的话中要透露给学生的信息很明确,但学生始终没有跟上我的步调。在后半节课学生的注意力开始不集中了,纪律出现了一些问题。我为了抓紧时间上课,也没有好好的去管制。这一点后来想想做得非常不好,课后仔细想想,当时如果停下来,表扬一下表现好的同学,学生的注意力相对会集中很多。

  四、还有一个问题是我的课堂教学中一直存在的,但是没有去深思的'问题。那就是学生的朗读评价。我在这一方面,存在很大的问题,学生朗读完了以后,我只会评价有感情没有感情,经过了这堂课以后,我决定好好研究研究这个问题。发现老师在评价学生朗读情况时,不能仅仅停留在评价这一个层面上,而是应该对学生有一种正面的强化,例如:老师听了你的朗读,仿佛真的看到了??你真是一个朗读高手,老师觉得你哪个词读得特别好等等,这样老师不仅评价了学生的朗读,还对学生好的方面进行了一种肯定。

  由这堂课看出,我在教学方面,还是非常稚嫩,教学机智、应变能力与课堂的调控能力明显不足,自己需要不断地锤炼。尽管存在很多缺点,但我还是从这一节失败的课里学到了很多。只有辛勤劳动才能实现了自己的梦想,这是我教给学生们的,同时也是我要做到的。

《英英学古诗》教学反思7

  本学期,我参加了中国教育学会“十一五”重点课题《诵读经典诗文,提高学生人文素养和语文素养》的课题研究。如何把诵读中华经典诗文与语文教学有机统一呢?为此,我在语文课堂教学中进行了大胆地尝试。下面是我教《英英学古诗》一课中的一些体会:

  《新课标》在第一学段的目标中指出:“诵读儿歌、童谣和浅显的古诗,展开想象,获得初步的情感体验,感受语言的'优美。”这一精神与诵读经典诗文的基本原则是“不求甚解,须知大意”的指导思想相符合。因此,教学本课,我注意在诵读过程引导学生体验情感,领悟内容,培养语感。例如:指导学生诵读古诗采取“在情境中朗读”的方法,利用题头课文插图创设生活场景,让学生分角色练读,充分朗读第二次对话内容。利用第二幅图,配上清幽的音乐,教师用充满诗意和感情的语言描绘画面,把学生带进诗的意境中;再让学生看图想象:“中秋节,假如你一个人在他乡,看着那圆圆的月亮,你会想些什么呢?”引导学生转换角色,层层深入地体会诗人对家乡的思念之情。最后回到古诗朗读上,通过指导学生各自朗读、分组朗读、分角色朗读等,达到有感情地朗读和背诵的要求。

  实践证明,这样的教学设计充分迎合了二年级小朋友富于想象的这一心理特点,在引导学生想象的同时,开拓的意境,再现了诗人的感受。 我想,在低年段古诗教学中词句的疏通,当淡出时则淡出,抛去繁琐古板的分析和死记硬背。这样,学生既能轻松地学*古诗,激发学*古诗的兴趣,又领略到古诗文独有的意境之美,提高他们的语文素养,为他们未来的发展打好基础。

《英英学古诗》教学反思8

  《英英学古诗》是苏教版二年级上册第二单元的第二篇课文。本课主要写了英英和奶奶的一段对话,对话中英英介绍了古诗《静夜思》的诗句、诗意和作者。

  在一年级的时候,学生们接触过“文包诗”的格式,在学*这篇课文的时候,又重新接触这种文本格式,一是对旧知识的巩固,二是对新知识的学*。这篇课文和《咏华山》还是有区别的。《咏华山》是通过记叙的方式向我们出示了“文包诗”的格式,而本课主要是通过创设一定的情境,人物之间的对话来表现英英学了古诗之后主动与人交流的学*方式,也教育我们每个学生要养成主动与人交流的学*方法。

  在设计教学过程的时候,我并没有一味的照本宣科,让学生读后说想法,而是调动学生们的积极性让他们分角色表演。

  在上课伊始,我利用学乐云教学*台中的资源播放了一段微课视频,学生们在视频中初步地了解了本课的主要内容。在此基础上让学生们大声地朗读课文,每篇课文朗读至少5遍以上,这样才能令学生们了解课文的内容,结合这两方面的内容,学生们对课文的理解已经八九不离十了,因此,为了让每个学生都能参与到课堂教学之中,采用了分角色表演的形式,学生自己去寻找想要合作的小伙伴,一人演英英,一人演奶奶。我看到他们每个人的脸上都洋溢着笑容,都不想听老师干巴巴地讲课文。

  在表演之前,说明要求:在5分钟之内,争取把对话的内容了解,并能轻松自如地表演出来,特别强调了第二部分是比较难以理解的,话的内容也比较多,所以这部分可以看着书读,但最好还是要能够背诵下来。接下来的5分中,除了马某某,其他同学都找到了自己的小伙伴,并开始表演了。我看到她自己在那里闷闷不乐的,不能让她自己坐在座位上,因此,我让她选择自己喜欢的角色,我配合着。每个学生都积极地参与,尽情地表演。有的同学为了能够被老师肯定,在不断地练*,并把第二部分在理解的基础上背诵下来了。学生们在规定的.时间范围内都几乎准备好,就等着“一决高下”。学生们跃跃欲试地争相举手,都想第一个表演。为了起一个不错的开头,让一组优等生来表演,并让其他同学认真观察,说出其中的优点和缺点,以及在表演的时候自己需要注意的方面。在学生们表演的时候,为了让他们更加轻松地展现,和他们开几句玩笑,“这位奶奶好可爱呦”“这位奶奶好瘦小呦”“这位奶奶长得真漂亮”……这样既让学生们产生一种轻松的心理,还拉*了和学生们之间的心理距离,可谓“一石二鸟”。

  学生们在表演中尽情地表现出了英英和奶奶对话的表情和语气,更加深刻地理解课文想要表达的主要内容。学生们个个都彰显本性,甚至有的同学还有一股不服输的劲头,你都能把第二部分背诵下来,我会比你背得更好,学生们在这种你争我赶中学到的不仅是知识,更多的是要勇于突破自己,具有永攀高峰的决心。

  在表演结束后,让学生们说说在表演中自己都有哪些收获。“我的收获是百分之百”“我了解了《静夜思》的作者是谁”“我明白了这首诗是什么意思”。我并没有过多地讲解对话的内容,学生们在表演中自己感悟到,领会到的课文所讲的主要内容,这是比老师在讲台上口若悬河地讲解的效果要好,还提高了学生们概括总结的能力。为了让学生们了解李白作这首诗的时代背景和心情,结合第二部分的对话内容对《静夜思》中每句诗进行了分析,并让学生在书中标注出每句诗的含义,把“疑”“地上霜”“举头”“低头”等词句进行了细致的分析,进而了解了作者在月圆之时,见到的皎洁月光映在自己的窗前,仿佛是地上的“白霜”,暗含了天气的寒冷,更多的是表达了作者只身在外的孤寂之情,借以月光,想起自己的故乡和亲人。

《英英学古诗》教学反思9

  是一篇对话文章,课文以奶奶和英英的对话的形式引出唐代大诗人李白的名作《静夜思》。课文内容浅显易懂,而且这首诗很多同学都能背得出,可能一开始上课的时候学生对形式上有所不解,结果在第一课时的时候,确实如此,有个别的同学连几次对话都不知道,因此我就先让孩子们看看这篇课文和原来学过的课文有什么地方不同,接着再让他们说说是和谁在说话,说了几次,学生便一一作了回答,然后我再告诉孩子们,这就是这篇文章的与众不同,它是一篇对话的文章,这样,孩子们也就领悟了。

  上好这篇文章,感觉孩子们的课堂表现很*淡,当然也有起波澜的时候,特别是在理解古诗意思的时候,有孩子就通过观察想象,告诉了我们,李白在这个月圆之夜,中秋节的团圆之夜,当其他人都在和家人团聚的'时候,李白却独自一人在他乡,感受着孤独之情,难免会想念故乡,想念故乡的亲人。接着让他们联系生活实际,谈谈自己的感受,有学生就结合自身体验说出了身在异乡的特别感受,于是,我便让孩子们拿起书,再读读课文的时候,他们的朗读出乎我的意料,让我也体会到了他们像李白大诗人那样的淡淡忧伤。

  我想,好的感受就要引导学生激发广阔的思维,从而才能真正的调动他们的学*积极性。

《英英学古诗》教学反思10

  《英英学古诗》是典型的“文包诗”课文,课文写了英英和奶奶的一段对话,对话中英英生动而自然地介绍了故事《静夜思》的作者及诗句的意思。对于二年级的学生来说,要体会到〈静夜思〉一诗中的思乡之情,是有一定难度的,在本案例中,教师抓住了诗题中的三个字:静、夜、思,通过调动学生的生活经验,引导学生看图,展开想象,引导学生走进“静夜”的情境中,层层深入,激发学生的`情感,思诗人之思,品诗中之情,让学生深刻体会到诗人的思乡之情,突破了体味诗意的难点。我并没有直接按课文的程序来上。我先设计了一系列话题,让同学们先观察图中的月亮与我们*时看到的月亮有什么不同?这大概是什么时候的月亮?你家是如何过中秋节的?假如你一个人在他乡,看着那圆圆的月亮,你会想些什么呢?而同学们也畅所欲言地说出了自己的感受,进入了我预先设计好的教学思路中来了。于是,自然而然的引出了古诗《静夜思》,让同学们了解李白在作这首诗时的背景后能更好的理解这首古诗。同时也充分迎合了他们富于想象的这一心理特点。在引导想象的过程中,开拓诗的意境,再现诗人感受。我想只有把孕伏于知识体系中的潜在的方法因素变为学生学*的直接对象,这样才有可能启迪和引导学生对知识创造过程的全面理解;只有把教材内容中的静态知识转变为学生思维活动中的动态作用对象,在教学过程中才能充分调动起学生的学*热情。

