【zhòng xìn】
共为忠信。
《汉书·贾谊传》:“岂如今定经制,令君君臣臣,上下有差,父子六亲各得其宜,姦人亡所几幸,而羣臣众信,上不疑惑。” 颜师古 注:“众信,谓共为忠信也。”
拆字
众信
英文翻译
Public trust
造句
- 对于中国政府来说,好消息是强劲的经济增长提升了民众对政府的信心,坏消息是,明目张胆的腐败和滥权,已经让政府的掩饰暴露无遗,如果经济增长暴跌,什么都阻止不了民众信任跟着暴跌。
- 他的讲话条理清晰,论证有力,确实言之成理,颇令听众信服。
- 说来说去,休假制度要让公众信服,不应只是在“朝四暮三”的“挪假”数字游戏上做手脚,而应该保障带薪休假权益,这是老生常谈,却也是常识。
- 清廉做官,百姓赞赏;公正办事,群众信服。
- 只有事实具在,才令民众信服并敬佩。
- 他对着大众信口乱扯,说到态度认真起来时,他的声音就象打噎,而且还加上个樵夫劈柴的手势。
- 上人开示时,众信徒正襟危坐十分虔敬地聆听着。
- 在大殿裡,众信徒莫不道貌岸然,静听上人开示。
- 在大殿里,众信徒莫不道貌岸然,静听上人开示。
- 如果有人做了像斯皮策那样的事,他必须跟太太和家人有个交代,但是却并不会违反法律。若是以背叛公众信任的罪名起诉他,那只能让人感到可笑。
- 李成立说,既不能当墙头草,风吹两面倒,更不能怕唱黑脸、怕碰硬,如果没有公平、公正和公开透明,是不可能获得群众信任的。
- 全剧以道路建设、群众信访和灾后就业的故事为素材,通过履诺、解困、传颂、逃医等九幕,还原了“车轮子县长”兰辉的故事。
- 当一个人受到公众信任时,他就应该把自己看作为公众的财产。杰弗逊
- 当一个人受到公众信任时,他就应该把自己看做为公众的财产。
- 幕僚透露,县市长选举即将来临,经济情势下半年才可能回春,弊案却连环爆,兴利除弊若两头空,民众信心溃堤,情势愈来愈不利,马英九决定出手挽颓势。
- 让观众信任检察机关,让百姓相信法律,是创作该剧并要表现的鲜明主题.
- 吃苦在前,享福在后,这是取得党和人民群众信任的基本条件。
更多