《英英学古诗》教学反思11

  二年级的学生已经有了一定的语言积累,他们对于古诗《静夜诗》已很熟悉,有部分学生在课前已经能读、能背了。但“古诗”这种语言材料是一种结晶体,蕴藏着很深的智慧和哲理。通过调查发现,他们所谓的能背,仅仅是一种机械记忆,有些学生连诗中的一些字还不认识,字音读不准,字形不清楚,对于诗意及蕴含的道理还不明白。所以,在教学中我根据学生这方面的学情,结合低年级语文教学大纲的要求,进一步提出了本节课的教学目标,即在理解字意和诗句的基础上,读好、背好这首诗,体会古诗所蕴含的道理。

  我并没有直接按课文中的程序来上。我先设计一系列的话题,让同学们先观察图中的月亮于*时我们看到的月亮有什么不同?这大概是什么时候的月亮?你家是如何过中秋的?假如你一个人在他乡,看着那圆圆的月亮,你会想些什么呢?而同学们也畅所欲言的`说出了自己的真实感受,进入了我预先设计好的教学思路中来了。从而自然而然的引出了古诗〈静夜诗〉,让同学们在了解李白在做这首诗时的背景后能更好的理解这首古诗。这一环节的教学设计也充分迎合了二年级小朋友富于想象的这一心理特点。在引导学生想象的同时,开拓时的意境,再现诗人的感受。

  我想,只有把孕伏于知识体系中的潜在的方法因素变为学生学*的直接对象,这样才有可能启迪和引导学生对知识创造过程的全面理解;只有把教材内容中的静态知识转变为学生思维活动中的动态作用对象,在教学过程中才能充分调动起学生的学*热情。

《英英学古诗》教学反思12

  《英英学古诗》是一篇“文包诗”课文,写了英英和奶奶的一段对话,对话中英英生动而自然地介绍了古诗《静夜思》诗句的意思及作者。《静夜思》这首诗绝大部分同学早就都能背诵,但却并不真正理解诗的意思。对于对话这种形式也没见过,更不会读对话。因而我把教学目标定为:

  1、让学生理解唐诗《静夜思》的意思,在诵读中体会诗人思念、热爱故乡的感情。

  2、能读出课文对话的特点。

  在教学中我主要采取,范读引路,以读促悟,利用插图,创设情境的做法,取得了很不错的教学效果。在课堂教学中,我还注意到了教学的层次性,在引导学生诵读古诗时,先进行范读,让孩子们体会出节奏,读出节奏。接着利用插图,创设情境,再进行范读,引导学生读出感情,韵味。这样,孩子们易于接受,学得轻松。在引导学生体会课文对话特点时:先进行师生分角色朗读,让学生体会对话的特点,然后再指导读自然、流利,要像*时说话一样。

  在课前,我还进行了问题预设,如李白在万家团聚的日子,仰望明月会想到谁?学生可能会说父母、兄弟姐妹、朋友、妻子儿女……想到这里时,我考虑李白当时是不是有孩子,有几个孩子?此时李白离家多久了?经过上网查资料我了解到,此时李白虽已26岁,并且离家两年了,但还没有结婚,他是在27岁时结的婚。所以,如果有学生提到他在想念他的孩子,要及时纠正。另外,通过查资料我还了解到,“床前明月光”句中的“床”在当时其实指的是座位,唐朝的床叫“榻”。虽然这些问题在课堂教学 中并没有牵扯到,但因为了解的清楚,透彻,使我觉得上课很有底气,很自信。

  这节课板书虽总共只有十几个字,当年头一天放学后我在教室练了将*一个小时,力求把最完美的一面展示给学生。

  我想,这节课能收到比较好的教学效果,和课前的充分准备是分不开的'。

  有人说,课堂是一门遗憾的艺术。我在这节课上也有很多不足之处。

  首先,教学语言不够简练,太过随意。

  其次,自己范读的次数有些多,应多给学生们机会。

  第三,对于古诗意思的理解处理的有些不到位,应该引导学生把意思背一背。

  在以后的教学中,我一定从这节课中吸取经验,总结教训,精心研究教材教法,精心组织课堂语言,争取让自己的课堂遗憾愈来愈少,亮点越来越多。


《英英学古诗》教学反思3篇(扩展2)

——英英学古诗教学反思(精选5篇)

  英英学古诗教学反思 1

  《英英学古诗》这篇课文用了和以往不同的方式——对话形式,生动而自然地介绍了古诗《静夜思》的作者及诗句的意思,让学生在饶有兴味地朗读祖孙对话的同时,不知不觉地进入古诗的意境。教材有意创设具体生活情景,既学*对话的语言表达形式,又蕴藉古诗教学的内涵,深入浅出,激发学生学*古诗的兴趣。

  教这一课时我设计了这样一个环节:

  师:这篇课文中的小朋友英英把学到的古诗背给奶奶听,奶奶很高兴。你们有没有学过古诗吗?

  生:有,好多呢。

  师:那你们愿意背给老师听吗?

  生:愿意。(生纷纷举手)

  生:老师,我妈妈很早就教会我《静夜思》了,我背给你听……

  (师以书上的形式提问,引导学生按对话形式背诵古诗)

  师:你背得真好,比英英学得快。

  生:老师,可以背其它学过的古诗吗?

  师:当然可以,你还会背别的诗呀?快背给我听听。

  生:老师,我在家了学过《草》这首诗,是我奶奶教的,我背给你听……(师引导提问,学生说不完整的诗意加以补充。)

  师:你真了不起,学得可真多。同学们都想把自己学过的古诗背给老师听呀,老师给你们想个办法:坐在一起的两个小朋友各做一回小老师,用书上的对话形式背给小老师听一听。

  通过这个环节,不但训练了学生口语对话能力,还激发了学生背古诗的兴趣,在课结束之前我延伸课堂:

  师:刚才,我们把学过的古诗背给老师听,同学听,回家后也可以像英英一样背给爷爷、奶奶听,爸爸、妈妈听。

  师:老师决定在两周后举行一次赛诗会,以学*小组为一小组,分别把自己学过的古诗教给小组里的同学,看哪一小组的同学学得古诗多。

  这一环节,我用两周的时间给学生准备,学生压力不大,感觉也不累,但自主学*古诗的兴趣很高,有的学生还天天向我汇报学*的情况,我不断地表扬激励他们,带动了全班学生,让我真正感觉到学生在具体生活情景中,学*古诗的兴趣被激发了。

  英英学古诗教学反思 2

  《英英学古诗》是一篇“文包诗”课文,写了英英和奶奶的一段对话,对话中英英生动而自然地介绍了古诗《静夜思》诗句的意思及作者。《静夜思》这首诗绝大部分同学早就都能背诵,但却并不真正理解诗的意思。对于对话这种形式也没见过,更不会读对话。因而我把教学目标定为:

  1、让学生理解唐诗《静夜思》的意思,在诵读中体会诗人思念、热爱故乡的感情。

  2、能读出课文对话的特点。

  在教学中我主要采取,范读引路,以读促悟,利用插图,创设情境的做法,取得了很不错的教学效果。在课堂教学中,我还注意到了教学的层次性,在引导学生诵读古诗时,先进行范读,让孩子们体会出节奏,读出节奏。接着利用插图,创设情境,再进行范读,引导学生读出感情,韵味。这样,孩子们易于接受,学得轻松。在引导学生体会课文对话特点时:先进行师生分角色朗读,让学生体会对话的特点,然后再指导读自然、流利,要像*时说话一样。

  在课前,我还进行了问题预设,如李白在万家团聚的日子,仰望明月会想到谁?学生可能会说父母、兄弟姐妹、朋友、妻子儿女……想到这里时,我考虑李白当时是不是有孩子,有几个孩子?此时李白离家多久了?经过上网查资料我了解到,此时李白虽已26岁,并且离家两年了,但还没有结婚,他是在27岁时结的婚。所以,如果有学生提到他在想念他的孩子,要及时纠正。另外,通过查资料我还了解到,“床前明月光”句中的“床”在当时其实指的是座位,唐朝的床叫“榻”。虽然这些问题在课堂教学 中并没有牵扯到,但因为了解的清楚,透彻,使我觉得上课很有底气,很自信。

  这节课板书虽总共只有十几个字,当年头一天放学后我在教室练了将*一个小时,力求把最完美的一面展示给学生。

  我想,这节课能收到比较好的教学效果,和课前的充分准备是分不开的。

  有人说,课堂是一门遗憾的艺术。我在这节课上也有很多不足之处。

  首先,教学语言不够简练,太过随意。

  其次,自己范读的次数有些多,应多给学生们机会。

  第三,对于古诗意思的理解处理的有些不到位,应该引导学生把意思背一背。

  在以后的教学中,我一定从这节课中吸取经验,总结教训,精心研究教材教法,精心组织课堂语言,争取让自己的课堂遗憾愈来愈少,亮点越来越多。

  英英学古诗教学反思 3

  在教学中我主要采取,范读引路,以读促悟,利用插图,创设情境的做法,取得了不错的'教学效果。在课堂教学中,我还注意到了教学的层次性,在引导学生诵读古诗时,先进行范读,让孩子们体会出节奏,读出节奏。接着利用插图,创设情境,再进行范读,引导学生读出感情,韵味。这样,孩子们易于接受,学得轻松。在引导学生体会课文对话特点时:先进行师生分角色朗读,让学生体会对话的特点,然后再指导读自然、流利,要像*时说话一样。

  在课前,我还进行了问题预设,如李白在万家团聚的日子,仰望明月会想到谁?学生可能会说父母、兄弟姐妹、朋友、妻子儿女……想到这里时,我考虑李白当时是不是有孩子,有几个孩子?此时李白离家多久了?经过上网查资料我了解到,此时李白虽已26岁,并且离家两年了,但还没有结婚,他是在27岁时结的婚。所以,如果有学生提到他在想念他的孩子,要及时纠正。

  英英学古诗教学反思 4

  《英英学古诗》是典型的“文包诗”课文,课文写了英英和奶奶的一段对话,对话中英英生动而自然地介绍了故事《静夜思》的作者及诗句的意思。对于二年级的学生来说,要体会到〈静夜思〉一诗中的思乡之情,是有一定难度的, 在本案例中,我抓住了诗题中的三个字:静、夜、思,通过调动学生的生活经验,引导学生看图,展开想象,引导学生走进“静夜”的情境中,层层深入,激发学生的情感,思诗人之思,品诗中之情,让学生深刻体会到诗人的思乡之情,突破了体味诗意的难点。我并没有直接按课文的程序来上。我先设计了一系列话题,让同学们先观察图中的月亮与我们*时看到的月亮有什么不同?这大概是什么时候的月亮?你家是如何过中秋节的?假如你一个人在他乡,看着那圆圆的月亮,你会想些什么呢?而同学们也畅所欲言地说出了自己的感受,进入了我预先设计好的教学思路中来了。于是,自然而然的引出了古诗《静夜思》,让同学们了解李白在作这首诗时的背景后能更好的理解这首古诗。同时也充分迎合了他们富于想象的这一心理特点。在引导想象的过程中,开拓诗的意境,再现诗人感受。我想只有把孕伏于知识体系中的潜在的方法因素变为学生学*的直接对象,这样才有可能启迪和引导学生对知识创造过程的全面理解;只有把教材内容中的静态知识转变为学生思维活动中的动态作用对象,在教学过程中才能充分调动起学生的学*热情。

  英英学古诗教学反思 5

  这是苏教版小语第三册语文教材中第3篇课文《英英学古诗》。课文记录的是英英和奶奶的对话,通过对话让学生学*《静夜思》这首诗。这篇课文的特别之处就是既是一篇对话形式的课文,有时一篇文包诗。总的来说,这堂课上得很失败。原因有如下几点:

  一、文本钻研不透,对《静夜思》的诗意理解得浅显化,思路也不清晰。没有抓住诗题与诗意的联系,其实上两句可以抓住月光引导学生体会秋夜的静美,下两句扣“思”,引导学生体会望月思之内容、思之愁闷。没有抓住这一点来展开我的教学,这是我最懊悔的地方。为了弥补这一个缺憾,我课后特地又去查了《静夜思》的资料,果然有了新的发现,“窗前明月光”的“床”,我们一般把他理解为是诗人睡的床,然而对于这个“床”字,人们还存在这令一番解读。有人认为这个“床”指的是室外的井床,因为古代的窗户是不透明的,月光很难照进屋子,即使是把窗户打开,月光也只能照进一小片,很难让人有“疑是地上霜”的感觉。从这一角度看来,把“床”解释为井床似乎更加恰当,一大片的月光照在井床边,诗人走到屋外,看见这样的情景,还以为是地上结了一层白霜。

  二、 准备不充分。对二年级学生已有的只是经验不是很了解,而且一开始自己没有进入状态,因而当学生的回答超乎了我的预设或者根本不着边际时,我就乱了阵脚,,忽视了课堂是一种动态的生成,导致整个教学过程就很生硬。还有犯了一个很严重的错误,就是连板书也遗忘了.

  三、 没能很好地做到使学生在读中感悟,把自己预设的答案强加给了孩子。整堂课我都以我的教案为中心,用我的视角和思想,把学生框死在一个狭窄的空间。课堂上与学生的对话,并没有与学生达成一种愉悦的精神的交流,整个气氛比较紧张,也许我的话中要透露给学生的信息很明确,但学生始终没有跟上我的步调。在后半节课学生的注意力开始不集中了,纪律出现了一些问题。我为了抓紧时间上课,也没有好好的去管制。这一点后来想想做得非常不好,课后仔细想想,当时如果停下来,表扬一下表现好的同学,学生的注意力相对会集中很多。

  四、还有一个问题是我的课堂教学中一直存在的,但是没有去深思的问题。那就是学生的朗读评价。我在这一方面,存在很大的问题,学生朗读完了以后,我只会评价有感情没有感情,经过了这堂课以后,我决定好好研究研究这个问题。发现老师在评价学生朗读情况时,不能仅仅停留在评价这一个层面上,而是应该对学生有一种正面的强化,例如:老师听了你的朗读,仿佛真的看到了??你真是一个朗读高手,老师觉得你哪个词读得特别好等等,这样老师不仅评价了学生的朗读,还对学生好的方面进行了一种肯定。

  由这堂课看出,我在教学方面,还是非常稚嫩,教学机智、应变能力与课堂的调控能力明显不足,自己需要不断地锤炼。尽管存在很多缺点,但我还是从这一节失败的'课里学到了很多。只有辛勤劳动才能实现了自己的梦想,这是我教给学生们的,同时也是我要做到的。


《英英学古诗》教学反思3篇(扩展3)

——《英英学古诗》教案3篇

  教学目标:

  1、学会本课生字,理解生字组成的词语。

  2、能正确、流利、有感情地朗读课文。背诵《静夜思》。

  3、激发学生学*古诗兴趣。

  4、认识对话的书面表达形式。

  教学重难点:

  识字、写字;背诵古诗、朗读课文。

  教具学具准备:

  投影、生字卡。

  主要板书安排:

  作业设计:

  课内:组词、抄写字词、写出带有偏旁的字、说话。

  课外:朗读课文、背诵古诗。

  教学时间:

  三课时。

  教学过程:

  第一课时

  一、导入新课

  小朋友,你们以前学过古诗吗?谁能把学过的古诗背给大家听一听。今天我们要学*的课文,是讲一个小朋友在学校里学了一首古诗,背给奶奶听。这篇课文的题目是?

  板书课题,齐读。

  解题

  二、初读指导

  1、看图。

  图上有哪些人?她们在做什么?英英正在说什么?奶奶听了会说什么?

  2、自学课文。

  (1)、讲述对话的书面表达形式。

  (2)、学生借助拼音轻声读课文。画出不认识、不理解的词。

  (3)、识记田字格里的生字。

  (4)、联系上下文理解词语的意思。

  故乡明亮意思不由得家乡月光唐代

  3、检查自学情况。

  (1)、指名读生字词、正音。

  (2)、了解词语的掌握情况。

  (3)、通读课文。

  (4)、分角色读对话。

  4、理清脉络。

  (1)、这篇课文里英英和奶奶对话,英英说了几次,奶奶说了几次?

  (2)、英英第一次说了什么?第二次说了什么?第三次说了什么?

  (3)、奶奶第一次说了什么?第二次说了什么?

  5、小结。

  第二课时

  一、学*《静夜思》

  1、板书诗题,解释诗题。

  2、看图

  (1)、图上出现的是什么人?你从哪儿看出来?

  (2)、从图上看,他正在做什么?

  3、学诗句。

  (1)、指名读《静夜思》。

  (2)、这首诗有几句?现在我们依次来学。

  第一句

  a、指名读。

  b、这句诗,英英是怎样理解的?请默读英英第二次说的话再回答。

  c、为什么英英知道这是秋天的夜晚呢?为什么这一句里的疑是,英英把它解释成好像呢?

  第二句

  a、指名读。

  b、举头是什么意思?为什么要举头?

  c、想象一下,诗人抬头望明月时有些什么感受?

  (3)、指名读英英对全诗的解释。

  (4)、齐读这首诗。

  4、朗读指导。

  二、朗读课文,练*背诵《静夜思》。

  第三课时

  一、指名朗读课文。

  二、总结课文

  这篇课文通过对话的形式,引出一首小诗,反映了小学生英英对古诗《静夜思》的正确理解,并知道它的作者是谁,激发我们学*古诗的兴趣。

  小朋友,你们学*这篇课文后,对古诗学*有什么认识,可以谈谈。

  三、指导背诵《静夜思》

  1、听录音欣赏。

  2、揭示板书,引导背诵。

  3、指名背诵,师生评议。

  4、同桌交互背。

  四、写字指导。

  五、作业

  1、抄写字词。

  2、比一比,再组词。

  古()自()代()

  故()首()袋()

  3、写出带有下面偏旁的字。

  心()()()()

  艹()()()()

  讠()()()()

  教学要求:

  1、学会本课生字,理解生字组成的词语。

  2、能正确、流利地朗读课文,背诵《静夜思》。

  3、认识对话的书面表达形式。

  4、激发学生学*古诗的兴趣。

  教学重点:

  学会本课生字,正确、流利的朗读课文,背诵《静夜思》。

  教学难点:

  背诵《静夜思》,并理解这首诗的诗意。

  教具准备:

  投影片、生字卡、小黑板

  教学时间:

  三课时

  第一课时

  一、导入新课。

  小朋友们,你们在家里学过古诗吗?谁能把学过的古诗背给大家听听吗?

  今天我们要学的新课文,说的是一个小朋友在学校学了一首古诗背给他奶奶

  听的。这篇新课文是——

  二、板书课题:3英英学古诗

  三、解释课题,教题中生字。

  1、“英英”是一位女小朋友的名字,“英”是整体认读音节,又是后鼻音“ying”,

  古诗的“诗”也是整体认读音节,是翘舌音“shi”。(领读课题两遍)

  2、教师范写,学生书空。

  四、初读指导。

  1、看图。

  (1)出示图:图上有哪两个人?她们在做什么?

  (2)小结:画面上的意思是英英和奶奶正在说话,两个人有说有应,有问有答,这种

  情况叫做对话。

  2、自学课文。

  (1)讲述对话书面表达方式。

  课文中表示说话人名字回与他说的话区分开,第一行“英英”指的是说话人,紧接

  着是英英说的话。

  (2)借助拼音轻声读课文。画出带有生字的词语,并读一读。

  (3)检查学*情况:(出示小黑板)指名读、开火车读、齐读。

  (4)自读课文。要求:读通句子,做到不添字、不漏字、不错字,把标点符号读正确。

  (5)分段指名读、齐读。

  (6)分角色读对话。自读、同座二人分角色对读、指名二人对读各一次、分两个大组对

  读各一次。

  3、再读课文。要求:说说课文里英英和奶奶对话,英英说了几次?奶奶说了几次?

  五、指导读好古诗。

  (出示古诗内容):

  1、自由读。要求:读准字音。

  2、指名读、齐读。

  过渡:下一节课我们一同来学*《静夜思》。

  第二课时

  一、学*《静夜思》。

  1、(出示古诗)解释诗题。

  “静夜”就是“静静的夜晚”,“思”就是“想念”的意思,合起来就是在“静静的夜

  晚有着深深地思念。

  2、看图。

  出示投影片《静夜思》。

  (1)图上出现的是什么人?你从哪儿看出来的?(我以为图上出现的就是唐代大诗人李白,从他穿戴的是古人的衣帽可以看出来)(这幅图是为《静夜思》配的画,《静夜思》作者是李白,所以图上出现的人就是他)(这幅图左边有个大筒子,插着许多诗稿,说明这个人就是大诗人李白)对,你们看得很仔细,想得很合情理。

  (2)从图上看,他正在做什么?(他在望着窗外天空的明月)(他好像是在想着什么)(也许他正在想着做诗呢)对,你们说的'画面意思正和诗题的意思相同。

  3、学诗句。

  (1)指名读《静夜思》。

  (2)这首诗有几句?(两句)现在我们依次来学。

  第一句

  ①指名读。

  ②这句诗,英英是怎么理解的?请默读英英第二次说的话再回答。(学生答)

  ③为什么英英知道这是秋天的夜晚呢?为什么这一句里的“疑是”,英英把它解释成“好像”?

  第二句

  ①指名读。

  ②“举头望明月”中的“举头”是什么意思?为什么要用“举头”?

  ③想象一下,诗人抬头望月会有什么样的感受?

  你们的想象都合情合理。诗人想到故乡的人和事,想得很多很多。那么当他想念故乡的时候,头还是抬着望月亮吗?诗里是怎么说的?

  对,用“低头”这个词语表示诗人思念故乡的感情很深沉。为什么英英把这句解释成“不由得思念起故乡来”?

  (3)指名读英英对全诗的解释。

  (4)齐读《静夜思》。

  4、朗读指导。

  (1)《静夜思》的朗读节奏。

  (2)“疑是”“低头”语速要慢,表示诗人在沉思。

  (3)“光”“霜”“乡”押韵字要读得清晰,停顿要长一些,表示感情逐步深化。

  二、朗读课文,练*背诵《静夜思》。

  第三课时

  一、指名朗读课文。

  二、总结课文。

  这篇课文通过对话形式,引出一首古诗,反映了小学生英英对古诗《静夜思》的正确理解,并知道它的作者是谁,激发我们学*古诗的兴趣。

  三、指导背诵《静夜思》。

  1、听录音欣赏。

  2、揭示板书,引导背诵。

  3、分两个大组,交替背、听各一次。

  4、指名背诵,师生评议。

  5、同座二人交替背、听各一次。

  四、写字指导。

  1、须按笔顺描红的生字。

  乡、英、举、教

  2、其他要描红的生字。

  古、诗、故、首、意

  五、作业练*。

  1、描红练*。

  2、比一比,再分别组词。

  古()自()代()

  故()首()袋()

  3、写出带有下列偏旁的字。

  心——()()()


《英英学古诗》教学反思3篇(扩展4)

——《你好李焕英》观后感6篇

  在拍摄《你好,李焕英》的时候,看到屏幕里的“妈妈”埋头割水稻,贾玲突然红了眼眶,眼泪很快地流下来了,在晶莹的泪光中,仿佛看见年轻时候的`妈妈劳作的身影,那时的她也一直这么辛苦吧。可惜我再也不能和她相见了!

  而当旁边的人问起时,贾玲只是笑着说了句“没事”。但记忆的闸门一下子打开了,有关妈妈的岁月如同潮水般地喷涌而出……

  1982年,贾玲出生于湖北襄阳的一个小山村,上面有一个大她5岁的姐姐,父母是当地化肥厂的工人,一家四口的生活比较清贫。

  妈妈李焕英善良、活泼,会和闺蜜一起逃学,见到喜欢的人心里会小鹿乱撞。结婚以后她就把心思放到操持家庭上,过日子有点“抠”,不舍得花钱。

  她舍不得买冰箱,总是吃快要化了的雪糕,就连丈夫想给她买“隔壁李婶儿的皮大衣”,她很喜欢却说“我不要”。

  贾玲印象最深刻的是妈妈一直有一个特别大的执念,就是不让两个女儿做家务,她妈妈觉得女孩做了家务以后,未来会去婆家一直做家务。

  小时候贾玲和姐姐住一个房间,但是她不想和姐姐睡,经常跑到爸妈的房间睡着在爸爸和妈妈中间,然后向爸妈吹牛说:“我将来有钱了,这个必须得有,那个必须得有,买一个双门的大冰箱,给你们一人买一件皮大衣……”

  但是,一个意外的发生,小时候吹过的牛再也无法完整兑现,成为贾玲一生的遗憾。

  20xx年,高中毕业后的贾玲来到北京报考北京电影学院,失败后她留在北京备考中央戏剧学院。

  她用当服务员赚来的钱给父母各自买了一件皮大衣,给爸爸那件刚好合适,给妈妈的那件绿皮衣却小了一码。

  20xx年,贾玲和姐姐贾丹同时考上了大学,姐姐把上大学的机会让给了妹妹,选择了去工作。当时贾丹一个月只有800块工资,拿出500块支持妹妹读书。

  女儿上学需要一大笔学费,贾玲的父母就利用周末的时间去割稻草补贴家用。几个月后,贾玲前往北京报到,也带上那件绿皮衣去更换,让她意料不到的事发生了。刚入学一个月,贾玲接到了姐姐打来的电话,说妈妈出了很严重的事,让她马上回来。

  贾玲一下子蒙了,马上买了回家的火车票,她在拥挤的火车上到处找人借电话打回家了解情况,后来有一个好心人愿意借给她,贾玲跪下感谢。

  她不敢直接打给姐姐,因为害怕听到不好的消息,从三哥口中获悉妈妈真的不在了,贾玲瞬间哭成泪人。在人来人往的车厢连接处,贾玲无助地一直在哭,她怎么也不愿意相信这样的事情发生在自己身上。短短15个小时的车程,贾玲却感觉整整过了一年。她心里一直以为妈妈只是不小心摔了一跤,却怎么也想不到,自己一下车就要去火葬场看妈妈最后一眼。

  姐姐告诉她当时爸爸正在开拖拉机,离家还有五分钟的路程,妈妈怕两米多高的稻草会掉,于是坐在上面压着,一不小心掉下来摔到小脑就没了。回家见着一夜白首的爸爸,看见那辆“肇事”的拖拉机,又想起妈妈,贾玲不禁簌簌地流下眼泪。妈妈生前一直想买的绿皮衣,贾玲已经换好码拿回来了,但是,没有机会穿上了……

  成名后的贾玲给姐姐买了两套房子一辆车,给爸爸买了一套房子一辆车。

  而最亲爱的妈妈,给她买个大房子也住不着了,妈妈一直想要一个冰箱,现在双门冰箱有了,妈妈却不在了。小时候躺在爸妈床上吹过的牛女儿有能力兑现了,但是属于妈妈的那一份却永远给不了……

  为了缅怀妈妈,20xx年贾玲把母亲的故事改编成小品《你好,李焕英》,表演到最后,想到自己还没来得及分享自己的荣耀与成就,还没来得及报答妈妈的养育之恩,再也没有机会躺在妈妈怀里撒娇……贾玲放声大哭,不能自已。

  姐姐看完小品后也哭得稀里哗啦,而当贾玲的爸爸看完小品后,在女儿面前故作轻松地调侃饰演他的演员太胖了,晚上自己偷偷哭了一晚上。他们一家人对贾玲妈妈的突然离世都不能释怀。

  20xx年贾玲决定把母亲的故事搬上了大屏幕,一方面想通过片子把她的妈妈李焕英介绍给大家认识,另一方面想用她的疼来告诉大家千万不要像她一样疼,她不希望大家也像她一样悔恨和遗憾。

  虽然妈妈的想法很简单,女儿健康快乐就可以了,但是每一个子女都希望自己的父母能够看到自己有出息那天,有能力给父母富足生活的时候。可贾玲事业有成了,却已经没有妈妈了。

  树欲静而风不止,子欲养而亲不待。人生最痛苦的事情莫过于此。

  贾玲想通过电影告诉我们不要等到你想要表达那份爱的时候,接收的人已经不在了。

  背井离乡与陪伴父母,这也是当代很多奋斗在大城市年轻人心中的痛。我们离开父母来到异地打拼,是为了让父母过上更好的生活,实现我们小时候吹过的牛:等我有钱了、等我有出息了、等我实现梦想了……

  我们总以为来日方长,然而父母一天天老去,他们不一定等得起。

  “可惜人们忘了,忘了时间的残酷,忘了人生的短暂,忘了世上有永远无法报答的恩情,忘了生命本身有不堪一击的脆弱。”

  世事无常,行孝需趁早,最怕一转身已是一辈子的遗憾。

  冲着《你好李焕英》的好口碑以及提前做好缓解假期综合症的目的,大年初四我和家人一起看了这部“笑着哭”的喜剧片,进影院前我还觉得妻子问我要不要带纸巾有点小题大做了,看完电影我才意识作为成年人的那点麻木的情感是多么的自以为是,我们善于迎接置身事外的故事,却羞于表达关于自己的情感,比如我的表哥,电影里的包袱他笑得像吃自助餐一样不遗余力,一到煽情的地方他就显得很不自在的说应该快演完了吧。其实这部电影的雏形早在几年前贾玲演出的小品中就有过剧透,局限于小品的节目容量和表现形式不足以撑起这个内容和情感都很饱满的故事,但经过电影的打磨和升华后所营造的情感输出足以像子弹一样密集而准确的同时击中观众的笑点和泪点,什么叫笑着哭最痛,我想《你好李焕英》无疑给出了标准答案。

  想写写《你好李焕英》基于三个关键词,一、共情,这部电影是贾玲纪念自己亡故的母亲的电影,电影结尾有段字幕:“在我的印象里,我的妈妈一直是一个中年妇女,我常常忘记了,她也曾经是个小姑娘”,这句话很打动我,在我记忆里我母亲也是这样一副中年妇女的形象,母亲从单位下岗后便一直在家做家庭主妇,我记得母亲经常坐在靠*窗边的靠椅上绣鞋垫,明晃晃的阳光投射在她的`眼镜上让人忍不住眨眼,以至于她抬起头叫我的时候,我都看不清她的样子。母亲去世那年,是我读大学的第一个暑假,母亲弥留之际,我梦见母亲搬进了一座白色的大房子,我把梦告诉了母亲,母亲偷偷留下了泪,母亲的离去后的很长一段时间我都打不起精神,但外人看不出我的伤感,我明白我改变不了任何事情,就像电影里女儿为了让母亲高兴做了很多努力,而这一切也是母亲为了和女儿做最后的告别而掩饰的悲伤。整部影片其实都是母女共同营造了一个梦,女儿穿越到了母亲年轻时的年代试图去改变母亲的命运,同时母亲也陪伴着女儿完成她对母亲的“拯救”。影片中女儿一边流着泪奔跑,路上所有的景物一边失去色彩,这注定只能是自我和解的历程,我们无法改变生命的轮回,但我们可以努力像母亲希望的那样“健康快乐!”

  二、怀念,子欲养而亲不在,这种遗憾和无奈不知道折磨着多少失去至亲的人,汪峰的《当我想你的时候》有句歌词“至少有十年我不曾流泪”,我不知道我有多少年没流泪了,但在看电影过程中我留了两次泪,第一次是女儿和母亲边哭边喝酒的时候,第二次是女儿意识到母亲已经去世泪奔过程中闪回的哪些儿时回忆,我甚至产生了某些记忆的重叠,我想起了衣柜里母亲那件红色缎面上绣着金色图案的棉袄,那件我只在相册里看到母亲穿过的棉袄,照片里她很年轻,风有点大,我和她的头发都有点乱了,她微笑着,我做了一个鬼脸靠在她身上。这些年我很少想起母亲,我不知道是不是因为有了家庭有了孩子而浑然不知的淡忘了我原本以为清晰却日渐模糊的母亲的样子,感谢李焕英让我想起了我的母亲,也怀念起我和母亲在一起的日子,就像影片结尾时贾玲公开的那几张自己和母亲的照片一样。

  三、原谅,爱丽丝。门罗说过:“我们总会被原谅,或我们永远无法原谅自己。但我们原谅了,我们每次都原谅了”,影片中女儿重复着一句台词“我没有一次让您高兴过”,但母亲始终相信女儿将来会有出息,就算只是说几句遥遥无期的美好承诺也足够让母亲笑得心满意足。我们每一次伤害父母时,总是父母最先选择原谅我们,我们从不需要任何借口就可以全身而退,好像一切都没有发生过,我们总以为对父母的报答是孝顺是美德甚至是恩惠,其实我们只是在弥补作为子女对于父母那微不足道的问候和关怀,我们从来都没有想过父母对于我们的爱有多深。父母永远都会理解我们的各种苦衷,他们会帮助我们找各种搪塞或者拒绝的理由,他们永远相信我们牵挂着他们,而我们也一次次相信他们会原谅我们。母亲已经离开我十七年了,有些事我已经无法得到她的原谅,我也无法体会到当时她的感受,我只知道无论我怎样让她生气和失望,她都会等我回家。

  微风不燥,阳光正好,好友打来电话,约我前去看电影,我和父母打了招呼,前往影院,进入影厅,找到了自己的座位后,坐下观影。

  我们所要看的电影叫《你好,李焕英》,由贾玲,陈赫,张小斐,沈腾主演,本以为这是一部喜剧,可实际上,这是一部披着喜剧“皮囊”的催泪片。

  该片讲述了贾贾玲在与母亲李焕英骑车的时候出了意外,两人双双穿越到1981年,贾贾玲为了让母亲高兴所做的一系列事情让人感动,但是让人没有想到的是母亲李焕英也在用自己的方式保护着自己的孩子。

  让人感动的`不仅仅是影片内容,而是影片背后贾玲对母亲的爱。贾玲的母亲李焕英在贾玲19岁的时候因一场意外去世,贾玲说没能见到母亲最后一面是自己一辈子的遗憾,就像影片说的那样——“你说我当一回你女儿,连让你高兴一回都没做到。”贾玲说没能让母亲看到自己在舞台上表演的样子,于是在电影中她上台为母亲表演了二人转。在采访时,主持人问道:“你这部电影的英文名字叫做《Hi,Mum》,但是中文名叫《你好,李焕英》,是直接用了母亲的名字,是为什么呢?”贾玲说:“我认为每个母亲都应该有姓名。”

  影片中有这样一句话——“打我有记忆起,妈妈就是个中年妇女的形象,所以我总忘记,妈妈曾经也是一个花季少女。”我在脑海中搜集着妈妈的样子,却发现全是妈妈忙碌的身影和担忧的话语。

  其中一段对话让我红了眼眶——“这是你表妹啊?”“……啊。”“挺能嘚瑟啊,干啥来了?”“让我高兴来了”我们一直以为我们很爱我们的妈妈,却没有想到我们的妈妈更爱我们,她把我们放在了心中最柔软的地方,呵护着我们。

  “我未来的女儿,我只要她健康快乐就行”——《你好李焕英》电影散场,每个人带着不同的情绪离场,到了结尾终究还是红了眼。

  在我们每个人的生命旅程里,总会有那么一些重要的人和事,被我们铭记,犹如绚丽的焰火,被定格在某个永恒的瞬间。

  一场车祸唤醒了她深处的柔情,一滴泪水冲刷了她内心的不解。

  这部电影《你好,李焕英》,融了悲剧,亦融了社会百态,还融了爱与温情,亦不乏深深的遗憾。视线里的双开门冰箱,崭新的绿皮大衣,都只能成为贾晓玲永远的回忆,那是她对母亲无法割舍的亲缘至情。

  贾晓玲觉得,自己一直没有让母亲李焕英开心过。高中毕业那年,她考上了首都戏剧学院(**教育类),觉得牌子没面子,就特意做了个“名正言顺”的一本录取通知书,以博得母亲开心。谁知天有不测风云,在母亲骑自行车带自己回家的路上发生了车祸,母亲重伤,送医抢救无效。贾晓玲在医院陪护母亲期间,困了,睡了,就在梦中不知不觉穿越到了母亲生孩子的前一年——1981年——她想起母亲的种种经历,决定让母亲开心一回。

  第一件事就是买电视,她让母亲李焕英成为第一个在厂里买电视的人。第二件事是动员李焕英参加女子排球赛,以此来实现让母亲与厂长儿子相亲的目的。尽管输了比赛,但目的达到了,厂长开始安排儿子沈光林与李焕英见面。贾晓玲为了让母亲“开心”,哪怕最终没有自己出生,也要极力促成两个人的关系。只不过,原来李焕英一直有对象,并最终决定与他结婚。

  贾晓玲穿着当时颇为流行的破洞牛仔裤,穿越到了1981年。李焕英发现后就缝好了这个破洞,而且缝成了一个可爱的`图案。贾晓玲想起母亲年轻时不会缝衣服,此时,她感慨涌动,影片达到了感人的高潮。

  原来,一切都只是贾晓玲一厢情愿。其实,贾晓玲的母亲李焕英也穿越到了曾经,但比贾晓玲早。贾晓玲为她做的事她都尽力配合,可当别人问李焕英,那个贾晓玲是干嘛来了,她回答的这句话,真是令人感动:“让我高兴来了”。如水般,母爱悄无声息地蔓延着,浸润了我的双眼。这母爱,多么宝贵而深厚,值得贾晓玲珍惜。为了让女儿开心,李焕英奉献着,倾尽所有心思去爱这个女孩。

  事实上,世间的母亲又何尝不是如此?海伦·凯勒幼小失明,狂燥不安的她在家里摔打吵闹,哭哭笑笑,无法自控。她的母亲温柔地摸着她的头发。她爱女儿,亦愿女儿能抛掉枷锁,重新拥抱生活。她为女儿请来了开朗活泼的沙莉文老师,并借沙莉文老师倾注了满满的母爱,而海伦也因这份母爱而获得新生。

  母爱似水,潺潺流淌,汩汩成溪。“树欲静而风不止,子欲养而亲不待也。”贾晓玲借助电影回报母爱,而观众如我者,则须趁早,多尽孝心,多让母亲高兴起来。

  打我有记忆起,我妈就是一副中年妇女的样子,所以我总是忘记,妈妈也曾是个花季少女。

  ——题记

  放假期间,我去看了《你好,李焕英》这部电影。而戏中的故事演完了,但戏外的故事才是这部电影有着真挚情感的来源。贾晓玲只为她的妈妈李焕英买过一件绿色的皮衣,但小了。李焕英却只是安慰道:“那件皮衣要是再绿一点就好了。”而现在有许许多多的绿色皮衣供她挑选,可她却再也没有机会穿上了。

  每到清明节,我都会随着大人们一起上山祭拜,但并不知道有什么意义,只是茫然地跟着下跪。直到有一天,我梦见了爸爸妈妈的离世。早上起来,枕头都被哭湿一大片,马上跑出卧室去找爸妈。也许意义就是逝去的至亲,我们在这个世界找不到他们了,只能竖立一个墓碑在那。当我们思念他们时,还有一个精神小屋,仿佛跟墓碑说话,他们就能听见。

  我每一次问妈妈一个问题,她的回答都不一样。“妈妈,你会不会死啊?”我小时候第一次问妈妈。“妈妈现在还不会死哦,妈妈还要陪你长大。”妈妈在厨房里忙活着,看着我的眼睛说。“妈妈,你会不会死啊?”我长大了一点,认真地问妈妈。“妈妈总有一天会死的,所以你要快点长大啊。”妈妈依然直视着我的眼睛回答我。“妈妈,你会不会死啊?”现在我问妈妈。“妈妈不知道哪一天会死,你要快点学会照顾自己。”这一次妈妈没有直视我的'眼睛,只是抱了抱我。

  我和妈妈会时不时翻一翻老照片。妈妈指着照片说:“你看,你老妈年轻的时候还是很漂亮很苗条的。”一时间,我有些恍然,妈妈也曾是花季少女啊,原来妈妈不只是妈妈,也是她自己。

  电影中,李焕英会下意识喊:“我宝!”然后去接住贾晓玲。妈妈什么都知道什么都明白,你只是想让妈妈高兴而已。有没有想过一个问题,如果我们的妈妈生下的不是我妈,会不会更幸福。我没有答案。但电影中的李焕英,有改变自己人生的机会,却仍然选择了原来的道路,选择了自己的宝贝女儿。我问我妈:“如果你当初生的不是我,你会不会比现在过得更幸福。”我妈不假思索脱口而出:“我生的不是你,还能是谁啊?”电影中的对白让我十分感动。“妈,你怎么这么爱笑啊?”“因为妈生了你啊。”

  妈妈,愿你的眼角永远带着笑,愿你的锋芒不灭闪耀,愿岁月不爬上你的发梢,愿你的年少永不迟暮,愿安慰伴着你永不寂寥,愿你在星河边听见我的祈祷。

  大年初一的早上,我和妈妈姥姥一起看了一部十分感人的电影,名字叫做<你好李焕英>。

  看完后我感触很深,发现这部电影并不是单纯的喜剧,而是在搞笑之余,更多的是感动,让我们明白了母爱的伟大子欲养而亲不待天下,最不能怠慢的是莫过于孝敬父母。

  常常听见妈妈和姥姥说,我希望你能因为我而骄傲,哪怕一次就好听了,妈妈的这句话使我思绪万千。有好多话想对爸爸妈妈说,将来你们老了,生病了,我在你们身边照顾你们,时刻安慰你们,我觉得这就是孝顺,将来如果你们缺钱了,尽管和儿子说,儿子会义不容辞的给你们我全部的钱,这就是孝顺。将来如果你们吵架了,我会安慰妈妈,劝导爸爸,我不会顶撞你们,我会细细聆听,不厌其烦。


《英英学古诗》教学反思3篇(扩展5)

——《你好,李焕英》观后感

《你好,李焕英》观后感

  看完一部作品以后,相信大家的视野一定开拓了不少吧,现在就让我们写一篇走心的观后感吧。想必许多人都在为如何写好观后感而烦恼吧,下面是小编收集整理的《你好,李焕英》观后感,希望对大家有所帮助。

  《你好,李焕英》这部作品着实让我心里一颤,这是贾玲缅怀妈妈的小品,前半部分搞笑情节让人笑出眼泪,到后来结尾的剧情大转弯,给观众制造惊喜的同时,让观众深切体会到这种“子欲养亲不在”的惋惜。

  不知道贾玲在前面戏剧部分表演中,是怎样强撑着自己的情绪来表演的,真的是一位好演员。与此同时,我也深深感觉到作为一个喜剧演员的不容易,真的是把自己悲伤难过的.一面来展现给观众,给观众们带来欢乐。

  有的戏剧演员,家人在病房中与死神做着殊死搏斗,但是演员就是演员,还需要在舞台上完全融入自己的角色,把自己生活中的一面抛之脑后。

  曾经我做过一年的微电影编剧,每天的工作就是不停得写啊写啊写,确认素材,然后写剧本,然后自己把自己的剧本推翻,然后重新写,重新推翻……循环循环没有次数限制得循环,直到剧本得到自己的认可,得到拍摄团队的认可。

  那段时间是我人生中最忙碌的一段时间,甚至比高考前的复*还要忙碌,每天工作到凌晨三四点,然后睡到12点,起床简单填饱肚子,又继续写。那段时间我没有时间回家,五一、十一的假期别人忙着在朋友圈里秀恩爱,晒家庭出游的照片,但是我就只能守在电脑前,一杯速溶咖啡,两杯速溶咖啡,三杯速溶咖啡……若干杯速溶咖啡是我每天的精神支柱。

  再后来,我因为压力大,很快就是一脸的痘痘,满身的油脂,完全不是最初那个“才貌双全”的我了。后来,我妈妈坚决反对我从事这方面的工作,于是我就辞职了。

  我能深刻体会作为一个喜剧演员的辛苦,自编自导自演,这样的过称有多煎熬很多人体会不到,一个作品诞生,但是观众们看到了没笑,不觉得有趣,那么为这个作品付出的所有努力都成为了遗憾。

  做编剧,难!

  做一个喜剧编剧,更难!

  希望我们大家在享受喜剧给我们带来快乐的同时,多给他们一些尊重,他们真的是把自己所有青春都奉献给了这个舞台,奉献给了观众……


《英英学古诗》教学反思3篇(扩展6)

——汉译英分句的翻译技巧 (菁华3篇)

  1、利用状语从句

  汉译英时需理顺汉语各分句之间的逻辑关系,以下几种汉语分句通常可以转化为状语从句:其一,表示伴随状态、时间等的汉语分句,一般可通过添加when、while、as、after、before等连接词处理为时间状语从句;其二,表示原因的汉语分句,可通过添加since、as、because、for等连接词处理为原因状语从句;其三,表示结果的汉语分句,可通过添加so that或“so … that…”结构处理为结果状语从句;其四,表示让步关系的汉语分句,可通过添加though、although等连接词,译为让步状语从句;其五,表示条件、假设的汉语分句,可通过添加if、as soon as等连接词,译为条件状语从句。我们来看下面的例句。

  例1:新年钟声敲响,中华大地上空爆竹声震响天宇。

  参考译文:When the bell rings for the New Year, loud firecrackers are set off all over China.

  注解:原文第一个分句表示时间,汉译英时可为其添加连接词when,将其译为时间状语从句,将第二个分句译为主句。

  例2:九寨沟是如此美丽神奇,难怪游人都喜欢。

  参考译文:The Jiuzhai Valley is so picturesque and marvelous that visitors can’t help loving it.

  注解:原文后一个分句是前一个分句的结果,汉译英时可以用“so … that …”来连接两个分句,以体现其因果关系。

  例3:*人讲究要孝顺老人。儿女对老人不好,就会受到社会的谴责;虐待老人,还可能去坐牢。

  参考译文:Chinese value the virtue of filial piety. If anyone is harsh to his elderly parents, he will be condemned by society; if he is abusive, he will probably end up in jail.

  注解:原文中的“儿女对老人不好”和“虐待老人”都表示一种假设,汉译英时可以采用if将这两个分句分别处理为条件状语从句,连接到各自的主句上。“孝顺”一般译为filial piety,表示“子女对父母的虔敬”。此外,原文中的动词“虐待”在译文中转译为形容词abusive,既简洁又地道。(关于动词的转译技巧,可参考本书第四章。)

  2、利用定语从句

  定语从句在英语中较为常见,由关系词who、whose、that、which、when、where等引导,对名词或代词起到修饰作用。在下述几种情况中,译者可尝试使用定语从句:其一,如果汉语两个分句中存在相同的名词或代词,汉译英时可将该名词或代词用作先行词,将较为次要的分句译为定语从句;其二,如果两个或多个汉语分句拥有相同的主语,可以选择一个分句作为主句,把其他分句译为定语从句连接到主句上;其三,如果汉语句子中出现“其中……”,可以尝试采用among which或among whom引导的定语从句翻译;其四,如果汉语中出现以“这”开头的分句,且“这”字概括了前文的内容,汉译英时可尝试将“这”字译为关系代词which,从而将其所在分句处理为非限制性定语从句。下面我们通过几个例句来体会。

  例1:唐朝是文学艺术的黄金时期,出现了*最具才华的诗篇。

  参考译文:The Tang period was the golden age of literature and art, which produced the most brilliant poetry of the country.

  注解:原文第一个分句的主语为“唐朝”,第二个分句隐含的主语也为“唐朝”,因此汉译英时可为第二个分句增添关系词which,将其译为定语从句连接到主句上。

  例2:八月十五晚上庆祝中秋节,这天晚上,全家人团聚在一起,点灯笼,吃月饼,赏圆月。

  参考译文:The Mid-Autumn Day is celebrated on the evening of the 15th day of the 8th lunar month when families gather together to light lanterns, eat moon cakes and appreciate the round moon.

  注解:原文中的“八月十五晚上”和“这天晚上”指的是同一个时间点,因此汉译英时可以将“这天晚上”用when来替代,将“这天晚上”后面的内容译为when引导的从句。此外,原文分句较多,动词密集,汉译英时可将后三个分句译为动词不定式短语,以说明“全家人团聚在一起”的目的。

  3、利用分词结构

  在英语句子中,过去分词和现在分词可以充当句子的主语、宾语、定语、状语等成分,具有动词、形容词和副词的特性。译者可尝试在以下几种情况中将汉语分句译为英语的分词结构:其一,英语中的分词结构置于句首可表示原因,汉译英时可尝试将表示原因的汉语分句译为分词结构;其二,英语的分词结构可起到解释说明的作用,汉译英时可利用分词结构翻译一些补充信息;其三,如果多个行为或情况同时发生,汉译英时可尝试将伴随发生的动作译为现在分词结构;其四,英语中的现在分词结构置于句尾可表示上文所带来的结果,因此汉译英时可尝试将表示结果的分句译为现在分词结构。需要注意的是,要使用过去分词还是现在分词,取决于分词和其隐含主语的关系是主动还是被动,主动关系通常使用现在分词,被动关系通常使用过去分词。汉译英时,需要正确判断分句间的逻辑关系,正确选择分词结构。

  例1:*面积达到960万*方公里,东西横跨62个经度,南北跨越49个纬度。

  参考译文:China covers an area of 9.6 million square kilometers, spanning 62 degrees of longitude and 49 degrees of latitude.

  注解:原文有三个分句,其中第一个分句说明主要信息,汉译英时可将其译为主句,后两个分句可以看做是对主句的补充说明。由于“*”与“横跨”和“跨越”之间为主动关系,故可以用现在分词结构来翻译后两个分句。又由于后两个分句的动词(“横跨”和“跨越”)意义相同,故可以采用“合并同类项”方式,将后两个分句合并处理为一个现在分词结构。

  例2:长江是*第一大河流,发源于青藏高原上的雪山,流经多个省市。

  参考译文:The Yangtze River is the longest river in China, originating from the snowypeaks of the Qinghai-Tibet plateau and running across many provinces.

  注解:原文的情况与例1原文的情况相同,汉译英时可将第一个分句译为主句,后两个分句译为现在分词结构,作为对主句信息的补充说明。

  例3:中秋节到了,人们会抬头看着一轮圆月,喝点酒来庆祝美好的生活,思念远方的亲人和朋友,向他们传达最美好的祝福。

  参考译文:Whenever the Mid-Autumn festival sets in, people look up at the full moon, drinking wine to celebrate their happy life, or thinking of their relatives and friends far from home and extending all their best wishes to them.

  注解:原文中分句多、动词多,但分析后可发现,“喝酒庆祝”“思念亲朋”“传达祝福”都是伴随“抬头看月”发生的状态,因此汉译英时可以将“抬头看月”译为主句,把其他分句译为现在分词结构,置于主句之后,表示伴随状态。此外,原文第一个分句表示时间,可将其译为when引导的时间状语从句。

  4、利用动词不定式

  在英语中,动词不定式的出现频率很高,可以作主语、定语、表语、宾语和状语等。作状语时,动词不定式多表示目的、结果、原因、方式或程度。汉译英时可尝试将一些汉语分句处理为动词不定式结构。

  例:孩子出生后,欢天喜地的爸爸就会送红蛋,宣布喜讯。

  参考译文:When a baby is born, the happy father will send red boiled eggs to announce the news.

  注解:原文中“宣布喜讯”是“送红蛋”的目的,故汉译英时可以将第二个分句译为主句,将“宣布喜讯”译为不定式结构,连接到主句上。此外,原文第一个分句说明了时间,汉译英时可将其处理为时间状语从句。

  5、利用介词短语

  在英语介词短语中,with复合结构的用途较为广泛,可表示伴随、原因、补充说明等。With复合结构主要有以下几种:①with +名词/代词;②with +名词/代词+非谓语动词(现在分词/过去分词/不定式);③with +名词/代词+介词短语;④with +名词/代词+形容词/副词。在汉译英时,如果原文中两个分句之间有一定的逻辑关系(伴随、原因、补充说明等),且两个分句的主语不同,可尝试使用with复合结构来连接这两个分句。此外,对于汉语中表示让步关系的分句,可以考虑用despite、in spite of等词引导的介词短语来翻译。

  例1:唐朝建立于618年,首都定于长安,持续了290年,历经21个皇帝。

  参考译文:The Tang Dynasty was established in 618 with its capital at Chang’an; the dynasty lasted 290 years with 21 emperors.

  注解:原文中第二个分句的主语“首都”与第一个分句的主语“唐朝”不同,且第二个分句可以看作第一个分句的补充说明,故可将其译为with复合结构,连接到主句上。此处的with复合结构中,at Chang’an为介词短语,表示the capital的地点。原文第四个分句也可看做是第三个分句的补充说明,故可以将第三个分句译为主句,第四个分句译为with引导的介词短语,连接到主句上。由于原文分句之间的关系非常紧密,因此其译文的两个英语长句之间可以用分号隔开。

  例2:南方春秋天气候宜人,气温一般在20多摄氏度。

  参考译文:In the south, spring and fall are pleasant with a usual temperature around 20℃.

  注解:原文第二个分句的主语为“气温”,与第一个分句的主语不同,且第二个分句补充说明第一个分句的内容,故可以将第一个分句译为主句,第二个分句译为with复合结构,连接到主句上。此处的with复合结构中,around 20℃为介词短语,说明temperature的度数。

  例3:苏州古典园林虽然面积不大,却有假山有池塘,风景优美。

  参考译文:Despite its small area, the Suzhou classical gardens boast picturesque scenery with both rockeries and ponds.

  注解:原文中的逻辑关系词“虽然……却……”表明第一个分句和后两个分句之间存在转折关系,而后两个分句之间又存在一定的因果关系。又因三个分句拥有共同的主语“苏州古典园林”(后两个分句隐含的`主语为“苏州古典园林”),因此汉译英时可选择“苏州古典园林”作主语,将表示让步关系的分句“虽然面积不大”译为despite引导的介词短语,置于句首;将“风景优美”译为主句,并将表示原因的“有假山有池塘”译为with复合结构连接到主句上,对“风景优美”进行解释说明。

  6、利用名词短语

  有些汉语句子可以通过转换语序的方式转换为名词短语,如“人口多”可以转换为“多的人口”,“底子薄”转换为“薄的底子”等。汉译英时,译者可以尝试将部分汉语分句转换为名词短语,用于充当英语句子的主语、宾语等成分。利用名词短语有利于将更多的信息密集地阐述出来,使英语译文更简明、清晰。

  例1:*地形多样,气候多样,形成了众多的风景名胜。

  参考译文:A wide variety of terrains and climates shape China’s numerous natural attractions.

  注解:原文中的“*地形多样,气候多样”是最后一个分句的主语,汉译英时可将“地形多样,气候多样”转换为“多样的地形和气候”(a wide variety of terrains and climates)来翻译,用作译文的主语。

  例2:上海夏季漫长炎热,冬季较短,春秋季较为温和,气候较凉。

  参考译文:Shanghai has a long humid summer, a short winter and a moderate but chilly spring and fall.

  注解:原文分句多,且每个分句的主语都不同,如果汉译英时遵循原文,选择“上海夏季”“冬季”“春秋天”“气候”作译文的主语,那么译文将会显得支离破碎,中式英语痕迹明显。建议译者可选择“上海”作为译文的主语,将“夏季漫长炎热,冬季较短,春秋季较为温和,气候较凉”转换语序,变为名词短语“漫长炎热的夏季,较短的冬季,气候温和但较凉的春秋季”来翻译,译文比较顺畅、工整。

  词类转译法

  由于英语和汉语是两中悬殊甚大的不同的语言体系,所以在语言结构与表达方式上都存在很大的差异,这就要求我们对原文中的一些词语的词性进行转化(如:动词转化为名词,形容词转化为名词等),才能使译文畅通。例如:

  The modern world is experiencing rapid development of science and technology.

  当今世界的科学技术正在迅速地发展。

  [ 分析 ] 将句中的形容词 rapid 转译为汉语中的副词。

  增补法

  有些英语字句如果照字面的意思翻译,意念是不完整的,必须根据意义、修辞或句法的需要增补一些汉语,才能更加忠实于原文,使原文的思想更完整地再现。例如:

  We need clean air, but unfortunately, air pollution is generally present, especially in cities.

  我们需要清新的空气,但遗憾的是,空气污染普遍存在,在城市中尤其如此。

  [ 分析 ] 本句为了避免尤其是在城市里的表达不完整,增加了如此。

  省译法

  由于英语和汉语在用词和语法结构上的差异,原文中的某些词如果直译出来会使译文显得累赘,不符合汉语的表达*惯。在这种情况下,就要省略一些冠词、代词、介词或连词等省去不译,但是不能影响原文的意义表达。例如:

  There was no snow, the leaves were gone from the trees, the grass was dead.

  天未下雪,但叶落草枯。

  [ 分析 ] 在汉语中叶落的概念非常清楚,所以省译了 from the trees 。

  顺译法

  也就是说按照英语表达的层次顺序,依次翻译英语句子,从而使译文与英语原文的顺序基本一致。例如:

  He could see that she had been patient all her life, so that now, after years of it, her lips were set in a gentle and saintly smile.

  他看得出,她一生含辛茹苦,如今苦尽甘来,嘴边总是带着温柔、圣洁的微笑。

  [ 分析 ] 英语句子的顺序,从意思上讲,与汉语句子的顺序是一致的。

  逆译法

  也就是对于句子结构复杂的英语句子,可以先翻译全句的后部,在依次向前逆序翻译前面的句子。例如:

  It is our task to build up a nuclear power station somewhere by the end of this year.

  我们的任务是于今年年底在某地建成一座原子能发电站。

  [ 分析 ] 翻译英语里面的一系列状语时,必须按照时间状语、地点状语和方式状语的顺序汉语*惯表达*惯来组织语句。

  分译法

  也就是采取化整为零的方法将整个英语长句翻译为几个独立的句子,顺序基本不变,前后保持连贯。例如:

  At the meeting decision was made to transfer a part of the students to another school.

  会议上作出一项决定,把一部分学生转到另一所学校去。

  [ 分析 ] 本句的主语的后置定语比较长,而谓语很短,为了使句子结构匀称,避免头重脚轻的现象,就把后面的不定式与主句分开翻译了。

  综合法

  也就是说翻译时经过仔细推敲,或按照时间先后,或按照逻辑顺序,有顺有逆、有主有次地对全句进行综合处理,英语和汉语的字面意思不完全对应,但是内涵是相同的。例如: One can perhaps get a clearer picture of Japan’s acute population pressure by imagining what Switzerland would be like if that small and mountainous country were inhabited by 28 million people instead of the 5.7 million at present. 只要设想一下,假若那小小的瑞士居住的人口不是现在的五百七十万,而是两千八百万,瑞士会是什么情景,人民便会清楚地理解日本所面临的人口压力是多么大。

  [ 分析 ] 原文的重点在于 One ca n.。.population pressure,按照汉语*惯,应该先叙事,后总结,所以翻译时从中间by imagining.。.入手,最后回到句首,译出One can.。.。而且汉语句子的意思也有意译的成分。

  分译是指把原文的一个简单句译成两个或两个以上的句子。所谓合译是指把原文两个或两个以上的简单句或一个复杂句在译文中用一个单句来表达。

  1、词语搭配分译

  英语词语的搭配关系与汉语有较大差别,比如,英语词语可以同两个以上的词搭配,相应的汉语词语却无法实现。有效的解决办法之一是根据原义和汉语搭配*惯把该词相应地译成两个词,然后分别同原来的两个(或更多)搭配对象组成词组。

  经典例题:This military maneuver strained the government’s principles as well as their budgets.

  参考译文: 这种军事演*使*的原则无法自圆其说,也使其预算捉襟见肘。

  2、词语脱句分译

  在英语句子中有一种情况,即修饰性词语是作者的主观评论,而被修饰的词语是对事实的客观描述。这种搭配关系不适合汉语的表达方式。需要将修饰词从句子中拆出,另外扩展成单独的子句。

  经典例题: The Chinese seemed justifiably proud of their speedy economic evelopment.

  参考译文 *人以他们的经济发展速度感到自豪,这是无可非议的。


《英英学古诗》教学反思3篇(扩展7)

——电影《你好李焕英》观后感 (菁华3篇)

  其实看完电影之后,从影院回家的路上一直在*复心情。电影里有段李焕英女士送女儿坐车的场景让我哽咽,这个场面我太感同身受。每次不管是到另一个城市念书还是工作,妈妈都坚持把我送上车然后在窗前目送,两只手握在一起放在胸前,眼里有不舍有担心也有祝愿。直到车子起远了,她还站在那。就像电影里说的,我一次也没让我妈高兴过,我没有考上好的学校,没有成为一个贴心小棉袄,没有找到出人头地的工作,我满怀愧疚,可她总笑着安慰你;其实她只是希望你好,健康快乐,这就是妈妈的心愿。

  贾玲那句“来世我做你妈”深深刺痛了观众的心,既是她发自内心的真情告白,想必也是很多人想说却始终没敢或者再无机会去说的一句话吧。

  晓玲是带着无比自责“穿越”过来的,她认为自己一辈子没能做成一件让母亲骄傲的事,如果母亲没生她一定能活得更幸福。这世上没有什么比“希望自己未曾出生”更让人心疼的话,而母亲一句“下辈子,还是我当你妈”则令人彻底陨泣。

  你讨厌父亲的*庸,却不知道他也是个曾经怀揣梦想的少年,你嫌弃母亲唠叨,却不记得她也曾是个对镜贴花的姑娘,人的悲哀在于拿着爸妈提供的物质学着他们不懂的知识,见识他们没有见识过的世面,到头来却嫌弃他们如此笨拙。

  希望大家都能珍惜眼前岁月,善待身边的人。

  都说《你好,李焕英》非常感人看完影评我抱着好奇的心情独自去观看这部电影,看电影前我十分疑惑这部喜剧电影真的那么好哭吗?抱着疑惑我打起十二分精神认真观看。

  开始电影十分好笑每一个细节都能戳中笑点,贾小玲和沈光林的爆笑表演,李焕英沈光林划船等剧情让人笑的喘不过气,到了后面贾小玲要穿越回去时的剧情又是那么戳心那么感人。前面笑的多欢后面哭的就多惨完美的形容了我看电影时的心情。

  同时也理解了母亲的伟大记得李焕英说过一句“我未来的女儿,我就让她健康快乐就行”听完这句台词我不禁想到所有母亲,哪位母亲不想让女儿健康快乐?似乎没有全天下的母亲为了子女从少女慢慢变成妇女,稚嫩的手也变得粗糙,光滑的`皮肤也慢慢布满皱纹。做为子女也总给母亲找麻烦总无法让母亲开心,作为女儿我也十分惭愧从小到大总让母亲操心担忧很少让母亲开心总欠母亲一句感谢,就如慈禧所说:殚殚竭心力终为子,可怜天下父母心。

  一大早,爸爸说带我去看电影《你好,李焕英》。听说是一部既搞笑又感人的电影,所以我非常期待。出门前妈妈特意为我们准备了纸巾。

  电影讲述的是一个成绩很差的女孩贾晓玲为了让自己的妈妈李焕英高兴,做了假的录取通知书,说自己考上了名校。当真正的录取通知书掉出来时,这让她的妈妈十分丢脸和沮丧。回家路上,她妈妈意外出了车祸。这让贾晓玲更加自责,趴在病床旁大哭。迷迷糊糊的她从20xx年穿越到了1981年,遇见了她年轻的妈妈。于是,电影拉开了序幕。

  贾晓玲希望给母亲带来很多快乐,想让她以后过上更好的生活。这段故事充满了欢声笑语,而到了故事的结尾让人非常意外。原来那个年轻的李焕英还是从前的那个母亲,她也跟着来到了1981年。可是她并没告诉贾晓玲真相,而是默默地接受着女儿为自己所做的一切。她们这种母女之间的感情让人非常感动。当时,很多人都掉下了眼泪。

  从这个故事中,我看到了母爱的伟大。其实父母对我们的.希望也很简单,只要我们健康、快乐就行。

相关内容
相关词条
热门标签
全站热门
当前热门
标签索引

精美图文推荐

上一篇 下一篇
返回首页


文案大全 All Rights Reserved 鄂ICP备2022017863号-1